!ВНИМАНИЕ!



Текст предназначен только для предварительно–ознакомительного чтения.


Любая публикация данного материала без ссылки на группу и указания переводчика строго запрещена.

Любое коммерческое и иное использование материала кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей.




Т. Р. Лайкинс

Серия «Последнее биение сердца» #1


«Последнее биение сердца»


}


Оригинальное название: Last Heartbeat by T.R. Lykins ( Last Heartbeat #1 )


Т. Р. Лайкинс серия «Последнее биение сердца» #1 – «Последнее биение сердца»

Автор перевода: ,

Редактор:

Вычитка: а


Оформление: Катя Задорожняя

Обложка: Ирина Белинская

Перевод группы:


Аннотация


Алексия отчаянно сражается, преодолевая трагическую болезнь в своем прошлом. С трудом налаживая свою жизнь, она покидает дом, чтобы вступить в реальный мир. Первый большой шаг заставляет ее оценить все то, за что она боролась. Следующий шаг в ее жизни приводит ее к возможности разбитого сердца. Как Алексия справится со всеми своими трудностями и продолжит двигаться дальше?

Когда Филипп был молод, он потерял очень близкого для себя человека. Того, кто был самым важным человеком в его жизни. Он мучительно пытался примириться со своей потерей, и однажды, он узнал о своем любимом человеке то, что заставило его снова пережить боль потери. Почему Филип не может навсегда отпустить прошлое? Сможет ли он простить в прошлом тех, кого больше нет в живых?

Встретившись случайно, Алексия и Филипп проговорили несколько часов. Между ними вспыхивает взаимное влечение. С каждым днем их притяжение становится все сильнее пока они, наконец, не отдаются этому чувству. Когда разразилась еще одна катастрофа, их прошлое настигает как снежный ком и преследует их. Смогут ли они двигаться вперед, зная секреты друг друга? Сколько еще смогут выдержать два надломленных человека? Найдут ли они обратный путь в объятья любимого или они подошли к переломному моменту жизни?




Пролог


Лежа на больничной кровати, я едва могу вздохнуть, даже с подключенной кислородной трубкой; мое сердце бьется все слабее. Я никогда не думала, что умру пятнадцатилетним подростком. Прошло всего восемь месяцев с тех пор, как я услышала диагноз: вирусная кардиомиопатия сердца. Мое сердце оказалось повреждено так сильно, что в тот день, когда я узнала диагноз, врачи сказали, что жить мне осталось недолго и включили в список ожидания трансплантации. Мы все знаем, что ожидание донорского сердца может занять долгое время, но именно времени у меня и нет. Мои родители сейчас со мной и не покинут меня, поскольку доктор сказал им, что я могу не пережить эту ночь. Итак, все мы просто ждем, когда я умру.

Доктор только что вернулся, чтобы осмотреть меня, но, по какой–то причине, он выглядит очень довольным. Я рада, что он может чувствовать себя хорошо, даже когда я едва дышу, и мое сердце почти перестает биться.

– Дыши, – продолжаю говорить сама себе. Он что–то рассказывает моим родителям, и они улыбаются, глядя на меня. Я рада, что они улыбаются; давно не видела, как они это делают. Возможно, он рассказал им веселый анекдот или еще что–то. – Просто дыши, Алексия, – говорю себе, – и держись. Ты можешь.

Боль настолько сильна, что ее с трудом можно вынести. Мне совершенно не хочется умирать в пятнадцать лет, не зная, что этот мир может мне предложить. Я только начала жить и теперь умираю.

Подняв глаза, вижу, как входят медсестры и доктора. Должно быть, это значит, что я действительно умру через несколько минут, наверняка, так как все они столько всего делают с моим телом. Мой врач, доктор Райт, подходит ко мне и слушает мое сердце, а потом смотрит на меня с широкой улыбкой на лице. Доктор Райт говорит, что меня собираются оперировать; у меня есть донорское сердце, дожидающееся меня. В изумлении смотрю на него и не могу поверить, что то, что он говорит – правда. Я понимаю, что у меня шок. А потом они выкатывают мою кровать из палаты и везут в операционную. Это все, что я помню.



Глава 1


Пять лет спустя…


Сидя в аэропорту, я оглядываюсь по сторонам. Я вижу всех этих людей и думаю о том времени, когда и подумать не могла, что окажусь здесь. Пять лет назад, я практически умерла, чувствовала последнее биение своего сердца, но вместо меня в тот день умер кто–то другой. Все эти люди не могут постигнуть, что жизнь продолжается, даже если тебя больше нет. Они бы не увидели, как молодая двадцатилетняя девушка ждет своего рейса, чтобы вернуться в колледж и прожить еще один день своей жизни. Мне повезло в тот день, пять лет назад, когда мне пересадили сердце, а моему донору нет. Не знаю кто был этот человек, был ли это мужчина или женщина, но я принимаю этот дар и ценю его каждый день, который проживаю. Еще раз осматриваясь вокруг перед посадкой на рейс и улыбаюсь, потому что жизнь продолжается, даже когда мы меньше всего этого ожидаем.

Когда я села на самолет, то приняла решение брать от каждого дня все возможное, потому что знаю, что это время дано мне взаймы. Кто знает, не решит ли мое донорское сердце подвести или отторгнуть меня? Самолет, на который я сажусь, безупречный, поскольку родители решили, что я должна лететь первым классом, направляясь к своему будущему. Мои родители всегда выказывали мне свою любовь, и когда я была больна, они находились рядом со мной и заботились. Настолько, что я была под защитой всю свою жизнь, и вот сейчас впервые нахожусь вдалеке от них.

У меня нет большого количества друзей с тех пор, как я серьезно заболела в раннем детстве. Те же, которые у меня были тогда, окончили школу, пока я болела, и мне не удалось закончить учебу вместе с ними. То находясь в больницах, то выписываясь из них долгое время, я только сейчас окончила среднюю школу. Я знаю, о чем вы думаете. Мне бы следовало попробовать домашнее обучение, но я чувствовала себя такой уставшей, что у меня просто не было сил это сделать. Сейчас же мое новое сердце настолько лучше старого, так что что я чувствую себя, будто смогу сделать все, что угодно. Должно быть, это сердце сильного и здорового человека.

Я сижу в своем потрясающем кресле и готовлюсь взлететь. Несколько минут спустя какой–то парень садится рядом со мной. Сначала я не гляжу на него и ничего ему не говорю, но он создает столько шума, что я поднимаю взгляд и впервые на него смотрю. И я вижу самого потрясающего парня, которого, полагаю, мне когда–либо доводилось видеть. Мое сердце бьется быстрее, и это слегка беспокоит меня. У него темные карие глаза и небрежно уложенные каштановые волосы, но они отлично смотрятся с его овальным лицом. Он кажется высоким из–за своих очень длинных ног. Он отрывает взгляд от того, что он делает и улыбается так, что видны его ямочки. Ничего себе, это все, о чем могу думать, и мои ладони становятся влажными.

Он протягивает руку и представляется:

– Привет, меня зовут Филип Райан. Куда направляешься?

Я пожимаю ему руку и надеюсь, что он не заметит, насколько моя ладонь влажная.

– Привет, а я Алексия Морган. Я направляюсь в колледж, – отвечаю немного нервозно. Что только что случилось с моим голосом? Я никогда не нервничаю. Ух.

Филип улыбается мне и говорит:

– Вау, как тесен мир, я тоже лечу в колледж. В каком колледже учишься?

Я смотрю на его ямочки.

– «Прибрежный Университет Каролины». А ты где учишься?

Он ни на секунду не отводит от меня глаз и вскрикивает:

– Это невозможно! Ты не можешь тоже ехать туда. Я учусь там два года и никогда не видел тебя раньше. Я бы запомнил твое лицо, если бы видел прежде.

– Это мой первый год. Надеюсь, мне понравится, – я все еще смотрю на него и отмечаю широкую улыбку, подчеркивающую его идеальные зубы.

– Понимаю. Ты новенькая, и я должен все тебе показать. Ты не выглядишь как первокурсница. Может быть, как студентка второго или предпоследнего курса, ты переводишься? – спрашивает Филип.

Когда я готовилась ехать в колледж, я знала, что на этот вопрос будет сложно ответить, но не ожидала, что мне придется отвечать на него так скоро. Я смотрю на него, и он все еще ждет моего ответа.

– Просто взяла перерыв на пару лет после школы, так что, да, я буду первокурсницей, – смеюсь, – двадцатилетняя первокурсница. Забавно, правда? – Я отворачиваюсь, долго смотрю в иллюминатор и думаю, что мне просто повезло быть хоть кем–то двадцатилетним.

Выбрасывая эти мысли из головы, снова поворачиваюсь к Филипу, который продолжает смотреть на меня, но, кажется, какая–то печаль таится в глубине его глаз. Из–за чего он грустит? Я только попыталась пошутить, но теперь не знаю что делать. Если бы мои родители так не опекали меня и давали мне больше свободы, возможно, я бы придумала что–то остроумное, чтобы увидеть его улыбку. Уф! Видимо, это лучшее, на что я способна.