—Да, мир действительно пугающе тесен. Кэтрин Дарби, которая в тысяча восемьсот семьдесят восьмом году помогла основать школу для девочек «Либерти-Хаус», была моей прапрапрабабушкой.
—Ох, ничего себе! — Эйвери открыла рот удивления. — Если так, то ты родственница Лиззи. Ее прапраправнучатая племянница.
—Хоуп, ты уверена?
Хоуп бросила взгляд на Оуэна.
—Я там училась с детского сада и до окончания школы. Мама и дядя тоже там учились, а еще моя бабушка по матери и брат с сестрой. Это семейная традиция. И прежде чем ты спросишь — я плохо знаю историю семьи, во всяком случае, такую давнюю. Когда я была ребенком, Кэтрин Дарби казалась мне просто очень старой женщиной с портрета в школьной библиотеке. Я никогда не слышала, что у нее была сестра. Я даже не знала ее девичьей фамилии.
—Как полагаешь, кому-нибудь из вашей семьи известно больше — что-то личное, чего нет в документах?
—Понятия не имею. Постараюсь выяснить. Все так странно...
Хоуп почувствовала, как к горлу подкатил комок.
—Мне нужно свыкнуться с этой мыслью. Даже не знаю, что и думать. Мне пора идти.
—Хочешь, я пойду с тобой и останусь у тебя на ночь?
—Нет-нет, я не боюсь. И не огорчена. Мне просто нужно подумать.
—Проводить?
—Не надо, — твердо сказала Хоуп, увидев, что Оуэн встает. — У меня хватит сил перейти через площадь. Хочу навести порядок в мозгах.
Эйвери вскочила, проводила Хоуп до двери.
—Обещай, что позвонишь, если не успокоишься, ладно?
—Хорошо. Обработать информацию, — сказала Хоуп, постучав по виску, — вот что мне сейчас нужно.
—Понимаю, иначе бы не отпустила тебя одну. Но знаешь что?
—Ну?
—Обалдеть!
—Не то слово!
Когда Хоуп ушла, Эйвери повернулась к Оуэну.
—Вот это да!
—Сестра, надо же! — пробормотал он. — Зачем я туда вообще полез, просто искал хоть что-нибудь. На всякий случай. А теперь... Конечно, бывают в жизни совпадения, но чтобы такие! Круг поисков расширяется.
—Думаешь, это судьба?
—А что еще? — Оуэн встал и начал ходить туда-сюда. — Ты родилась и выросла в Бунсборо, а Хоуп — в Филадельфии. Вы с ней поступили в один колледж, стали соседками по комнате и подругами. Такими хорошими подругами, что она приехала сюда и подружилась с Клэр. Той самой Клэр, на которой вот-вот женится мой брат. Моей матери приглянулась старая гостиница, и она ее купила, после чего мы потом и кровью восстановили здание и сделали там отель. Наняли управляющую, но она забеременела и была вынуждена отказаться от должности. Вы с Клэр предложили Хоуп.
—Которая мечтала уехать из города, потому что ее парень оказался полным козлом.
—Она идеально подходила, — продолжил Оуэн. — Опытный менеджер, знает все тонкости своего дела, в том числе те, о которых мы даже не подозревали. Правда, она не собиралась перебираться сюда, в Бун-сборо. Но стоило маме с ней поговорить, и она сразу согласилась.
—Ну, ты так рассказываешь...
—Так все и выходит! — Оуэн перестал расхаживать по комнате и повернулся к Эйвери. — Один поворот, потом другой, один выбор, за ним следующий — и все приводит в одно место. К гостинице, Лиззи, Хоуп и — если так будет складываться дальше — к Билли.
—Думаешь, она знает? Я имею в виду Элизу.
—Не похоже. Наверное, если бы она знала, то попыталась бы связаться с Хоуп. Вообще-то, она больше общается с нами — со мной, Бекеттом, даже Райдером, хотя он особо не распространяется на эту тему. С мамой. С тобой.
—И с Мерфи. Насколько нам известно, он первым ее увидел.
—Дети. — Оуэн пожал плечами. — Они еще верят в невозможное. Это так...
—Как?
Он посмотрел на Эйвори, и его лицо озарила улыбка.
—Так клево. И... Погоди-ка. Я отвлекся и только что заметил.
—Что заметил?
—Твои волосы. Они снова такие, как были раньше.
Подойдя к Эйвери, Оуэн провел по золотисто-рыжим локонам.
—Я решила немного побыть собой, посмотреть, что из этого выйдет.
—Такой ты мне нравишься больше всего.
—Правда? — Она озадаченно уставилась на него. — Почему ты раньше ничего не говорил?
—Ну, твои волосы, тебе и решать. — Оуэн наклонился, глубоко втянул воздух. — А вот это твоиволосы. Твои на запах, на ощупь, а теперь еще и на вид. Обожаю твои волосы.
—Да ладно!
—Я всегда был от них без ума. И кстати, никогда не занимался любовью с тобой и твоими настоящими волосами.
Эйвери рассмеялась, потом, когда Оуэн подхватил ее на руки, рассмеялась еще громче и послушно обхватила его ногами за талию.
—Полагаю, надо восполнить упущенное. Сравнить, как лучше.
—Любишь исследования?
—Особенно некоторые, — согласился Оуэн, неся Эйвери в спальню.
20
Украшенная цветами и сияющими огнями, гостиница сверкала как мечта. Из всего, что ей довелось увидеть и пережить за свою долгую жизнь, этот праздник любви, веры и постоянства блистал ярче всего.
В воздухе витал запах роз вперемешку с легким ароматом жимолости и сладким благоуханием лилий. Небо над гостиницей было голубым и ясным.
В самой гостинице, под волшебной сенью номера «Оберон и Титания», Клэр надела свадебное платье и улыбнулась матери и Хоуп, которые хлопотали вокруг нее.
—Только не плачь, мам.
—Моя дочь такая красивая! — Рози сморгнула слезы. — И такая счастливая!
—Великолепно.
Хоуп шагнула назад и встала рядом с Эйвери.
—Так все и есть. — Клэр вздохнула и повернулась к зеркалу. — Просто великолепно.
—Причем точно по расписанию. Выходи на террасу сфотографироваться, — скомандовала Хоуп. — А мы пока останемся здесь.
—Ты уверена, что поблизости нет Бекетта? Не хочу, чтобы он увидел меня до церемонии. Глупо, конечно...
—Вовсе нет, — вмешалась Эйвери. — Я схожу в номер «Джейн и Рочестер», предупрежу мужчин, чтобы не выходили на эту сторону.
—Ты нужна для фотографий, — напомнила Хоуп.
—Сейчас вернусь, только взгляну, как там парни с Жюстиной. Потом расскажу, что творится на стороне жениха. Все, побежала, пять минут! — Эйвери выскочила из комнаты.
Она заметила, что дверь в номер «Элизабет и Дарси» открыта.
—Не могу сейчас зайти, нет времени. Чуть позже.
Цокая высокими каблуками и радуясь тому, как платье цвета пенистого шампанского развевается вокруг ног, Эйвери поспешила к задней части здания, в дверь и через крыльцо.
Она услышала голоса еще до того, как постучала, — взволнованные возгласы мальчиков, приглушенный смех.
—Все в приличном виде? — спросила Эйвери и приоткрыла дверь.
—Что ты понимаешь под словом «приличный»? — спросил Райдер.
Хихикнув, Эйвери шагнула в комнату.
Жюстина с распущенными по спине волосами прильнула щекой к щеке Бекетта. Райдер и мальчики — все в темных костюмах — сидели на кровати и, судя по разложенным на покрывале картам, играли в «Войну»[12].
—Пора?
Лиам скатился в кровати, остальные тоже засуетились.
—Еще нет. Вначале мы сфотографируемся, потом фотограф спустится к вам, сделает несколько снимков. Где Оуэн?
—Занимается прохладительными напитками, — ответил Райдер.
—Классно выглядишь! — сказала Эйвери. — Вы все классно выглядите. Я заберу Жюстину с мальчиками, а когда сфотографируемся, приведу обратно. А вы все ждите здесь, в задней части гостиницы. И чтоб никто не болтался у главного фасада!
—А как насчет доставки пиццы? — поинтересовался Райдер к бурному восторгу юного поколения.
—Потом.
Жюстина повернулась и окинула мальчишек взглядом, который, по мнению Эйвери, мог бы подавить любые беспорядки дней на десять, не меньше.
—Пойдемте, ребята! Скоро увидимся, — сказала Жюстина, целуя Бекетта в щеку.
—А я пить хочу.
Мерфи умильно посмотрел на Жюстину, сопроводив взгляд просительной улыбкой.
—Сейчас принесу. Я вас догоню, — пообещала Эйвери.
—Уходите, не закончив игру, значит, я выиграл!
—Не-а!
Гарри повернулся к самодовольно ухмыляющемуся Райдеру.
—Да-а! Для тебя война закончена, неудачник!
—Объявляю мораторий! — вмешалась Жюстина. Наградив Райдера грозным взглядом, она вывела мальчишек из номера, попутно объясняя Гарри, что мораторий — это перерыв в сражениях.
—Ты и вправду отлично выглядишь, — сказала Эйвери, взявшись за ручку двери. — Но подожди, ты еще Клэр не видел.
—Скажи, что ждать осталось недолго.
—Всего ничего, — пообещала она Бекетгу и убежала.
Спускаясь по лестнице, Эйвери бросила взгляд на внутренний дворик. Свадебные шатры, белоснежные под голубым небом, еще больше цветов и огней.
«Великолепно!» — сказала бы Хоуп.
Подошел Оуэн с подносом напитков в руках. Взгляды Эйвери и Оуэна встретились; она — на ступеньках, он — внизу. Волшебное, романтичное мгновение словно застыло, и Эйвери почувствовала, как затрепетало сердце.
Оуэн не мог отвести от нее глаз.
—Ты потрясающе выглядишь.
—Погоди, ты еще невесту не видел. Оуэн только покачал головой, глядя, как солнце играет в ее огненных волосах шотландской королевы.
—Потрясающе!
—Все так красиво! — Эйвери спустилась вниз. — Кто бы мог подумать год назад, что возможны такие перемены, вернее, что они произойдут!
Оуэн по-прежнему смотрел ей в глаза.
—Ты читаешь мои мысли, — сказал он.
—Жюстина отвела мальчиков на сторону невесты, чтобы сфотографировать. Я должна принести им прохладительные напитки.
Оуэн посмотрел на поднос, который держал в руках. Странно, на какой-то миг он забыл и о напитках, и о свадьбе, и обо всем на свете.
"Последняя любовь" отзывы
Отзывы читателей о книге "Последняя любовь". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Последняя любовь" друзьям в соцсетях.