Впрочем, ступив нам навстречу, она развернулась вокруг себя, через секунду представ перед нами... человеком. С ногами.

— А, так вот как… — заинтересованно пробормотал Мигель, всю дорогу недоумевающий по поводу «союза с человеком».

— Приветствую вас в Бхогавати, волшебники. Я — Калия, Королева нагов.

— Я Грета Блэк, переводчик, — представилась я и по очереди представила своих спутников: — Наш главарь — Солнышко, и его генералы: Татуха, Блинчик и Дон Хуан. А это наш… бард, Ухо.

Королева вежливо кивнула каждому из генералов и барду.

— Я пригласила вас во дворец для того, чтобы вы исправили ошибку вашего брата Удаядитьявармана. Идите за мной.

Она повела нас по роскошному дворцу. Странно, несмотря на плачевную ситуацию, в которой они были уже столько веков, дворец был великолепен и ухожен.

— Заклятия Неразрушимости и Чистоты, — сказал Том, тоже крутя башкой. — Я сейчас вспомнил — как-то я приобрел дом, напичканный такими чарами.

«Я думала, наги не колдуют».

— Это сделали волшебники века назад. Приглядись, здесь везде символы, как в тех подземельях.

Мы оказались в маленькой зале, посреди которой стояла… каменная арка, подобная той, из которой мы вывалились в джунгли по милости Волли. Только та была древней и разрушенной, это была воздвигнута недавно. Три наги еще трудились, вырезая на ней символы.

— Наша сестра Волли прошла Темными тропами Паталы, чтобы попасть в Верхний мир. Она нашла рисунки врат, разрушенных Удаядитьяварманом. И привела за собой вас, волшебников, чтобы вы открыли врата, — она указала на арку, и три наги, сложив инструменты, расступились.

Я перевела, и мы переглянулись. У Ингрид вырвался нервный смешок.

— Ну что, Солнышко? — сказал Блинчик. — Охрененная работенка — открыть врата Бхогавати.

— Нужно взглянуть на чертежи, — сказал Билл.

— А здесь что было? — спросил он спустя час изучения схем и рисунков. Его палец указывал на круг в изголовье арки.

— Камень, — Королева лично осталась нас консультировать.

— Он у вас?

— Удаядитьяварман забрал его. Но у нас есть похожий, — она кивнула, и ей подали огромный голубой камень размером с кулак Блинчика.

— Кхм, — офигел Билл, когда помахал палочкой и сделал вывод — камушек не представляет никакой магической ценности.

— Скорее всего, настоящий камень зачарован, — предположил Хорхе, тоже изучив камень. — Нужно изучить записи, возможно, в них что-то об этом сказано.

Я задала вопрос Королеве, искоса поглядывая на стопку хрупких бумаг. Она отрицательно покачала головой.

— Мы не знаем, как именно был зачарован камень. А без него врата не открыть, — сказала я.

Королева оглядела всех нас, будто пытаясь понять, врем ли мы ей. Задержалась на Хорхе. А затем меня пронзило от ее ледяного взгляда.

— Тогда вы принесете камень из Верхнего мира.

Ухо подвывала, стоя у закрытых двухстворчатых дверей, отделанных золотом. Витиеватая надпись над ними гласила: «Темные тропы Паталы». Ну, или что-то вроде того, я не сильно различала эти их закорючки.

— Почему это не сделает Волли? — скулила Ингрид. — Почему мы?

Я не ответила. За все время Волли была первой из нагов, кто вернулся из путешествия по Темным тропам. Королева утверждала, что Удаядитьяварман свободно таскался по ним туда-сюда, и была уверена, что такое под силу всем волшебникам.

Она отправляла нас с Ингрид, и на это у расчетливой тетки были причины. Даже если не удастся открыть врата в Верхний мир, по крайней мере, они поправят демографическую ситуацию с посильной помощью наших мальчиков.

Их мнения, собственно, никто не спрашивал. Когда Королева поняла, что пока от нашего волшебства проку не будет, на нас направили дюжину копий и отобрали палочки. У меня была мысль оказать сопротивление, но куда бы мы побежали? В джунгли?

В общем, Билла, Хорхе, Мигеля и Блинчика увели в неизвестном направлении, а нас увели к Темным тропам Паталы.

Две наги в доспехах с усилием потянули за ручки тяжелых дверей. В нос ударил тяжелый затхлый запах. Я поежилась от смертельного холода и тихих стонов по ту сторону.

Створки коснулись стен узкого коридора, и мы уставились на непроглядную черноту. Пламя огней тонуло в густой, плотной…

— Тьме, — прошептал Том.

«Тьме?»

— Бездна, или Первородная Тьма. Та Тьма, из которой я вызывал монстров.

Я отпрянула от дверей.

— А ваш этот Удая другой дорогой не ходил? — с надеждой спросила я. — Может быть, есть какие-нибудь Светлые тропы? Или хотя бы Сумрачные тропы, м?

Кдан дала знак, и на нас ощетинились копья.

Видимо, нет.

Том в трансе глазел на черноту, а я подумала, что если уж какой-то доисторический Удая смог, то я-то уж и подавно справлюсь.

Набрав в грудь побольше воздуха, как перед прыжком в Северное море, я шагнула в Бездну.

Прощая, жизнь молодая!

Глава 50. Темные тропы Паталы

Меня разрывали на тысячи кусочков.

Кожу жег лед.

Сотни голосов стонали в оба уха.

Я падала в бесконечную пустоту и не могла ни вдохнуть, ни выдохнуть.

— Стоп, — упало тихое слово, и все прекратилось.

Сухая теплая ладонь сжала мою руку, и под ногами вдруг возникла земля. Точнее, кусочек твердой поверхности, на которой я стояла в кромешной Тьме. Рядом с Томом.

— Я уже был здесь, — сказал он спокойно. — Идем.

— Куда?

Я боялась сорваться с крохотного пятачка земли.

— По дороге.

— По какой дороге?!

Он похлопал глазами.

— Точно, ты же не знаешь. Представь, что перед тобой дорога, и она появится. В Бездне Магия Притяжения не имеет временного отставания, как в реальном мире.

Я тяжело дышала, все еще ощущая на себе сотни рук кровожадных монстров.

— Не получается.

— Конечно. Вспомни первое правило: никаких лишних эмоций. Дыши.

Я начала дышать, и тело по привычке начало успокаиваться.

Я думала о дороге, и спустя минуту она появилась.

— Пошли, — Том потянул меня вперед.

— Куда?

— Найдем выход в Верхний мир.

— Стой, а Ингрид?! — я резко остановилась, и дорога перед нами рассыпалась песком.

— К черту ее! — заявил Том.

— Еще скажи, что и мальчишек мы тоже бросим?! — возмутилась я, и он невозмутимо кивнул.

— Уж им-то, поверь, там будет в сто раз лучше, чем в Верхнем мире.

— Ну, уж нет!

— Ну, уж да! — ответил он в моей манере и добавил: — Империо!

— А вот и хрен тебе! — заявила я, с невиданной легкостью скидывая заклятие и принимая боевую стойку.

Он удивленно моргнул.

— Бездна не место для разборок, — хмуро сказал он.

— Тогда принимай мой план: сейчас мы находим Ингрид, потом — выход в Верхний мир. Берем чертов камень и возвращаемся за остальными!

— Это плохой план.

— Бросить друзей в беде — это вообще не план!

— Да какие они нам друзья?!

Я оторопело уставилась на него.

— Знаешь, Том, я думала, ты изменился. А ты как был Волдемортом, так им и остался!

Он смертельно обиделся и замолчал.

А я немного подышала, подумала об Ингрид и потопала по круто повернувшей дорожке. Том пошел следом.

Ухо мы не нашли, но нашли дверь. Похоже, кунг-фу Тома было сильнее моего.

— Давай посмотрим, что за ней. Если что, подберем девчонку на обратном пути, — предложил он.

Я с сомнением потопталась у двери и дернула круглую черную ручку.

Мы вышли на потрескавшуюся сухую землю. Вокруг — пустынно. Ни деревца, ни травинки. И свет какой-то… Я взглянула на небо.

Гигантское синее солнце.

Я открыла рот и начала падать.

Том подхватил меня и затащил обратно. Закрыл дверь.

— Воздух не годен для людей, — сказал он, когда у меня прошло головокружение, и я встала.

— Это че, блин, было?

— Очевидно, что не Камбоджа, — заметил Том, и мы пошли дальше.

Было еще с десяток дверей. Некоторые приводили в весьма безобидные места, вот только были они не на нашей планете. За некоторыми дверями было откровенно опасно. В одном у меня сгорела челка, о другом на память осталась стрела с ярким оперением.

Спустя дюжину попыток, мы нашли дверь в наш мир.

Я вывалилась из арки с пестрой занавеской, вытирая с лица копоть, и чуть не запрыгала от восторга. Вокруг столпились четверо волшебников в традиционных британских мантиях. Арка находилась в центре на постаменте, от которого амфитеатром расходились скамьи. На одной из них лежало кое-что очень ценное для меня.

— Где мы? — хрипло спросила я.

— В Л… Лондоне, — был ответ.

— Мерлиновы яйца! — обрадовалась я. — Акцио!

Мне в ладонь врезалась стеклянная бутылка Бон-аквы со скамьи, и я, присосавшись к горлышку, вернулась обратно в Бездну.

— Запомни дверь, — сказала я Тому. — Если не найдем чего поближе к Камбоджа, выйдем на этой станции.

Спустя еще вечность блужданий, когда я уже освоилась и перестала вздрагивать от чьих-то стонов и грозных теней, то и дело пролетавших над головой, мы нашли Ингрид.

Она не знала правил путешествия по Бездне, и у нее не было крутого защитного тотема в виде Темного Лорда, которого злобные темные твари почему-то не трогали.

А потому была она, мягко говоря, не в себе. А если откровенно — то безумна.

Том поморщился, когда я помогла бормочущей девушке подняться, и повела следом за собой.

И нам несказанно повезло, потому что следующая дверь, а, точнее, каменная арка, привела нас на юг Камбоджи, в развалины храма, коих здесь было дофига.

— Я не вернусь туда! — взвизгнула Ингрид, когда я закончила прыгать от радости. — Никогда! Ни за что!

Я пожала плечами, мысленно набрасывая план действий. Так, первым делом надо черкануть письмецо Сириусу — если до него дошли новости, что мы пропали, он уже должен был с ума сойти. Потом начнем поиски камня.

Я, похоже, сказала это вслух, потому что Ингрид заявила: