— Нет. Это не я. — Даже если то, что сказал Виланакис — правда, я не предам Эмбер. Но это не значило, что мне хотелось поставить на кон себя. — Мы обе. Мы обе его женщины.

— Хм. — Виланакис отстранился, чтобы взглянуть на меня получше. Вероятно, дабы понять, не лгала ли я. — К сожалению, Эмили, я не уверен, что смогу уважать одновременно двух женщин. Что же, посмотрим.

— Чего вы от меня хотите? — слабо произнесла я.

Виланакис снова погладил меня по голове, будто я была небольшим животным, а не женщиной.

— Ты можешь передать от меня послание.

— Для Эмбер? — Мой голос сорвался. Я не сомневалась, что какое бы послание он не намеревался передать, сделано оно будет в физической форме. И тут же задумалась обо всех ранах и боли, которые мог причинить Виланакис. Он изнасилует меня? Смогу ли я сама уйти отсюда, или его посланием станет мое бездыханное тело?

— Не для Эмбер, — ответил он. — Для Рива.

— И что нужно передать? — почти прошептала я.

— Я хочу поговорить с ним. — Он приобнял меня за плечо и опустил руку так низко, что она оказалась практически под моей грудью, напоминая, кто в этой ситуации хозяин положения. И на долю секунды я представила, как ужасно, наверное, чувствует себя Майя, прислуживая ему. И как ужасно должно было быть Эмбер, когда она была с ним.

— Это все, чего вы хотите? Я передам ему, чтобы поговорил с вами, и вы оставите Эмбер в покое? — В моем голосе была слышна надежда, несмотря на попытку это скрыть. Это действительно все, чего он хотел от меня?

— Нет, нет, нет. — Он усмехнулся, и его губы защекотали мою кожу. — Это было бы слишком просто, разве не так? — Виланакис вновь погладил меня по голове и прижался лбом к моему виску. — Я не хочу, чтобы ты просто передала это ему. Я хочу, чтобы ты убедила его.

Звучало все равно слишком просто, наверняка тут крылся какой-то подвох.

— Почему он не хочет с вами разговаривать?

Микелис задумался.

— Скажем так, неверность Рива распространяется не только на женщин.

Это был уже второй раз, когда он намекнул на то, что Саллис — обманщик. Я повернула голову, чтобы встретиться с ним взглядом.

— Он предал вас.

Микелис ухмыльнулся, и я поняла, что ему доставляет удовольствие мое невежество, и он мне больше ничего не расскажет. Он очертил костяшками пальцев линию моего подбородка, и металл от его V-образного кольца холодил кожу.

— Убеди моего племянника поговорить со мной, Эмили Уэйборн. Лицом к лицу. Можешь сказать ему, что я пробуду в этом отеле еще неделю. Скажи ему номер комнаты. Я готов принять его в любое время.

Он убрал руку и отошел от меня.

Я испытала огромное облегчение, будто Виланакис прижимал к моей груди тяжеленный груз, а теперь убрал его, и я снова смогла дышать.

— Наш разговор окончен, верно? — Я отчаянно желала убраться отсюда и найти Джо. Мечтала вернуться на ранчо. К Риву.

Прежде чем Виланакис смог ответить, в соседней комнате зазвонил телефон. Микелис приподнял палец, жестом показав мне вести себя тихо, будто хотел попытаться подслушать разговор.

Слишком приглушенно и низко, чтобы разобрать хоть слово, но я была довольно-таки уверена, что говорили не на английском. Меньше чем через тридцать секунд разговор закончился.

— Петрос? — позвал Микелис.

Его сын вошел в комнату.

— Сделано, — сказал тот, и, хотя я понятия не имела, о чем шла речь, почувствовала, как меня, словно плащ, накрыл страх.

— Превосходно. — Глаза Виланакиса сияли, когда он перевел взгляд со своего сына на меня. — Да, Эмили, наш разговор окончен. Надеюсь, что ты сможешь уговорить моего племянника в скором времени поговорить со мной. Петрос проводит тебя к двери.

Я взглянула на часы и поняла, что прошло всего двадцать минут с тех пор, как я оставила Джо внизу. Он, наверное, уже почти начал рвать на себе волосы, но вряд ли пока еще предпринял что-то кардинальное.

Даже зная, что Джо волнуется, я остановилась, когда Петрос провел меня всего через половину комнаты.

— Что, если я не смогу убедить Рива поговорить с вами?

— Ты сможешь. И убедишь. — Микелис был куда более уверен в этом, чем я. — Кроме того, я только что сделал ему одолжение. Рив не из тех, кто любит оставаться в должниках.

Если его последние слова должны были как-то обнадежить, то получилось как раз наоборот. И хотя я вышла из его пентхауса одна, страх следовал за мной по пятам.

Глава 15

Стоило дверям лифта открыться, как я тут же заметила Джо, бродившего по холлу.

Его взгляд бегал туда-сюда: проверял телефон, вход, осматривал ресторан, лифты — поэтому он заметил меня почти сразу, стоило выйти к нему навстречу.

— Какого хрена, Эмили? — Он вспотел, а волосы были растрепаны, словно Джо несколько раз запускал в них руку. — Где ты, блин, была? Прошло почти полчаса. Еще пара секунд, и я позвонил бы Саллису и клянусь...

Он замер, заметив что-то позади меня. Повернувшись, я увидела Микелиса с мужчиной, которого в номере, вроде, не было. Они выходили из лифта. Виланакис неприятно, ехидно улыбнулся.

Джо положил мне руку на плечо, защищая и успокаивая. Его взгляд был прикован к Виланакису, пока тот не скрылся в ресторане вместе со своим компаньоном.

— Это был Виланакис, — произнес он, когда, видимо, снова смог дышать. — Ты была с ним? Боже, Эмили.

Он начал рассматривать меня: убрал волосы с шеи, пробежался ладонями по моим рукам — искал любые признаки травм. Почти так же, как я осматривала его, когда он приехал на ранчо.

— Я в порядке, — сообщила я ему. — Лишь немного взволнована. — Я и правда была в норме. Но теперь, когда оказалась в безопасности и с кем-то, кому доверяю, эмоции взяли верх. Я закрыла глаза руками. Нужно дышать. — Просто... дай мне минутку.

— Конечно. Можем присесть.

Джо начал подталкивать меня к одному из диванов в холле, однако я покачала головой.

— Давай лучше уйдем отсюда. Не хочу больше ни секунды находиться рядом с этим ужасным человеком.

— Понимаю. — Джо повел меня к главному входу, приобняв рукой.

Но прежде чем мы дошли до дверей, я остановилась.

— Майя! — Джо растерянно взглянул на меня. — Там есть женщина. Наверху. В его номере. Мы должны помочь ей. Она его рабыня. Или прислуга, неважно. У нее есть татуировка.

Джо убрал руку с моего плеча и устало провел ею по лицу.

— Мы не можем, — произнес он через мгновение. И, судя по взгляду, ненавидел эти слова так же сильно, как мне не нравилось их слышать. — Не можем просто забрать ее. Этим мы развяжем войну, которую не сможем выиграть.

— Но она наверху. Она... ей нужна помощь. — В глубине души я понимала, что он прав, но не готова была сдаться. — Ты спас Эмбер. В чем разница?

— Разница большая, — ответил Джо, практически одновременно со мной. — Микелис бросил ее умирать. А я привез Эмбер к Риву, так как решил, что тот защитит ее.

— Тогда мы и Майю привезем к Риву!

— Если Рив и готов взять на себя такое бремя — он сам должен принять это решение. На данный момент я даже не уверен, что он способен позаботиться об Эмбер. И не собираюсь...

— Я думала, что именно этого ты и добивался! Хотел выследить его. Помочь всем этим женщинам. Это было вранье?

Джо вздохнул и кивнул мне.

— Я действительно хочу помочь им. И помогу. Обещаю. Но сейчас эта спасательная операция — самоубийство. Ты ведь и сама это понимаешь. Разве нет?

Я едва вновь не всхлипнула, однако сдержалась.

— Да. Понимаю. Ты прав. Давай уйдем.

— Может, хотя бы расскажешь, что произошло? — спросил Джо по дороге к выходу. Его рука лежала на моей пояснице. — Ты точно в порядке?

— Да. Все хорошо. Я в норме.

Если под нормой понимался страх и волнение, то да, я была в норме.

Джо недоверчиво взглянул на меня.

— То есть вы просто поговорили?

— Да. Ничего больше. — Я вспомнила о дыхании Микелиса на своей коже и о влажной дорожке от его языка на своей щеке. И содрогнулась.

Что не осталось незамеченным Джо. Он остановился всего в нескольких шагах от стойки регистрации и окинул меня взглядом, с ног до головы.

— Что произошло, Эмили? Что он с тобой сделал?

— Ничего такого, разве что попытался напугать меня до полусмерти. — Я колебалась, раздумывая над тем, сколько можно рассказать Джо. Он очень верно подметил насчет геройства, и я не хотела давать ему повод отстоять мою честь. А судя по его тону, он вполне мог это сделать.

— Виланакис не причинил мне вреда, — начала я. А потом объяснила, как оказалась в его номере. — Он сказал, что хотел встретиться со мной. И он не навредил мне, да и вообще едва коснулся.

Едва коснулся? — Джо выглядел так, будто готов был снести кому-то голову. Мне оставалось сказать лишь слово.

— Я в порядке, — настаивала я, подталкивая Джо к выходу. — Все хорошо. Он манипулировал мной и приложил все усилия, чтобы показать, кто тут главный. И пытался запугать меня, в чем прекрасно преуспел.

Я тихонько стояла рядом, пока Джо отдавал служащему свой номерок. Мы встали в очередь и ждали его машину. Джо в это время спросил:

— Что он от тебя хотел? Говорил что-нибудь об Эмбер? О Риве?

— Забавно слышать от тебя такие вопросы. — Подул легкий ветерок, и я задрожала. Хотя, возможно, дело было не только в этом. — Он хочет, чтобы я убедила Рива поговорить с ним. Полагаю, что тот не особо настроен на разговор.

— Интересно, не об этом ли шла речь в том письме, которое получил Саллис. — Джо приподнял бровь. — Ты убедишь его?

— Поговорить с Виланакисом? — У меня ведь не было другого выбора. — Да. Должна попытаться. Ради Эмбер.