Лорна хватает красное вино, чтоб наполнить бокал.

— Держу пари, у меня это было очень давно, чем у кого-либо из вас.

Уэслин громко смеется.

— У меня было восемь лучших месяцев. Без секса. Где-то год назад.

— Я не могу. Думаю, пять месяцев. Это был рекорд для меня. Это определенно самое длинное, на что я пошла, до того, как начала заниматься сексом. Я жалкая, — признается Эллисон.

Уэслин снова смеется.

— Тогда я по-прежнему победитель.

— Но ненадолго. Может кто-нибудь изобразить барабанную дробь? — говорит Лорна.

Эллисон наклоняется вперед и быстро стучит по кофейному столику.

— Бум, бум, бум, — добавляет Лорна.

— Два года. Сейчас идет третий, но я не совсем уверена, потому как перестала считать.

Эллисон хлопает по столу.

— Святое дерьмо, Лорна! Нужно принести метлу, чтобы убрать паутину между твоих ног!

— Скажи мне то, чего я не знаю…

— Почему так долго?

Мне интересно посмотреть, как она объяснит это.

— Я решила прекратить разрешать мужчинам использовать меня ради их собственного удовлетворения. Я хочу того, кто будет дорожить и любить меня. Единственный способ получить такого человека — стать достойной для него женщиной.

Она не сказала напрямую, но я читаю между строк.

— О, Боже, Лорна, ты влюблена!

У Лорны такая же бестолковая улыбка, как и у Уэслин.

— Может быть.

— Не думаю, что может быть — это ответ. Ты должна сказать, кто он.

Лорна качает готовой.

— Нет, это секрет.

Уэслин жалобно стонет.

— Нет, это не справедливо. Ты не можешь сказать, что влюблена, а потом не сказать, в кого.

— Поверь мне. Я могу.

— В конце ночи мы обязательно узнаем, кто он! — Уверяю вас, этого вина не хватит, чтобы заставить меня заговорить.

— Это мы еще посмотрим, — говорит Уэслин.

Я не хочу, чтобы кто-нибудь спросил Лэни о ее последнем сексуальном опыте, поэтому меняю тему.

— Мы будем скучать по тебе, Лэни.

— И я буду скучать по всем вам. Но Дублин не так уж и далеко. Мы по-прежнему сможем видиться.

Мы все подпрыгиваем, когда слышим шум за дверью. Похоже, кто-то пытается войти в квартиру. Мы по-прежнему сидим тихо.

— Кто-то пытается вломиться? — спрашивает Лорна.

— Может быть это тот грабитель, — визжит Эллисон.

Я встаю с дивана, беру мою Беретту из тайника в выдвижном ящике стола. Кайл и Блэр охраняют снаружи. Конечно, они не позволят, чтобы кто-то прошел мимо них. Я нацеливаюсь на дверь, готовая уничтожить любого, кто зайдет. Кто бы это ни был. Я готова.

Глава 8

Синклер Брекенридж


Мой отец спускается с трибуны, расположенной в задней части паба.

— Спасибо всем, что пришли сегодня. Мы с сыном созвали это собрание, чтобы обсудить наши дальнейшие отношения с Орденом. Я хочу попросить Синклера выйти вперед и взять лидерство.

— Как вы все знаете, Торренс Грив похитил и избил мою жену, из-за этого она чуть не потеряла нашего ребенка. Вашего будущего лидера.

Шум начал распространяться по помещению. Уверен, есть и другие вещи, которые они, возможно, сделали с Блю. Я бы очень хотел избавить их от вопросов, но я не могу выставлять все напоказ.

— Я убил Торренса и двоих мужчин, которые избили ее. Навредив моей жене, никому не остаться в живых.

Братья поддерживают меня криками.

— У Торренса нет приемника, поэтому Орден остался без лидера. Они должно быть назначат кого-нибудь, но он не будет должным образом обучен. Их братство в ослабленном состоянии. Нет лучшего времени, чтобы ударить по ним.

— Как насчет количества? Оно не изменилось, — спрашивает один из братьев.

Я понимаю их беспокойство, потому что их больше, чем нас.

— Это одна из тем, почему мы собрали вас здесь. Все вы знаете о нашем союзе с Гильдией из Дублина. У Ордена имеется огнестрельное оружие наших ирландских друзей. Но, как и нас, у Гильдии меньше людей, чем у Ордена, поэтому они обратились к нам за помощью.

Лейт стоит в углу, скрестив руки.

— Почему мы должны помогать тем, кто еще не доказал свою верность?

Хороший вопрос.

— Потому что они нужны нам, также, как и мы им. Вместе мы сможем уничтожить наших врагов. Это прекрасный план. Гильдия получит покупателя, которого они хотят. Мы же получим всех деловых партеров Ордена. Но более того, мы получим удовлетворение, уничтожив их, чтобы они больше не нападали на наших женщин.

Лейт должен это понять.

Ни чьи жены, дочери или сестры не будут в безопасности.

— Если вы думаете, что моя жена — единственная женщина, которая находится в опасности, то вы ошибаетесь. Он с легкость мог бы взять и ваше, если бы обстоятельства сложились по-другому. Они не остановятся, поскольку знают, что мы не будем мстить, используя женщин их братства.

— Ты просишь нас идти в бой, — спрашивает Хэйви.

— Не в бой. Как ваш лидер, я говорю вам, что пришло время выиграть войну и покончить с этим.

Поднимается гул, пока братья переговариваются между собой.

— Когда? — спрашивает Лейт.

— Мы с отцом встретимся с лидером Гильдии в течение нескольких недель. Мы хотим, чтобы все прошло идеально, так что не стоит ждать, что все пройдет очень быстро. Это может занять несколько месяцев, чтобы гарантировать, что все станет на свои места.

— Пока мы будем ждать, не дадим ли мы им тем самым время оправиться и стать сильнее?

— Требуются годы, чтобы обучить кого-то управлять таким братством. У них нет учителя. Не думаю, что они успеют набраться сил к тому времени, когда мы нападем.

Я оглядываю комнату.

— Еще есть проблемы?

Дискуссия длится почти час и заканчивается на позитивной ноте.

— Вы наш надежный партнер и лидер, и мы будем следовать за вами до самой смерти.

Я стою на трибуне, смотря поверх мужчин, стоявших в пабе. Они поднимаю кулаки в воздух, и кричат:

— До самой смерти!

Мои люди верные, как я и ожидал.

— Тогда я объявляю это собрание закрытым.

Хоть встреча и закончилась, я не могу пойти домой. У Блю девичник с подругами. Не хочу портить его.

Я сижу с Лейтом и Джейми в нашем обычном месте, к нам присоединился Митч.

— Ты проделал прекрасную работу. Я не видел братьев такими взбудораженными несколько лет, — говорит мой брат.

— Настало время огню зажечься.

— Ты убил Торренса Грива. Они восхищаются тобой. Они пойдут за тобой в ад, если ты позовешь их.

Грир не подходит к нам, чтобы взять наш заказ. Она просто приносит нам то, что мы обычно заказываем.

— Джонни Уокер, Блэк Лэйбл. Балантин. И два Гинезиса. Будете что-то еще?

— Думаю, этого будет достаточно.

Джейми ждет, пока Грир отойдет от столика, чтобы спросить, почему Лорна не обслуживает нас.

— Попросила отгул, — отвечает Лейт.

— Ни одна из твоих девушек за все время встреч братства не брала отгул, особенно главная барменша. Это как правило, — говорит Джейми.

Лейт пожимает плечами.

— У нее появились какие-то планы на вечер.

— Отсосала ли она тебе, чтобы ты согласился? — спрашивает Митч.

Когда-то Лорна занималась таким, но не сейчас.

— Заткнись, Митч.

Я жду, когда Лейт станет защищать ее. Я даже не буду злиться, если он ударит моего брата по лицу за такой комментарий.

— Да, и она очень хорошо мне отсосала. Она чемпион по глубокому минету. Тебе стоит попробовать как-нибудь.

Я не понимаю, почему Лейт согласился с идиотским комментарием Митча по поводу Лорны.

— Чертом лжец. Она не сосала тебе. Она — одна из лучших подруг моей жены. Блю пригласила её на девичник. Лейт не мог отказать ей в просьбе пойти к жене его лидера, хоть Лорна и главная барменша.

Лейт и Митч уже достали меня.

— Вы, придурки, не должны говорить о ней таким образом. Я бы заставил вас извиниться, но тогда она бы узнала, что ты сказал. Это сделало бы ей больно, я не не хочу этого.

— Черт, Син. У тебя что ПМС?

Эти двое смеются надо мной.

— К черту вас обоих.

— Оо, ну перестань. Мы же дурачимся.

— А я уж было поверил, что Лорна отсосала тебе, — говорит Митч.

Джейми злится больше, чем я.

— Вы оба мудаки.

Грир подходит к нам.

— Принести что-нибудь еще?

Лука Лейта скользит вверх по ее спине и вниз к ее бедру, пока не достигает края юбки.

— Не сейчас, но возможно позже.

— Просто дайте мне знать. Я здесь, чтобы обслуживать вас.

Лейт смотрит за тем, как она покачивает бедрами, когда уходит от нашего столика. Я помню, как он делал тоже самое с Блю, когда она работала здесь. Это выводит меня из себя каждый раз, когда я вспоминаю, как он однажды положил руку на мою жену.

— Ты трахаешь всех барменш? — спрашивает Джейми.

— Да, если я этого хочу.

Он полный придурок. Я точно знаю, что он не трахал Лорну.

Джейми меняет тему, и я благодарен ему за это. Я не хочу слушать чушь Лейта и Митча.

— Что происходит у тебя дома сегодня?

— Лэни уезжает через пару дней. Я обеспечил ей место в Гильдии и подумал, что сегодня неплохой день для девичника.

— Скорее всего они красят ногти и разговаривают о сексе. Гарантирую.

Если так, то они делают это, запивая множеством алкоголя.

— Они, наверное, пьют. Я оставил для них четыре бутылки вина.

— Четыре одиноких женщин, трем их которых я не родственник, пьют алкоголь в доме моего брата. Говорят, о сексе, которого у них не было, но им бы очень этого хотелось. Вот где мы должны быть. А не здесь, говоря о том, кто не отсосал Лейту.