Сэди посмотрела на Джессику, та кивнула и улыбнулась.

— Думаю, да.

— Вот и хорошо. Давайте вскроем этот минибар. — Она встала со стула, подошла к мини-бару, опустилась на колени и извлекла оттуда маленькую бутылку шампанского. — Для начала сойдет, Джесс?

— Потряси как следует. — Джессика улеглась поперек кровати и подперла голову руками. — Давай.

Словно кто-то помахал волшебной палочкой, подумала Сэди. Они снова не разлей вода. Но долго ли это будет продолжаться? Может, когда вернемся, они пожалеют об этой девчоночьей гулянке, Джорджи отменит повышение, а… Она вдруг осеклась и посмотрела на часы. Пусть будет что будет, Сэди, сказала она себе. Хватит оглядываться назад, хватит забегать вперед. Живи настоящим и пусть будет что будет.

Глава двадцать шестая

Апрель в Париже. Джорджи сидит за столиком уличного кафе на Елисейских полях, перед ней чашечка кофе и почтовая открытка с Эйфелевой башней. На обороте она рисует неровный контур страны, предположительно Франции, посередке ставит крестик и приписывает слово ПАРИЖ. Чуть ниже пририсовывает стрелку, указывающую на крестик, и пишет следующее: «Это заграничный город. Тут богатые залежи нефти. На фото — гигантская нефтяная вышка, ошибочно принимаемая за туристский аттракцион». Потом пишет адрес: Моргану Блейну, 81-я Восточная улица, дом 308, Нью-Йорк, США, — наклеивает марку и кладет в сумочку, чтобы отправить из гостиницы.

В том же духе она посылала ему открытки из Венеции, из Амстердама, из Рима, куда ездила по делам. Ответа, конечно, ни на одну не получила, да она и не надеялась на ответ. Морган Блейн давно вернулся к своей обычной жизни, где ей места не было. Но если он, прочтя открытку, улыбнется и вспомнит и о ней, значит, ему не удалось избавиться от нее окончательно и бесповоротно.

Преследование по почте — это преступление или нет? Джорджи улыбнулась, придумывая, что скажет в свое оправдание. «Ваша честь, я просто хотела показать ему Европу. Он же американец, ему нужно расширять кругозор, а не брать пример со своего президента».

Или так: «Один человек, по имени Анджело Браун, прощаясь со мной в ресторане, шепнул мне на ухо: «Попинай своего Моргана Блейна как-нибудь, детка, он всю дорогу глаз с тебя не сводил. Но помни, это такой тип — он будет брыкаться». Так что, Ваша честь, посторонний человек сказал, что мы — пара. Анджело уловил между нами некую вибрацию. Вот я и пинаю его, посылая открытки. Только и всего».

Джорджи не была уверена, какой должен быть следующий этап операции: написать ли ему письмо, позвонить или что-нибудь еще. Иногда ей казалось, что нужно еще раз слетать в Нью-Йорк, но она чувствовала, что еще не пора. Он должен понять, что это не прихоть и не дамский каприз. Чувство ее за эти четыре месяца не притупилось, а наоборот, окрепло. Если он так печется о чувствах, то, может, примет это во внимание?

Купидон, натягивая тетиву, целился с точностью профессионала. Да, она не хуже прежнего справляется со своими служебными обязанностями, управляет конторой, изо дня в день борется с рутиной, только теперь не считает, как прежде, что в любви она тоже обязана добиться успеха. Ей теперь все равно, будут ли они с Морганом Блейном потом жить долго и счастливо или не будут. Она хочет только одного — попытаться еще раз. Если не получится — значит, не судьба, думала она. Но я должна рискнуть.

Джорджи взяла мобильник и набрала номер.

— Джесс? Это я. Как дела?

— Отлично.

— Курсы хорошие?

— Очень. А как в Париже?

— Красиво. Солнце светит. Туристов полно. Я завтра вечером прилетаю.

— Тогда увидимся.

— Хорошо.

Чудно, но даже голос у Джессики за последние несколько месяцев изменился. Он стал бодрым и вместе с тем уверенным. Джесс проявила такую целеустремленность, какой Джорджи могла только позавидовать. Она не только нашла занятие по душе, но и отлично с ним справлялась. И добилась успеха одновременно по двум направлениям: во-первых, с небывалым рвением взялась изучать ландшафтное садоводство, а во-вторых, добровольно взяла на себя новую роль в агентстве «Харви и Таннер». Днем Джессика грызла гранит науки, изучая архитектонику альпийских горок, а по вечерам занималась пиаром, то есть была агентом по связям с общественностью. И с какой общественностью! Где бы ни бывала Джессика: на приемах, в опере, на других сборищах золотой молодежи, что ошивается в Сити, — она везде и всюду делала рекламу агентству «Харви и Таннер».

Джорджи пару раз видела как — по напору это ничуть не уступало штурму издательства «Венкорт-пресс». Рассыпая комплименты, расточая улыбки, она переходила от одной группы людей к другой, очаровывая и околдовывая, причем проделывала все это с редким изяществом и достоинством. Джесс оказалась прирожденным пиарщиком, и Джорджи только удивлялась, как это она раньше не догадалась использовать этот ее талант.

А получилось так потому, что она вообще не хотела замечать в Джесс никаких талантов. Стыдно признать, но это правда. Она завидовала красоте Джесс и не желала, чтобы у нее были еще и другие достоинства…

Ей казалось, что она хочет видеть Джессику самостоятельной, но в глубине души питала надежду, что та всегда будет зависеть от нее как бы в отместку за все восхищенные взгляды, которые бросали на нее мужчины.

После Нью-Йорка все переменилось. По возвращении в Лондон, несмотря на предельную усталость, они не ложились спать, а все говорили и говорили, наводя мосты и разбирая по мелочам все случаи из давнего и недавнего прошлого, после которых осталось непонимание и неприязнь, тлевшая в сердцах долгие годы.

Да, из этого получилась бы классная телепрограмма, подумала Джорджи. Сводные сестры разбираются с прошлым. После ночи выяснения отношений они стали лучше понимать друг друга, но это не значит, что жизнь покатилась как по маслу: время от времени старые привычки давали о себе знать. Но этого следовало ожидать. Нужно еще привыкнуть действовать на равных.

Джорджи оглянулась вокруг — в оживленной толпе было много парочек, они шли под ручку и были счастливы в этот ясный весенний день. Она представила себе Моргана, как он, длинноногий, с мускулистыми ногами, шагает по Елисейским полям с гарпуном в руке.

Ах, Морган, подумалось ей, прилетай ко мне! Я покажу тебе парижскую весну, римское лето и венецианскую осень. А зимой — зимой ты опять покажешь мне Коннектикут. Только на этот раз не выкинешь меня из постели.

Ради такой вот мечты стоит потерпеть.


Джессика каждую неделю делала заказ в одном и том же цветочном магазине. Там ее уже знали и не удивлялись ее странным пожеланиям. Вместе с букетом цветов она всегда просила их отправить яблоко. Поначалу, когда она в первый раз попросила об этом, на том конце провода заартачились, но она настаивала, и в конце концов продавщица уступила.

— Адрес тот же? — спросила продавщица, которую, как удалось узнать Джессике, звали Дейдре.

— Адрес тот же. Только на этот раз тюльпаны — и одно яблоко.

— Сделаем.

— Спасибо.

Повесив трубку, Джессика живо представила себе Моргана: вот он сидит в своей квартире, перед ним на письменном столе — ваза с тюльпанами, а яблоко… куда он положит яблоко? Хорошо бы на столик у кровати. Она никогда не посылала с цветами карточку, и он ни разу ей не ответил, но то, что он не отвечает, подумала она, уже хороший знак. В конце концов, он же не запрещает ей посылать цветы. При большом желании, она в этом уверена, он мог бы разыскать ее адрес и написать что-нибудь вроде: «И не надейся». Но цветы, каждую неделю новый сорт, и яблоки будут напоминать ему о ней. И этого пока достаточно.

Джессика заглянула в книгу «Дизайн сада», лежавшую перед ней. Она не уставала удивляться, какой близкой и понятной оказалась эта наука. Сады — как люди, которых нужно одеть в подобающий наряд. Каждое время года требовало нового убранства, новых силуэтов, и все элементы должны хорошо сочетаться — как туфли, сумочка и прочие аксессуары сочетаются с платьем. В одних случаях рядом лучше расположить контрастные цвета, чтобы композиция бросалась в глаза, в других — нужно очень осторожно подбирать тончайшие оттенки. Ей нравилось одевать сады — она каким-то шестым чувством определяла, что саду больше пойдет — джинсовый стиль или вечерний туалет.

Я так плохо училась в школе, потому что мне не нравился ни один предмет, подумала она. В Сити мне не нравилось потому, что я не принимала их сленга. А тут — цветы, природа. Это что-то вроде любимых стихов, в которых близка и понятна каждая строка.

Своим новым увлечением она обязана фотографиям, висевшим на стенах у Моргана. После возвращения из Нью-Йорка она часто видела их во сне, они сплетались в калейдоскопические узоры, и с каждым новым узором появлялся новый пейзаж. Ее подсознание продуцировало во сне дизайнерские идеи, а проснувшись, она их прекрасно помнила.

Просидев две недели на прежней должности в конторе «Харви и Таннер», она как-то раз вошла к Джорджи в кабинет и объявила, что увольняется.

— Я решила изучать ландшафтное садоводство. Но фирме буду помогать все равно — буду рекламировать ее на светских тусовках, куда меня приглашают. От «Аскота» до Хенли[9]. Но в обмен на любезность.

— Какую любезность? — спросила Джорджи.

Джессика сразу почувствовала облегчение:

сестра не расхохоталась ей в лицо, не съязвила, мол, сейчас все кому ни лень занимаются ландшафтным дизайном, так что Джессика, осмелев, продолжала:

— Если я окажусь полезной фирме в новом качестве и буду знать о ландшафтном садоводстве достаточно, чтобы начать свой бизнес, ты мне в этом поможешь. Мне нужно будет собрать начальный капитал, ты же умеешь. Если, конечно, ты не против и согласишься мне помочь.

— О чем речь, конечно помогу, — ответила Джорджи. — На самом деле это просто здорово!