—Понятия не имею. — Разозлившись еще сильнее, Оуэн начал мерить шагами бетонную дорожку. — Она молчит. Втихаря смывается, покупает эту штуковину, на которую нужно мочиться...

—Успокойся. — Бекетт шагнул на дорожку и поднял обе руки, останавливая рассерженного брата. — Ты же не знаешь, беременна она или нет.

—Судя по тому, как она себя ведет, я узнаю самым последним. — Теперь Оуэн чувствовал не только ярость, но и обиду. — На меня ей плевать.

—А когда ты спросил, что она ответила?

—Ничего. Я не спрашивал.

Какое-то мгновение Бекетт вглядывался в сердитое лицо брата, потом похлопал его по руке.

—Ты не спросил, зачем она покупает тест на беременность?

—Нет. Я растерялся! Господи, она кинула его в корзинку, словно пакетик леденцов — с легкой такой улыбкой! — вот я и растерялся. А что бы ты сделал?

—У нас с Клэр все по-другому. — Бекетт говорил спокойно и медленно, глядя на дождь из-под выступа крыши. — Мы говорили о том, чтобы завести ребенка. Мы хотим еще малыша. Как я понял, вы двое не обсуждали, что будете делать, если вдруг.

—Нет, я об этом не думал. Она должна была мне сказать, Бек, вот в чем дело. Должна была сказать, что ей нужен тест. Почему она решила, что сама со всем справится? Я не могу так жить.

—Да уж, ты не можешь.

Кто-кто, только не Оуэн, подумал Бекетт. Его брат — прирожденный командный игрок и свято верит в партнерство и разделенную ношу. Оуэн признавал секреты только на Рождество и дни рождения.

—Ты должен с ней поговорить, только, ради бога, не сейчас. У нее обеденный наплыв посетителей, да и тебе надо бы остыть.

—Вряд ли я легко остыну. Чем больше я об этом думаю, тем больше злюсь.

—Тогда думай вот о чем. Если она беременна, что ты хочешь сделать?

—Если она в положении, мы должны пожениться.

—Я не спрашиваю, что ты должен, а что ты хочешь.

—Я...

Какое-то мгновение Оуэн молчал, пока в его мозгу происходила маленькая, но важная перестройка.

—Если у нас будет ребенок, я хочу на ней жениться.

—Вот видишь. Так что подумай часок, разберись. Ты всегда приходишь к верному решению, Оуэн. А к тому времени и народу в пиццерии станет меньше. Подойдешь к Эйвери, скажешь, что хочешь поговорить с ней наедине. И, бога ради, прежде чем психовать, узнай, будет ли ребенок или нет. А потом уже действуй.

—Ты прав. Черт, меня...

—Мутит?

—Не совсем. Как-то не по себе. Ни с чем подобным я раньше не сталкивался. Это...

—Выходит за рамки Оуэнова порядка вещей? Приспосабливайся, — посоветовал Бекетт и легонько ткнул брата кулаком в плечо.

—Приспособиться, говоришь? Да, я приспособлюсь. — Лицо Оуэна потемнело, глаза сверкнули. — Но не я один.

Подождав час, Оуэн решил, что успокоился. Под проливным дождем он дошел до «Весты» и оказался в тепле, среди запахов соуса и специй. Эйвери звякнула кассой, пробивая чек, и игриво подмигнула Оуэну.

«Она еще и подмигивает!» — подумал он со злостью.

—Ты вовремя, — сказала Эйвери. — Стало поспокойнее, и я собиралась сбегать через дорогу, посмотреть, что вы там уже разломали.

—Нам нужно поговорить.

—Конечно, садись. Попрошу Фрэнни меня подменить. Хочешь кусок пиццы?

—Нет. Я хочу поговорить с тобой наверху. Наедине.

—Ой! Вот черт! Что-то случилось на стройке?

—Нет.

—Тогда в чем...

—Эйвери. У тебя в квартире, немедленно.

От преувеличенно спокойного голоса Оуэна Эйвери нахмурилась.

—Хорошо. Но ты портишь мне настроение. — Она подошла к двери между кухнями. — Фрэнни! Мне нужно отойти.

Она сняла фартук и повесила на крючок.

—Так хочу посмотреть новое место!

—Потом пойдешь, если захочешь.

—Почему ты злишься? — спросила Эйвери, когда они выходили через боковую дверь. — Я ничего не сделала.

—Возможно, в этом-то и проблема.

—Нет, ты на самом деле портишь мне настроение, — повторила она, распахнув дверь в квартиру. — В чем, черт возьми, дело?

Все благие намерения Оуэна поговорить спокойно и разумно пошли прахом.

—Какого черта ты не сказала мне, что беременна?

Что?

—Только не делай вид, что ничего не понимаешь! Я видел тебя в аптеке, ты покупала тест не беременность.

—Ты... — Эйвери подбоченилась. — Ты следилза мной.

—Не говори глупости. Я ездил по делам и зашел в аптеку. А там увидел, как ты берешь с полки тест и кладешь в корзину. Проклятье, что ты за человек такой, ничего мне не сказала! Неужели ты настолько мне не доверяешь и не уважаешь наши отношения, что не сочла нужным признаться?

—Может, потому, что я не беременна?

—Нет?

—Я не беременна, идиот.

Странное чувство охватило Оуэна, но он никак не мог определить: какое именно?

—Результат был отрицательным.

—Наоборот, положительным.

Она достала мобильник. Сердце Оуэна екнуло и поднялось к горлу.

—Если результат положительный, то ты беременна. Кто из нас идиот?

—Ты.

Эйвери повернула телефон, чтобы Оуэн увидел фотографию тест-полоски и одно слово: «БЕРЕМЕННА!»

—Это от Клэр. Утром она попросила меня купить ей тест на беременность, вот я и купила.

—Я разговаривал с Бекеттом десять минут назад. Он ничего мне не сказал.

—Она еще ему не говорила. Ждет, когда они останутся вдвоем, хочет, чтобы это стало особой минутой. И ты бы разделил ее с ними, если бы не был таким придурком. Она просила пока никому не говорить, а я нарушила обещание. И это меня бесит.

—Да не скажу я ему ничего! Не буду портить им радость.

У ошеломленного Оуэна закружилась голова, он запустил руки в волосы, которые слегка намокли под дождем и торчали непослушными вихрами.

—Что, по-твоему, я должен был подумать, когда увидел, как ты покупаешь... эту штуку?

—Не знаю. Может, надо было подойти ко мне и сказать: «Привет, Эйвери! Не ожидал тебя здесь встретить. Зачем тебе тест на беременность?»

—Мне нужно присесть. — Оуэн сел. — Хочу напомнить, что за тобой долг. Ты обещала меня простить.

Минуту он просто дышал, затем продолжил:

—Я не подумал. Ты ушла, вся такая спокойная и веселая, мне даже в голову не пришло тебя спросить.

Эйвери молча наблюдала за ним. Редкое зрелище — смущенный и растерянный Оуэн.

—Ты обалдел.

—В некотором смысле.

—И сделал поспешные выводы.

—Я... Ну да.

—Тебе это несвойственно.

—Я раньше не видел, чтобы ты покупала тест на беременность, а если учесть, что ты спишь только со мной...

Эйвери немного подумала.

—Что ж, тебя можно понять. — Легкая усмешка коснулась ее губ, и Эйвери не стала ее сдерживать. — Ты психанул.

—Не совсем, — поправил Оуэн. — Скорее, разозлился и...

Он замолчал, потом все же решился на откровенность.

—Мне было обидно, что ты ничего не сказала. Мы никогда не говорили о том, что будем делать, если это случится.

Эйвери шумно выдохнула.

—Разговор серьезный. Думаю, за десять минут мы не управимся. Сейчас все в порядке, я не беременна, а Клэр — да. Она так счастлива! Вот Бекетт обрадуется!

—Да уж, точно.

—Давай просто порадуемся за них, а еще мне приятно знать, что ты вел себя как идиот. Поговорим позже. Я хочу посмотреть на демонтажные работы. К тому же я обещала Клэр забрать мальчишек из школы, чтобы она спокойно поговорила с Бекеттом. Она считает, что детям пока рано знать, во всяком случае, до свадьбы. Сейчас эта новость только для них, ну, еще для родителей, нас с тобой, Хоуп и Райдера. Это уже много.

—Ладно. — Чувствуя себя лучше, Оуэн встал. — Но нам все равно надо поговорить, на всякий случай.

—Ты волнуешься больше, чем я, но мы обязательно поговорим. Сегодня хороший день, Оуэн.

—Согласен. Очень хороший!

Оуэн почти пришел в себя, когда Эйвери погладила его по волосам.

—Давай сейчас радоваться за Клэр с Бекеттом. Они женятся, создают семью и ждут прибавления. И это именно то, чего они хотят.

—Да, — сказал Оуэн, притягивая к себе Эйвери. — Будем радоваться. Прости, что я психанул.

—Ничего страшного, зато я смогла назвать тебя идиотом. — Рассмеявшись, Эйвери откинула голову назад и поцеловала Оуэна. — Пойдем на стройку. А можно я что-нибудь разломаю?

—Подыщу что-нибудь специально для тебя. Это самое малое, что я могу сделать.


19

Хоуп передвинула прозрачную вазу с белыми розами чуть влево.

—Вот так.

Эйвери одобрительно кивнула, хотя не заметила особой разницы.

Они преобразили до неузнаваемости стол из книжного магазина, задрапировав его белой тканью. Под чутким руководством Хоуп украсили импровизированную стойку для десертов и шампанского прозрачными квадратными вазами с полураспустившимися розами и крошечными свечками в серебристых держателях.

Пусть Клэр и отказалась от традиционной свадебной церемонии, но девичник ей решили устроить по полной программе.

—Тут будут подарки, вон там — еда, а десерты и шампанское здесь.

Уперев руки в бока, Хоуп оглядела обеденный зал отеля.

—Классно ты украсила стул, — сказала она Эйвери.

—Сама поражаюсь.

Они поставили стул с высокой спинкой отдельно, напротив остальных. Спинку стула венчал огромный бант из белого тюля, концы которого свисали до пола. Белые и светло-розовые гирлянды обвивали подлокотники, перекладины и ножки.

—Я и не вспоминаю, как люблю все эти девчачьи штучки, пока не представится возможность что-либо сделать.