– Да, что говорить, теперь такого перехода нигде не найти.
Бен искоса взглянул на нее. Подсмеивается над ним, что ли? Вон и губы у нее непроизвольно кривятся. Он кисло улыбнулся.
– Ладно, что это я, все одно да одно, мол, раньше лучше было. – Он замедлил шаг. – А взгляните-ка сюда! Видите, тут инициалы вырезаны. – Он показал ей надпись на обшивке: «Дж. Т.+ СЛ = любовь. Позвони 8-25-51». Интересно, Дж. – это кто? Джек? Ну конечно, Джек какой-то все это и вырезал.
– И он все еще любит свою Сюзен, так? – кажется, Эллен подыгрывала ему с удовольствием.
– Бог его знает, да и жив ли он, Джек этот… может, его и на свете уже нет, и ее тоже.
– А трудно это?
– Что трудно?
– Танго танцевать.
– Да нет, что вы, – улыбнулся он, – это совсем простое дело. Всего пять движений, в сущности. Вот, смотрите… – и, выпрямившись, изящно обхватив воображаемую партнершу, Бен плавно заскользил по восьмиугольным плиткам пола. – Медленно, медленно, быстрее… еще быстрее… и опять медленно…
В конце туннеля вдруг громко захлопали в ладони.
– А ничего старых пердун выкаблучивает, – прокомментировал парень с лентой, подзывая поближе своих приятелей, все так же не расставшихся с попкорном.
– Я тебе уже сказал, – резко обернулся к нему Бен, – отойди. И лучше отойди, раз я так хочу.
– А чихать нам, что ты хочешь, чего не хочешь, – отбрил его тот, с лентой. – Вот лучше пусть она скажет, чего хочет, – он схватил Эллен за руку и притянул к себе. – Ты чего хочешь, детка, а? Хочешь, чтобы Брандо вогнал тебе сзади?
Он едва успел договорить – кулак Бена молниеносно обрушился на него, и парень так и грохнулся, отлетев к стенке. Пакет попкорна вывалился у него из рук, шарики разлетелись по всему переходу. Коротышка с длинными волосами, из-под которых видна была серьга, кинулся сзади, сдавливая Бену горло удушающим приемом. Без видимых усилий Бен, обеими руками вцепившись ему в волосы, сложился пополам и сбросил нападающего через голову. Третий получил в пах и взвыл, когда нога Бена угодила ему ниже живота.
Эллен, онемев от изумления, наблюдала за этой сценой.
– Пойдемте, – Бен взял ее под руку, переступил через валявшегося без памяти главаря – у того кровь так и хлестала изо рта – и даже не оглянулся, когда они шли по туннелю, слыша сзади громкие стоны.
– Может быть, полицию надо вызвать?
– Зачем? Теперь они долго ни к кому не сунутся.
Эллен чувствовала, что у нее никак не проходит дрожь.
– Господи, крови столько. Не выношу вида крови.
– Да уж видно, что вы не из медиков.
– Вот и ошиблись, – улыбнулась она, – из медиков и работаю в больнице, только я библиотекарь. И предпочитаю книжки, где нет картинок.
Он рассмеялся.
Эллен покосилась на него: вроде бы, даже вовсе и не устал, а ведь только что у нее на глазах он в одиночку разделался с тремя парнями, которые ему во внуки годятся.
Заметив выраженное у нее на лице изумление, Бен пришел в восторг. Ясно, она поражена его удалью, и ему приятно это сознавать.
– Надо бы отпраздновать благополучный конец нашего приключения, – заметил он. – Вы как, шоколад любите?
– Не то слово.
– И я тоже – это мой тайный порок. Раз в месяц позволяю себе ему предаваться, не чаще… ну, исключая особые случаи, как сегодня.
– Уж будьте уверены, вы вполне заслужили эту награду. И наградить вас следовало бы мне, только вы же знаете, у меня денег ни цента не осталось.
– Чепуха, не беспокойтесь. Пойдемте в кафе «Ла Фонтана», я его хорошо знаю. Там собираются любители оперы, и можно спеть, а если публике понравится, ужин дают бесплатно.
– Замечательное место. Но понимаете, мне дадут бесплатно поужинать, только чтобы я не вздумала лезть на эстраду.
– А вдруг правда дадут?
– Я же итальянка, так что поосторожнее насчет оперы, чтобы какой-нибудь неприятности не вышло.
– Ах, ну да, у вас же фамилия звучит по-итальянски. Риччо, если я правильно запомнил?
– Память у вас, прямо как компьютер.
Они двинулись к кафе, болтая и подшучивая друг над другом, как старые приятели. Заняли столик в угловой нише.
– Два каппучино, декафеиновые и два больших ломтика вашего торта, ну знаете, «Великое искушение», – заказал Бен.
Сидевший напротив Эллен впервые предоставилась возможность как следует его рассмотреть при полном освещении.
– О чем вы? – спросил он, почувствовав, что она неотрывно смотрит на него.
– Где вы научились так драться?
– На войне, я ведь в морской пехоте служил.
– На вьетнамской?
– Нет, на настоящей. На второй мировой.
Эллен попыталась быстренько подсчитать: значит, 1993 минус 1943, ровно полвека выходи. Бог ты мой, это сколько ж ему лет? На вид пятьдесят с небольшим, а получается, что он уже полвека назад был взрослым, в армию его призвали. Стало быть, ему под семьдесят. Она тихо засмеялась.
– И ту войну вы тоже закончили победителем, так?
– А как же.
– Вы всегда остаетесь победителем, правильно я поняла?
– Скажем так: обычно, – ответил он без лишней скромности; тут на столе появились две дымящиеся чашки, а следом тарелочки с шоколадным тортом, на вид гладким, как бархат.
– А вас когда-нибудь ранило?
– Один раз. – Он приподнял рукав своего изящного блейзера. По всей руке от предплечья тянулся уродливый шрам. – Вот это меня и научило. Больше я никогда не проигрывал. А тогда больно было, очень больно. И крови вышло…
– Не надо про кровь, – поморщилась она.
– Извините, я и забыл. – Он принялся за торт, наслаждаясь им, смакуя каждый кусочек. Надо же, какой незаурядных вечер выдался. Сегодня даже эти оперные арии звучат неплохо, а когда он сюда приходил с женой, его от них только что не тошнило. Эллен тихо подпевала Пласидо Доминго, сама этого не замечая. Ему нравилась эта девушка, нравился ее непринужденный юмор да и внешность у нее очень привлекательная.
– А в какой больнице вы работаете?
– «Сент-Джозеф», это на Кони-Айленд.
– От Парк-стоуп туда добираться сложно, если без машины.
– Да нет, ничего, всего двадцать минут подземкой.
– А вы родом не из Бруклина.
– Как вы догадались?
– Потому что говорите «подземка».
– Не понимаю.
– Мы, которые тут всю жизнь живем, скажем по-другому: поездом.
– Ой, извините. Так вот, поездом от дома всего двадцать минут.
– Так где вы родились?
– В Амстердаме.
– В Голландии?
– Если бы. Нет, это другой Амстердам у нас в штате – крошечный городок недалеко от Олбени.
– Никогда про такой не слышал.
Она набрала в легкие побольше воздуха и выпалила:
– Амстердам-штат Нью-Йорк – две железнодорожные ветки плюс сообщение по реке – в промышленном отношении известен производством ковров, дорожек, пуговиц, веников – все понятно?
– Прямо как на экскурсии.
– Или как в доме моего дяди Пита. Он прежде был мэром Амстердама. Победил на выборах, потому что с детства любил играть на аккордеоне.
– Аккордеон? Тут ведь оперные арии ставят.
– Но мы итальянцы, а все итальянцы любят аккордеон. Они покончили с тортом.
– Спасибо, – сказала она, когда Бен оплатил счет. – За торт спасибо и за фильм, и за весь этот драматически насыщенный вечер.
– Что вы, не стоит. – Он галантно поклонился, распахивая перед нею дверь, и они очутились на улице.
– Мне, право жаль, что вас вместо мюзикла угораздило на такое попасть.
– Оставьте, мне ведь действительно понравилась картина, хотя там кое-что – сплошные сантименты.
– Сантименты? – изумилась она. – А что именно?
– Сами подумайте: молодая женщина, да еще такая красивая, приходит в пустую квартиру, там мужчина, которого она в жизни не видела, и пожалуйста – они тут же, прямо на полу… Разве так бывает?
– Ах, вот вы о чем. Ну, не знаю. По-моему, Брандо может в любой дом войти и любую девушку утянуть в постель, если ему этого захочется.
– А я вот не думаю, слишком он толстый для этого.
– Ну, в картине-то не толстый, правда?
– Смеетесь, что ли? Да вы посмотрите, какие у него ляжки здоровенные, сзади все висит!
– По-моему, он ужасно привлекательный.
– Ему надо больше за собой следить, за телом своим. Походил бы этот Брандо ко мне в зал, я бы его за полгода привел в полный порядок.
Она промолчала.
Боясь, что покажется смешным, если продолжит эту тему, Бен переменил разговор:
– А знаете, что они хотели сказать этой картиной? Что, если нужна квартира, не кидайся куда попало, очертя голову. Мне это надо покрепче запомнить, ведь я сам сейчас квартиру ищу.
– Какое совпадение, однако. – Они стояли перед ее домом, хорошо сохранившимся особняком начала века.
– Что вы имеете в виду?
– Дело в том, что мне как раз на время требуется жилец.
– В самом деле?
– Всего на пару месяцев, пока мой друг не соберется с духом совсем ко мне перебраться.
– Так, может, мы договоримся?
– Отлично, – сказала Эллен, глядя ему прямо в глаза.
– Да бросьте вы, я же просто пошутил.
– А я вот нет. Шестьсот долларов – комната и ванная. Взглянуть не хотите?
Он недоверчиво смотрел на нее.
– Так вы серьезно?
– Ну конечно, серьезно, правда, всего на два месяца.
– Видите ли, у меня дочь примерно ваших лет, и вот если бы… – он погрозил ей пальцем, – если бы я узнал, что она, проведя с мужчиной час-другой, уже приглашает его к ней переехать, я бы ее как следует выпорол.
– Если бы я знала, что у вас понятия допотопные, то не предлагала бы. Не волнуйтесь, вам ничего от меня не грозит.
– Могу и обидеться.
Она расхохоталась:
– Ладно, подумайте о том, что я вам сказала. И, если сочтете, что мысль недурна, приезжайте взглянуть. В выходные я все время дома.
"Последнее танго в Бруклине" отзывы
Отзывы читателей о книге "Последнее танго в Бруклине". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Последнее танго в Бруклине" друзьям в соцсетях.