Я рада, но мне очень жаль Тана. Он не скоро оправится от потери брата.

Но это неизбежно. Абрам должен умереть, иначе это будет кто-то из нас, особенно мои дети. Меня нисколько не волнует, что он скоро умрет.

Глава 16

Синклер Брекенридж


Без всяких сомнений это будет самая трудная вещь, которую я когда-либо делал в своей жизни. Не из-за того, что я так горячо люблю своего дядю. А из-за той боли, что я причиню своей семье. Особенно Джейми и Уеслин.

Как вы скажите двум людям, которых любите, что собираетесь убить их отца?

Вся семья собирается в гостиной, когда я возвращаюсь в дом. Они понимают, зачем я приехал, когда видят за мной Сангстера.

— Нет. Вы же договорились о ссылке! — кричит Иванна.

Я рассказываю им об угрозах и требованиях Абрама.

— Он выбрал свою судьбу в тот момент, когда поклялся убить моих детей. Я не собираюсь давать ему еще один шанс осуществить задуманное. Больше никаких обменов.

Мое слово окончательное, и никто не сможет меня переубедить.

Я направляюсь в спальню Абрама. Надеюсь, он не станет сопротивляться. Будет ужасно убивать его в их доме, но я это сделаю, если это станет необходимым.

— Тан, наверняка, обсудил с тобой мои новые условия.

Он настолько уверен в себе. Как же он ошибается.

— Он рассказал мне о твоих угрозах. Но никаких обсуждений не было, поскольку никто из нас не собирается выполнять твои идиотские условия.

Абрам прищуривается, его челюсть сжимается.

— Тогда, могу пообещать тебе, что твои прекрасные близнецы не доживут до их первого дня рождения! — кричит он.

— А я могу пообещать тебе обратное. Ты — тот, кто действительно не доживет до этого момента.

Я зову Сангстера.

— Можешь оказать нам честь и пойти с нами добровольно или же мы убьем тебя при твоей семье, которая находится в соседней комнате.

— Я никуда с тобой не пойду.

Бесчестный трус. Я знал, что все так и будет, и был готов к тому, что он достанет пистолет из-под кровати.

Но я быстрый стрелок. Один выстрел в центр лба, и он мертв.

Я слышу женские крики. Торри.

Есть лишь одна вещь, которую нужно сделать. Я достаю телефон и звоню Оскару Ленноксу. Нужно избавиться от тела.

— Приезжай к Абраму на пикапе.

Я сижу на холодной, бетонной скамье в саду Торри, когда ко мне подходят Джейми и Уеслин.

— Оскар забрал его, — говорит он.

Убийство Абрама не было сложным. Самым трудным будет вынести этот разговор.

— Я не хотел причинять тебе боль, но у меня не было другого выхода. Он хотел стать лидером Ордена. И первое, что он собирался сделать в этой должности — убить моих детей.

— Я был в комнате отца. Я хотел поговорить с тобой. Но потом я услышал, как он говорил тебе, что твои близнецы не доживут до их первого дня рождения. И тогда я решил, что не стану этого делать. Ты сделал то, что должен был сделать, как муж и отец. Ты защищал свою семью. Мы с Уеслин все понимаем. Никаких обид.

Уеслин кладёт руку мне на плечо.

— Мы все понимаем.

Я с облегчением выдыхаю.

— Я так боялся, что вы будете ненавидеть меня.

Она продолжает.

— Мы будем скорбить, ведь он — наш отец. Но он стал совсем другим человеком с тех пор, как мы были детьми. Он был не здоров и достаточно давно. У тебя не было выбора.

* * *

Прошло пять дней со дня смерти Абрама. Отец не перестает оплакивать потерю своего единственного брата. Думаю, нужно что-то сделать, чтобы отвлечь его от этих мыслей. Поэтому я прошу его сопровождать меня при обыске квартиры Тодда Кокберна.

Я достаю инструменты, которые дала мне Блю.

— Это займет пару минут.

Вставляю отмычку в нижнюю часть замочной скважины. Делаю пару движений. Меня обучили этому, когда мне было восемь, но я не использовал эти навыки уже довольно таки давно.

По-прежнему безуспешно.

— Черт. Лучше бы я взял Блю. Она хороша в этом. Вскрывает замки в два счета.

Я кручу отмычку еще раз и слышу волшебный звук.

— Есть.

Толкаю дверь и заглядываю внутрь, прежде чем войти.

Вор, который украл крупную сумму денег, сделает все, чтобы деньги были в безопасности, поэтому я проверяю вход в фойе.

— Все чисто.

Я никогда не бывал в доме Тодда Кокберна. Тут чисто. Хотя нет, безупречно подойдет лучше. Большинство холостяков не так организованы, даже если у них есть домработницы. Я знаю это, потому что сам был таким до того, как женился на Блю.

Мы должны сделать то, зачем пришли сюда.

— Я соберу образцы, а потом мы все тут обыщем.

Я иду в ванную и достаю его зубную щетку из стакана. Делаю то, что сказала Блю.

Затем возвращаюсь к отцу. Мы обыскали все комнаты.

Ничего.

— Если он действительно вор, то очень тщательно все продумал, — говорит отец.

Нутром чую, что мы что-то упускаем.

— Я и не ожидал, что кто-то из членов братства будет не настолько методичным. Деньги здесь. Мы просто должны найти их.

— Здесь больше нечего проверять, если хочешь проверь мебель и под матрасом.

Я осматриваю все потенциальные тайники. На вряд ли это можно назвать обширным поиском.

— Давай сделаем это.

Я достаю нож из заднего кармана и разрываю им подушки дивана также, как потрошат рыбу. Перья падают на пол. Там ничего нет.

— Он не умнее нас, давай задумаемся об этом на минутку.

Я сажусь на пол в гостиной и осматриваю углы. Проходит несколько минут, прежде чем я замечаю несколько вмятин и царапин на полке, встроенной в книжный шкаф. С ней определенно что-то делали.

Я встаю на стул и провожу рукой по полке, которая скрыта за широкой декоративной панелью.

— Что-то есть.

— Он что-то спрятал там, — говорит отец.

Я не нахожу пачки денег.

— Похоже на коробочку с монетами. И она закрыта.

— Прячут то, что не должно быть найдено. Редкие монеты могут стоить больших денег. Хороший способ спрятать деньги, если он связался с нужными людьми.

Мой отец прав. Никто не знает, сколько миллионов скрывается за этой маленькой деревянной коробочкой.

Проверяю замок на коробке.

— Нужно что-то маленькое.

Я открываю «штучки», которые дала мне Блю, и нахожу нужный инструмент.

— Маленький набор Блю уже дважды приходит нам на помощь. Я рад, что она дала его тебе.

— Да. У меня очень умная жена.

Я вставляю кончик инструмента в отверстие замка.

— Есть.

Я открываю крышку, но там нет монет. Пара женских бриллиантовых серег с зелеными камнями. И маленький золотой медальон. Тут, по крайней мере, еще с десяток предметов, которые не имеют абсолютно никакого значения.

Зачем ему прятать эти вещи в коробку? Лишь серьги с бриллиантами имеют какую-то стоимость.

Мой взгляд останавливается на колье, лежащее на дне коробке. На цепочке болтается медальон. Я узнаю его.

— КЭБ.

Кара Элизабет Брекенридж.

Отец тянется к цепочке дрожащей рукой.

— Моя милая Кара.

Моя сестра. Она никогда его не снимала, но он пропал с ее шеи, когда мы нашли ее тело. Только убийца мог снять его.

Отец сжимает его в кулаке и подносит к груди.

— Один из братьев убил мою дочь.

До меня наконец доходит, почему эти вещи лежат в коробке. У меня перехватывает дыхание.

— Это его трофеи. Он забрал эти вещи с людей, которых убил.

Он — серийный убийца, и ему все сходило с рук. Как все удачно сложилось для него.

Я смотрю на маленькое кольцо с зеленым камнем.

— Изумруд — камень Блю. Думаю, это ее.

Мой отец осматривает серьги с бриллиантами.

— Это Аманды. Я подарил их ей.

Без всяких сомнений Тодд Кокберн убил мою сестру, мать Блю, а также пытался убить её саму, когда ей было семь. Для него они не просто жертвы, судя по этой коробке.

Тодд Кокберн хуже монстра. Он убивает просто так. Без необходимости.

* * *

Я возвращаюсь домой за полночь. Блю спит. Она сказала, что будет ждать меня, но выглядит так, будто ее тело имело другие планы.

Я включаю лампу и опускаюсь на колени возле нее. Осторожно трясу ее за плечо.

— Проснись, малышка, — я целую ее в висок, — Проснись.

Она резко вздыхает.

— Ох, прости. Я заснула. Я ждала так долго, как только могла.

— Все в порядке. Я не хотел будить тебя, но мне нужно, чтобы ты кое на что взглянула.

— Сейчас?

— Да. Это важно.

Она поднимается и облокачивается на подушку.

— Что это?

— Это ты мне скажи.

Она опускает ноги на пол и встает с кровати. Прижимает руку к пояснице, пока идет в ванную. Она раскачивается, как все беременные женщины.

— Мне нужно пописать.

Конечно.

— Отец здесь, так что захвати халат.

Блю причесывает волосы и делает хвост, когда заходит в гостиную.

— Прости, что вытащил тебя из постели в такой час, Блю.

Он ставит перед ней деревянную коробку на кофейный столик.

— У нас есть подозрения на этот счет, но ты более опытна в таких делах.

Она наклоняет голову.

— Звучит интригующе. Предполагаю, там не монетки.

— Мы нашли это в доме Кокберна.

Я открываю коробку.

— Ты узнаешь что-нибудь из этого?

Она сразу же тянется к изумрудному кольцу. Она достает его из коробки и надевает на средний палец, но оно застревает на второй костяшке.

— Это мое кольцо. Мама подарила мне его на седьмой день рождения.

Она какое-то время смотрит на кольцо, прежде чем осмотреть остальные вещи. Она достает бриллиантовые серьги и внимательно их изучает.