Через сорок пять минут появилась Элиана и увидела, что он спит на диване. Она встала рядом, рассчитывая, что он проснется. Но он продолжал спать. Тогда она осторожно потрясла его за плечо. Он тут же открыл глаза.
– Как он?
– Все в порядке. Он спит.
– Очень хорошо. – Голос у Росса был хриплый со сна.
– Извините, я вас здесь бросила.
– У меня ваши ключи. – И тут он, улыбнувшись, протянул ей руку. – Меня зовут Росс.
Она улыбнулась ему в ответ и пожала руку:
– Странное у нас получилось знакомство. Меня зовут Элиана. А моего сына – Алессио.
– Рад с вами познакомиться. Садитесь.
– Спасибо, что помогли мне.
– Не за что. А что все-таки с ним?
– У моего сына астма. Он приболел, и это спровоцировало приступ. Обычно ингаляторы помогают, но сегодня…
Ей было трудно говорить, было видно, как она измотана.
– Как вы сами себя чувствуете?
– Ничего, нормально, – ответила она, и ее глаза наполнились слезами.
Росс приобнял ее за плечи.
– Я понимаю, как вам тяжело.
Она положила ему голову на плечо и расплакалась. Росс обнял ее.
– В этот раз приступ был особенно сильный, – сказала она, выплакавшись.
– Но сейчас-то, слава богу, все хорошо, – попытался успокоить ее он.
Она наконец пришла в себя, утерла ладонью слезы. Росс протянул ей бумажный носовой платок.
– Спасибо. – Она промокнула глаза. – Извините меня. Я ведь даже вас не знаю толком.
– Да ладно вам. Мы, американцы, должны держаться друг друга, – улыбнулся Росс. – А знаете, я ведь подумал, что вы итальянка.
– Так многие думают. Мой муж итальянец. Мы живем здесь уже шесть лет.
При слове “муж” Росс напрягся. Он и не знал, что она замужем. Присутствия мужчины в доме не чувствовалось. Даже его квартирная хозяйка говорила только о женщине с ребенком.
Она снова вытерла глаза.
– Я остаюсь здесь на ночь. Берите машину, мы вернемся на такси.
– Нет, на такси поеду я. Там у входа стоянка.
Она взглянула на него с благодарностью:
– Вы просто святой. Спасибо вам.
– Никакой я не святой. И благодарить меня не за что. – Он отдал ей ключи от машины. – Машина припаркована на стоянке на той стороне, у автобусной остановки.
Забирая ключи, она дотронулась до его руки и в ту же секунду поняла, как ей не хочется, чтобы он уезжал.
– Мне пора к сыну. Вы уверены, что доберетесь сами?
– Разумеется, – улыбнулся он. – Увидимся на вилле.
– Ну хорошо. Спокойной ночи, Росс.
Росс проводил ее взглядом и пошел ловить такси.
На следующий день у Росса не было экскурсий, чему он был только рад. Он проспал до десяти и поехал в Уффици. Франческа вела группу, он прошел с ней по залу с фламандцами, а потом стал ходить один.
Думал он только о вчерашней ночи и о встрече с Элианой. Он уже восхищался ею издали, а теперь, пообщавшись с ней, стал восхищаться еще больше. В кризисные моменты люди видят друг в друге лишь лучшее или худшее. Россу очень нравилось то, что увидел он. Она показалась ему честным и искренним человеком.
На виллу Рендола он вернулся под вечер и тут же заметил БМВ Элианы. Он хотел было зайти узнать, как дела, но решил, что у нее и без него забот хватает, поэтому просто прошел к себе, переоделся в спортивный костюм и отправился на пробежку. Вечер был теплый, и он бегал почти час, наслаждаясь чудесными видами.
Как только он вернулся, в дверь постучали. На пороге стояла Элиана с тарелкой, обернутой фольгой.
– Добрый вечер! Как дела?
– Все хорошо, спасибо. Нас выпустили из больницы около полудня. Недельку Алессио надо поберечься.
– Да вы заходите!
– Я бы с удовольствием, но мне не хочется оставлять ребенка одного. – Она протянула Россу тарелку. – Мы испекли это печенье вчера вечером, когда все еще было в порядке.
Росс приподнял фольгу:
– Да это настоящее шоколадное печенье!
– Здесь трудно найти шоколадную стружку, приходится тереть плитки.
– Спасибо большое. Может, все-таки зайдете, выпьете чашечку кофе или бокал вина?
– Пожалуй, не стоит, – ответила она неуверенно. – Я просто хотела еще раз поблагодарить вас за то, что вы вчера для нас сделали.
– Рад, что смог вам помочь. Если снова понадоблюсь, вы только свистните. В любое время. Дорогу я уже знаю. И уверяю вас, я всегда смогу уделить вам время.
Она рассмеялась:
– Мы с Алессио хотели пригласить вас завтра на ужин. Если, конечно, у вас нет других планов.
– Никаких. Только замороженная пицца. Но она подождет.
– В семь вас устроит? – улыбнулась она.
– Да, конечно.
– Ну, тогда спокойной ночи.
– Спокойной ночи, Элиана.
Ей понравилось, как он произнес ее имя. Или просто было приятно, что он его помнит.
5
Весь следующий день в перерывах между экскурсиями Росс думал об Элиане. По дороге домой он заехал в магазин и купил бутылку красного вина, потом, сообразив, что меню ужина ему неизвестно, вернулся и купил еще белого. Дома он быстро принял душ и переоделся в черную рубашку и джинсы.
Ровно в семь он постучался в дверь Элианы. Она открыла, и первой его мыслью было – до чего же она хороша. На ней была атласная блузка и темная юбка, волосы она убрала назад, что подчеркивало изящный овал ее лица.
– Вы чудесно выглядите, – сказал он.
– Благодарю. – Она подумала о нем то же самое, но высказать это вслух не решилась. – Позавчера ночью я, наверное, была похожа на ведьму.
– Вовсе нет. Вы даже тогда выглядели красавицей.
Она зарделась.
– Вы принесли вино?
– Да. Я не знал, что у вас на ужин, поэтому принес и красное, и белое.
– Очень предусмотрительно. Прошу вас, проходите.
Росс зашел. В холле звучала музыка Моцарта, в квартире пахло шалфеем, мятой и еще чем-то незнакомым.
– Я готовлю спагетти карбонара, и соус нужно добавлять прямо перед подачей на стол. Я отойду на минутку, а вы пока осмотритесь.
Элиана ушла на кухню, а Росс оглядел квартиру. Она была гораздо больше, чем его, со старинной мебелью. И главное, на каждой стене висели картины и гобелены.
Из холла дверь вела в большую залу со сводчатым потолком, огромным камином и пианино. На четырех окнах висели бархатные шторы.
Через пару минут Росс заглянул на кухню, где стояла на плите кастрюля со спагетти. В ковшике рядом булькал соус. Элиана нарезала тонкими кусочками грудинку. Затем она откинула на дуршлаг спагетти, снова положила их в кастрюлю, добавила кусок масла.
Росс увидел на полке ряд бутылок. На каждой было написано “Линканто” – то же самое вино он купил к ужину.
– Так это вино делаете вы? – спросил он.
Элиана прикусила губу. Она так надеялась, что он этого не заметит.
– Да.
– Значит, я принес вам ваше же вино.
– И тем самым нам польстили, – улыбнулась она.
– В магазине мне порекомендовали именно его, – сказал он. – Как Алессио?
– Слава богу, выздоравливает. Он наверху, смотрит телевизор. – Она поставила на плиту сковородку. – Для астматиков даже насморк – тяжелое заболевание.
– Давно у него астма?
– Первый приступ случился, когда ему было два года.
Она переложила грудинку на сковородку. По кухне разнесся ароматный запах.
– Вам необязательно ждать, пока я закончу здесь, – обернулась она к Россу. – В гостиной есть телевизор. Там как раз идет футбол.
– Если я вам не мешаю, я лучше побуду с вами.
Она улыбнулась. Хороший ответ.
– Конечно, не мешаете. Помочь хотите?
– Разумеется. Что делать?
– Для начала можете передать мне яйца. Они вон там, на столе.
Росс взял корзинку с яйцами.
– Что с ними делать? Разбить? Поджарить?
– Взбейте три штуки в миске. Вилкой.
Росс сделал что просили.
– А куда девать ту скорлупу, которая не попала в миску?
Элиана расхохоталась.
– Мусорное ведро под раковиной.
Он выбросил скорлупу, аккуратно выудил кусочки, попавшие в миску.
– Прошу прощения. Я в кулинарии не специалист.
– Если хотите, я научу вас готовить карбонара.
– Буду счастлив.
Она переложила поджаренную грудинку в ковшик с соусом, все перемешала.
– Надеюсь, вы не слишком строго следите за потреблением жиров. – Она протянула ему чашку с желтой жидкостью. – Лейте сюда, а я буду мешать.
– Это что?
– Куриный бульон.
Он пододвинулся к ней поближе. Она чувствовала тепло его тела, но не отступила. Ей было приятно, что он рядом.
– Сейчас это подогреется, и мы добавим яйца и пармезан. А вы себе что-нибудь готовите?
– Нет. Я пока что нахожусь на стадии потребления спагетти из банок.
– Это мне знакомо. – Она убавила огонь. – А вы не удивились тому, что я позавчера не вызвала “скорую”?
– Признаюсь, у меня мелькнула такая мысль.
– Год назад у Алессио случился тяжелый приступ. Пока мы ждали “скорую”, он чуть не умер. Рендолу трудно найти.
– Мы с агентом, когда ехали сюда впервые, тоже заблудились. Скажите, а что значит “рендола”? В словаре этого слова нет.
– Для большинства итальянцев это просто название. Это латинское слово. Оно значит “Место, где Господь сходит на землю”. Так объяснил мне Маурицио, когда я сюда приехала.
– Очень подходящее название для такой красоты.
Она улыбнулась.
– Мне нравится Тоскана, в особенности Кьянти. – Она подошла к холодильнику, достала моцареллу и миску с помидорами. – Я делаю пастуший салат. Вы любите помидоры?
– Люблю. Давайте я вам помогу.
Росс взял нож и стал резать помидоры, а Элиана занялась моцареллой.
– У вас чудесный дом, – сказал он.
– Спасибо.
– Мне понравились картины. Особенно те, что написаны маслом. В моей квартире есть несколько работ той же художницы. Очень талантливо.
Элиана постаралась не показать, насколько ей это приятно.
"Последнее обещание" отзывы
Отзывы читателей о книге "Последнее обещание". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Последнее обещание" друзьям в соцсетях.