– Хм, да. В базе данных могу посмотреть.
– Отлично. Тогда у нас есть план, – победно улыбаюсь и рассказываю Джиму всё, чтобы быть готовыми к очередному покушению на мою жизнь.
После того, как мы распределили роли и я принесла все документы с указанным именем ребёнка и сына Генри по нашим догадкам, я вспоминаю, что Сью-Сью до сих пор не вышла откуда-нибудь из глубин дома даже на наш разговор, чтобы участвовать в нём или быть в центре событий. Ей раньше это нравилось.
– Я видел её, – говорит Джим. – Как раз направлялся домой, а она шла по тротуару. Такая потерянная и грустная. Я решил, что это из-за того, что её салон весь обкидали помидорами и яйцами. Отвратительное зрелище. Она попросила меня отвезти её к отцу, и я поэтому немного задержался.
– Чёрт. Это плохо, – потираю лоб.
– Не так уж и плохо. Она взрослая женщина, Айви, ты не обязана защищать её. Сейчас она хочет всё обсудить со своими родителями. Дай ей самой разобраться в этом, а у нас есть ещё дела, – Пирс потирает мои плечи и целует меня в макушку.
– Так… так… твоя футболка примялась вместе с кожей на плечах… и я видел, как немного прогнулись волосы, словно их что-то придавило. Это жутко. До сих пор не могу к этому привыкнуть, – подаёт голос Джим.
– Пирс не выдумка, – улыбаюсь я.
– Жаль, но у меня есть шанс отправить его восвояси, и я не упущу его. Чем скорее мы посадим Генри за решётку, тем скорее он уйдёт, и я смогу нормально пригласить тебя на свидание. Поэтому я ухожу, чтобы приступить к новому заданию. До встречи, Айви, – подмигивая мне, Джим выскакивает за дверь.
– Не комментируй, – прошу Пирса.
– Ты согласишься с ним пойти на свидание, Айви? – Недовольно спрашивает Пирс.
– Он хороший парень, но… вряд ли я буду готова. Вообще, ещё рано судить, потому что я могу не дожить до этого момента, да и не думаю об этом. Абсолютно. Но должна заметить, что печёт он вкусно. Наверное, я бы не прочь шантажировать его свиданиями, ради этих восхитительных маффинов, – пожимаю плечами.
– Меня даже мутить начало. То есть тебе достаточно вкусной выпечки и всё? А как же общие интересы, чувства, страсть?
– Господи, Пирс, успокойся. Я не собираюсь встречаться с Джимом. Обещаю. Теперь легче стало? Он не в моём вкусе. Я тебя люблю и в принципе меня ждёт жизнь с дюжиной кошек в обосранном доме. Я превращусь в брюзжащую училку, которая ненавидит детей и хочет сделать их жизнь невыносимой. Они будут обкидывать мою машину говном, а я устраивать им взбучки. И так пока не помру, но, вероятно, я умру раньше и избавлю кошек и детей от самой себя в будущем, – прыскаю от смеха и обнимаю за талию Пирса.
– Послушай, какая разница, кто и как готовит? Я люблю тебя, Пирс. И я знаю, что мне будет больнее, чем тебе. Но это цена моей любви. Я сама выбрала тебя. Я приняла собственное решение, и я не стыжусь его, не боюсь и никогда не предам. Так что не беспокойся о Джиме. Я с радостью подарю ему одну из своих многочисленных кошек, самую противную и с самым ужасным характером.
– Идея мне нравится. И пусть у этой кошки будет недержание мочи, – кивает Пирс.
– Обязательно.
– Договорились. А я со своей стороны не заведу никаких отношений с другими призраками женщинами. Хотя я их ни разу не видел, но кто знает…
– Пирс, ты будешь свободен, – обхватываю его лицо ладонями и вглядываюсь в его глаза. – Когда мы докажем, что правы и Генри, действительно, убил тебя, то тебя освободят от этой ноши. И ты будешь ходить на свидания, но уже в другой жизни. Ты будешь снова любить. Ты будешь счастливым. Или станешь одной из моих кошек.
Мы оба смеёмся и Пирс прижимается к моему лбу своим.
– Я люблю тебя, Айви Бранч. Я люблю тебя не сердцем, потому что у меня его сейчас нет. Моя душа принадлежит тебе, а это куда больше, чем просто сердце, работающая мышца. Я весь твой. И так было всегда. Это судьба умереть и встретить свою настоящую любовь. Любовь, которая делает призрака живым и уже счастливым.
Собираюсь ответить ему, как слышу звонок своего мобильного. Натянуто улыбнувшись Пирсу и чмокнув его в губы, поднимаю с дивана телефон.
– Пэнзи, – сообщаю ему.
– Привет. Какие новости? – Отвечаю в трубку.
– Привет, Айви. Ужасные. Я приехал в дом Уиллеров и узнал от Риты, что Майлза госпитализировали в клинику в этой части города. Майлза Уиллера госпитализировали. Он отравлен. Ему вчера в офис привезли букет от Риты, в качестве извинения, потому что они накануне ночью поругались из-за Пирса. Так вот, букет был идентичен твоему, и он тоже был отравлен. Рита ничего никому не отправляла, но заметила, что некоторые розы в её саду вырваны с корнем. У Майлза Уиллера сильные ожоги рук и гортани, помимо этого его сердце уже не такое сильное и у него произошла остановка сердца, но его спасли. Сейчас я нахожусь в больнице. Его состояние удовлетворительное, но его держат в палате интенсивной терапии и очищают кровь, – брат делает паузу, а я сглатываю, бросая взгляд на Пирса. Он оседает на край дивана, услышав плохие новости.
– Выходит, он ни при чём. Он не мог отправить букет, ведь получил такой же. Значит, его тоже пытаются убрать, – заключаю я.
– Да. И Рита рассказала, что он собирался поднять дело о смерти Пирса, Рита с ним поделилась своими мыслями и рассказала про тебя всю правду. Про то, что ты с детства видишь Пирса и она не сумасшедшая, о случае в доме, о том, что он ещё здесь и его отравили, а потом убили. Душа Пирса не упокоилась с миром и мается до сих пор. Майлз был в полицейском участке вчера, втайне от Риты, а утром, после ссоры с ней, говорил с Генри Фьордом, чтобы получить отчёт об осмотре трупа своего сына. Рита узнала об этом от Майлза, он пришёл в себя на несколько минут и сказал ей, что он верит и сделает всё, чтобы отомстить за своего сына.
– И Генри решил, что слишком близко мы подобрались к правде. Он попытался убрать его, пока дело не пошло дальше, и никто не узнал, что это он убил Пирса…
– Что? – Выпаливает брат.
Мне приходится пересказать ему наши догадки, отчего брат начинает паниковать. Я слышу, как он тяжело дышит и постоянно бормочет проклятья.
– Дело паршивое, потому что наша мать общалась с ним все эти годы. Он получал от неё информацию и у Генри был доступ к салону Сью-Сью. Помимо этого, я опасаюсь, что Генри будет убирать каждого из нас. Тебя, меня, маму, Джима и Сью-Сью. А она ушла к отцу, позвонила мне и сообщила, что должна узнать правду из уст родителей. Надеюсь, что Кристофер сможет её защитить, но кто защитит вас и маму?
– Чёрт, я найду маму и привезу домой. Ей не стоит объяснять всю ситуацию…
– Стоит, Пэнзи. Стоит. Она должна знать правду, иначе она может принести нам ещё проблем, если пойдёт к Генри с нашими догадками. Он просто убьёт её. И надо позвонить отцу, чтобы он приехал. Думаю, он забыл о том, что собирался это сделать. Он может. Когда он занят своими докладами, то даже о еде забывает. Он тоже должен быть в курсе происходящего. Он знает Генри, и он может помочь нам, хотя бы защитить маму. Я возьму это на себя. Джим должен быть в полицейском участке, он ищет местоположение сына Генри, чтобы привезти его сюда и заманить Генри в ловушку, – быстро произношу в трубку.
– Я понял тебя. Хорошо. Сначала съезжу к Сью-Сью, затем займусь другими делами. Я сам найду маму. Айви, никуда не ходи. Запри дверь и пусть Пирс не выпускает тебя из поля зрения. Я скоро приеду. Также в моей комнате, в тумбе у кровати есть пистолет. Возьми его. Если ты заметишь что-то странное, то тут же звони мне. Поняла?
– Да. Всё будет хорошо, Пэнзи. По крайней мере, я на это надеюсь.
– Ещё одно… я говорил с Ритой, и она вспомнила, что в тот день перед смертью Пирса чувствовала недомогание. До этого она ездила к нему в больницу утром, потому что он не появился ночью дома, но он иногда так делал, потому что работал. В общем, она сказала, что не нашла Пирса, но встретилась с Генри и тот попросил её обратить внимание на поведение её мужа. Поговорить с ним, потому что Пирс был чем-то очень подавлен, он путался в заключениях болезни и поступали жалобы на него. Они пили чай с пирогом, который приготовила его жена. Позже в обед Рите стало плохо и её тошнило, она приняла таблетку от головной боли и заснула. И мне кажется, что Генри что-то подсыпал ей, чтобы она не слышала момента выстрела.
– Понятно почему она не проснулась от шума. Он всё идеально подстроил. Он распланировал каждый свой шаг и обеспечил себе алиби. Скорее всего, его жена сказала, что он был дома и она его видела…
– Именно так. Его жена чувствовала себя тоже плохо и Генри приехал перед тем, как она заснула. А позже она проснулась рядом с ним в постели, то есть алиби у него не подкопаешься. Но всё указывает на него сейчас.
– Ясно. Значит, мы тихо действуем дальше. Ищи маму и Сью-Сью, я займусь папой и Джимом. Встретимся дома. Будь осторожен.
– Обещаю.
Заканчиваю разговор и мрачно смотрю на Пирса.
– Осталось совсем немного до того момента, когда мы его поймаем. Твой отец поправится, Пирс. О нём позаботятся, и Рита вряд ли оставит его одного. Пэнзи её предупредит об опасности, – мягко произношу я и потираю руку Пирса.
– Я просто раскаиваюсь в том, что не пошёл на контакт с ним. И сейчас он может умереть. У него давно были проблемы с сердцем, а с годами ситуация ухудшилась. Раньше я думал, что он никогда меня не любил. Я каждый раз из кожи вон лез, чтобы заслужить высшую оценку от него, а он редко хвалил меня. Он даже уволился из больницы, только бы не помогать мне. Я думал, он ужасный отец. Моё мнение не особо изменилось, но сейчас я думаю, что он тоже заслужил моё прощение, – грустно говорит Пирс.
– И у тебя есть шанс это ему передать. Ты же можешь писать на стенах. Так напиши ему об этом. Скажи ему, что любишь и ни в чём больше не винишь. Каждый из нас совершает ошибки, но родителей не выбирают. Поэтому порой нужно им давать скидку, иначе мы можем потерять всех, кто нам был дорог.
"Последнее обещание плюща" отзывы
Отзывы читателей о книге "Последнее обещание плюща". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Последнее обещание плюща" друзьям в соцсетях.