Ошитива никогда раньше не видела такого скопления народа. Она даже и представить себе не могла, что в каньоне живет столько людей. Становилось все светлее и светлее, девушка заметила, что мужчины, женщины и дети заполонили всю площадь: каждый кирпичик и камушек террас и крыш домов, каждое доступное место вдоль стены. Равнину тоже занимала огромная масса людей. Те, кому не досталось места на площади, не могли видеть ритуал, а только достаточно хорошо слышать: дугообразное расположение комплекса усиливало голоса жрецов, казалось, будто здесь говорят какие-то гиганты.

Каменный алтарь стоял между двумя большими кивами, на возвышенной стороне площади. Когда камень не был нужен, его закрывали, и люди кружились вокруг этого холмика и не обращали на него внимание. Сегодня камень был открыт, и все могли лицезреть следы вековой крови, пропитавшей его насквозь. Обычный серый камень был темно-кровавого цвета, который скоро должен был снова окраситься в ярко-красный цвет жертвенной человеческой крови.

Сначала Ошитива отправилась в гончарную мастерскую, чтобы промыть свои раны, смазать их мазью и наложить на запястья бинты из волокон юкки. Потом она сбросила с себя грязную, испачканную кровью рубашку и надела чистое платье, осторожно протягивая голову через его горловину. Хотя она жила на кухне, находящейся на территории Господ, на северной стороне площади, она по-прежнему приходила в гильдию за провизией, а также пообщаться с сестрами.

Затем она занялась своими волосами. Жертвоприношение еще не началось: жрецы и воины-ягуары сначала должны закончить торжественное шествие по площади, чтобы привлечь к такому событию внимание богов.

Кудряшки на кончиках ее волос раскрутились. Ошитива расчесала свои прямые длинные волосы, скрутила их сзади на макушке в виде соцветия тыквы и подвязала их лентами. Она не хотела, чтобы ее распущенные волосы закрывали вышивку на ее тунике. Вышивка указывала на то, что она первоклассный гончар, относится к одной из самых уважаемых гильдий. Люди должны знать, что она занимает определенное положение в обществе.

Собираясь, она старалась не думать о Хакале. Несмотря на свои чувства к нему — желание, симпатию, восхищение, она сжала свою волю в кулак, настроилась против них всех, против него тоже, она считала, что он наверняка знает, что Мокиикс оставил ее на горе на съедение львам. Отдирая пятки песком и сосновыми иголками, она убеждала себя в том, что тольтеки Господа Зла. Повязывая конопляный пояс вокруг талии, она говорила себе, что Аоте — единственный человек, который что-то для нее значит. Когда она уже была готова, она помолилась миролюбивым богам своего народа и снова тихо поблагодарила Дедушку Черепаху, который помог ей спастись, а затем вышла на залитую солнечным светом улицу, чувствуя себя как воин накануне сражения.

От вида развернувшегося на площади представления у Ошитивы тут же перехватило дыхание: бой барабанов и трубный вой горнов, марширующие воины-ягуары, выстроенные в ряд жрецы в перьях и пятнистых мантиях, сидящая в креслах знать в облаке дыма и фимиама, подымающегося к небу. Из святилищ принесли статуи богов, разряженных в великолепные одежды из перьев и хлопковой ткани. Теперь они стояли на пьедесталах: Тескатльпока, который контролировал судьбу и волшебство; Кетсалькоатль, змей, украшенный перьями, — бог природы и знаний; злая богиня Койольксуаки — сестра бога войны, и другие, чьи имена смиренные Люди Солнца не могли ни запомнить, ни выговорить. Все эти величественные, разряженные статуи богов вынули из темных ниш, чтобы боги могли наблюдать за кровавым жертвоприношением в их честь.

Ошитива видела, что Господин Хакал сидит на своем высоком троне, а пушистые зеленые перья кетцаля на его головном уборе развиваются на ветру, как флажки.

Красивый, даже прекрасный, думала она, но все же это мужчина, который, напоминала она себе, должен руководить кровожадным ритуалом.

Она осторожно прошла сквозь плотную толпу, втиснувшись между людьми, чье внимание было приковано к площади. На другой стороне стены, где размещались бараки, воины-ягуары готовили вертел, на котором во время пиршества они должны были поджарить сакральную жертву, а потом съесть.

Хакал поднялся со своего трона и призвал всех к тишине. Все тут же замолчали. Никто не осмелился даже кашлянуть или шаркнуть ногой. Над головой кружил одинокий ястреб, зорко следящий за происходящим внизу, чтобы в удобный момент наброситься на добычу.

Ошитива потихоньку, как маленькая речная рыбка, которая, возвращаясь домой, высматривает, где бы укрыться на мелководье, пробиралась вперед, медленно приближаясь к алтарю. Она неожиданно остановилась, увидев, как в дверном проеме появились жрецы, под руки волоча несчастную жертву.

От яркого солнечного света Аоте зажмурил глаза.

Он был нагой, между его ногами текла кровь. Ошитива подавила в себе крик. Обряд очищения, которого она опасалась, уже был совершен. Без мужского достоинства Аоте теперь был невинен, как младенец.

С великой торжественностью они подвели его к алтарю и, положив на спину, распластали на камне. Четыре жреца держали его запястья и лодыжки, а пятый обнажил острый обсидиановый нож, которым он должен был вскрыть грудную клетку Аоте. Просто одетый помощник стоял рядом и держал золотую чашу с тонизирующим средством, на случай если юноша потеряет сознание. Только у жертвы, находящейся в полном сознании, можно было вынимать сердце.

Жрец с обсидиановым ножом подошел к Аоте и начал произносить заклинание на языке науатль, который понимали только тольтеки. Фимиам и напряжение заполнили собой воздух. Женщины начали завывать, а мужчины нервно переступали с ноги на ногу. Сакральная жертва была одной из них — здоровый сын с татуировкой Племени Черепах. По толпе прошел слух, что этот юноша был учеником Человека Памяти и что со временем он должен был стать Тем, Кто Объединяет Людей. Тревожное волнение прокатилось по толпе. Никто не имел права убивать Человека Памяти. Это означало убить само племя. Но тольтеков это не беспокоило. Все мужчины — земледельцы, торговцы, плотники, каменщики — сжали руки в кулаки, наблюдая, как беззащитный юноша пытается освободиться из крепких рук четырех жрецов. Но никто не осмеливался оспорить решения Господ.

Когда нож подняли, Ошитива прорвалась сквозь толпу, охранники не успели поймать ее, она стремительно взбежала по ступенькам на площадь, остановилась перед изумленным Господином Хакалом и заговорила:

— Этот юноша не совершал святотатства, мой Господин. Он не знал, что земля, по которой он ходит, священная. Когда я сказала ему об этом, он тут же покинул ее. Он чтит законы.

Несколько солдат бросились вперед. Мокиикс поднялся со своего небольшого трона. Жрец, который держал нож навесу, прекратил произносить заклятия и в замешательстве посмотрел по сторонам.

Хакал поднял кверху руки, чтобы все соблюдали тишину. Стоя на помосте, он, как скала, возвышался над Ошитивой. Как и жрец, он был весьма озадачен. Но на то у него были свои причины. Девушка, которая все последние месяцы заполняла его мысли, имела дерзость нарушить табу, но при этом она говорила смиренным, почти умоляющим тоном. Даже сейчас, хотя она вызывающе смотрела на него, ее тело было покорным — плечи опущены, а руки почтительно соединены в мольбе.

— Этот вопрос уже решен, — произнес он, продолжая размышлять. Ее поступки возмущали его, но в то же время он восхищался ею. Ее следовало наказать, но он не мог заставить себя отдать ее ягуарам.

— Но ты не знаешь всей правды, мой Господин, — просительным тоном продолжала она.

— Ты была там? На священной поляне?

— Я была поблизости, собирала глину для своих священных дождевых кувшинов, — многозначительно произнесла она, стараясь напомнить ему его собственный указ. Когда он в первый раз обнаружил ее на поляне, он сказал ей: «Если твоя священная глина находится где-то поблизости, тогда боги позволят тебе идти по этой тропе».

— Однако юноша осквернил священную землю. Боги требуют жертву.

— Мой Господин, — продолжала Ошитива дрожащими губами, — меня привели сюда, чтобы призвать дождь, но меня мучили сомнения. Когда я лепила кувшины, я тосковала по дому и своей семье, поэтому мои дождевые кувшины не наполнились водой. Но если я буду знать, что этот юноша находится в безопасности, дома со своей семьей, мое сердце наполнится благодарностью и покоем, и глина, почувствовав это, заставит кувшин привести дождь.

Он с интересом смотрел на нее. Пауза затянулась, и вся толпа, все это человеческое море, разлившееся по равнине, по площади, по террасам, крышам домов и стен, затаив от страха дыхание, стояла и ждала решения Господина. Тлатоани Центрального Места, Хакал из Места Тростника, Хранитель Священного Пера, Страж Неба, Повелитель Двух Рек и Пяти Гор обдумывал, как ему поступить с девушкой, стоявшей перед ним. Наконец, строго глядя, он спокойно произнес:

— Этого недостаточно.

Их взгляды встретились. Вдруг поднялся ветер и со свистом пронесся по площади, а тень ястреба пролетела над всей толпой.

— Освободи юношу, — настаивала Ошитива, — и я буду служить Центральному Месту. — Она сделала паузу. Ее сердце замерло. — Я буду служить тебе, Мой Господин.

— Должна пролиться кровь! — закричал мужчина по имени Ксикли, грозный предводитель воинов-ягуаров, и его люди забили палицами о щиты.

Когда гром затих, Ошитива протянула вперед руки и заплакала.

— Спаси этого юношу, Мой Господин, вместо него возьми мою жизнь.

Хакал приподнял брови:

— Кем приходится тебе этот юноша?

— Мы обручены, Мой Господин.

Глаза Хакала засверкали. Прекрасные длинные зеленые перья на его голове задрожали. По его взгляду она не могла понять, что он чувствует — разочарование? горечь? Но когда он повернулся и поднял руку, чтобы отдать приказ — вонзить нож, Ошитива бросилась вперед, к Хакалу.