Он прогулялся с Лили по окрестностям замка, по возвращении с восторгом сообщив, что Лили самостоятельно выбралась из лабиринта. «С первой же попытки! Должно быть, это у нее генетическое». А Лили так широко улыбалась, что у нее наверняка уже болели щеки.
– Луиза, а как дела у вас?
– Спасибо, очень хорошо.
– А вы по-прежнему работаете… сиделкой?
– Нет. Я… я немного поездила по миру, а теперь работаю в аэропорту.
– О! Замечательно! Надеюсь, в «Бритиш эруэйз»?
Я почувствовала, что краснею.
– Нет.
– А… Значит, вы менеджер?
– Я работаю в баре. В аэропорту.
Мистер Трейнор на секунду замялся, а затем уверенно кивнул:
– Людям всегда нужны бары. Особенно в аэропортах. Я сам перед полетом обычно выпиваю двойной виски. Да, дорогая?
– Да, выпиваешь, – подтвердила Делла.
– И полагаю, это очень увлекательно – каждый день следить, как люди улетают и прилетают. Очень волнительно.
– У меня на повестке дня… другие вещи.
– Конечно, другие. Хорошо. Хорошо…
В разговоре возникла короткая пауза.
– А когда должен родиться ребеночек? – поспешила я сменить тему.
– В следующем месяце, – ответила Делла, горделиво положив руки на живот. – Это девочка.
– Чудесно. А как вы собираетесь ее назвать?
Они многозначительно переглянулись. Они наверняка уже выбрали имя, но не хотели об этом говорить, чтобы не сглазить.
– О… мы еще не знаем.
– Такое странное чувство. Снова стать отцом в моем возрасте. Даже трудно себе представить. Менять подгузники, и вообще. – Он посмотрел на Деллу и поспешно добавил: – Но это великолепно. Я счастливчик. Мы с тобой оба счастливчики. Правда, Делла?
Она только молча улыбнулась.
– А как поживает Джорджина?
Пожалуй, из всех только я заметила, что у мистера Трейнора вытянулось лицо.
– О, прекрасно. Видите ли, она по-прежнему в Австралии.
– Хорошо.
– Она приезжала несколько месяцев назад… Но… в основном была со своей матерью. Ей было очень некогда.
– Ну конечно.
– Думаю, у нее появился бойфренд. Мне точно кто-то говорил, что у нее есть бойфренд. Так что… это чудесно.
Делла ласково дотронулась до его руки.
– А кто такая Джорджина? – с набитым ртом спросила Лили.
– Младшая сестра Уилла, – повернулся к ней мистер Трейнор. – Твоя тетя! Да! На самом деле я теперь почти уверен, что в твоем возрасте она была очень похожа на тебя.
– А у вас есть ее фотография?
– Постараюсь найти для тебя какую-нибудь. – Мистер Трейнор задумчиво потер висок. – Никак не могу вспомнить, куда мы задевали ее выпускную фотографию.
– У тебя в кабинете, – сказала Делла. – Сиди, дорогой. Я сейчас принесу. Мне полезно двигаться. – Она поднялась с дивана и, тяжело ступая, вышла из комнаты.
Лили увязалась за ней:
– Хочу взглянуть на остальные фотки. Интересно посмотреть, на кого я похожа.
Мистер Трейнор с улыбкой проводил их взглядом. Мы сидели и молча прихлебывали чай. Затем он повернулся ко мне:
– А вы с ней еще… не связывались? С Камиллой?
– Я не знаю, где она живет. А вы не могли бы дать мне ее адрес? Лили хотела познакомиться и с ней тоже.
– У нее сейчас трудное время. По крайней мере, Джорджина так говорит. Мы ведь с ней толком и не объяснились. Все очень осложнилось из-за… – Он едва заметно кивнул на дверь и непроизвольно вздохнул.
– Может, вы сами ей сообщите? О Лили?
– Ой нет! Ой… нет. Не уверен, что она захочет… – Мистер Трейнор устало потер лоб. – Будет лучше, если это сделаете вы. – Он написал на клочке бумаги адрес и с виноватой улыбкой протянул мне бумажку. – Это довольно далеко отсюда. Она хотела начать новую жизнь. Передайте ей от меня наилучшие пожелания, хорошо? Так странно… учитывая все обстоятельства, в конце концов получить внучку. – Он немного понизил голос. – Забавно, но Камилла – единственный человек, способный понять, что я сейчас чувствую.
Будь на месте мистера Трейнора любой другой человек, я непременно его обняла бы. Но ведь мы как-никак англичане, да и вообще, когда-то он был в каком-то смысле моим работодателем, и поэтому мы всего-навсего обменялись смущенными улыбками. И оба почувствовали себя не в своей тарелке.
Мистер Трейнор расправил плечи:
– И все же. Я действительно счастливчик. Новая жизнь в моем-то возрасте! Не уверен, что я это заслужил.
– Сомневаюсь, что счастье – именно та вещь, которую можно заслужить.
– А как вы сами-то? Я знаю, что вы… обожали Уилла.
– Он действительно был яркой личностью.
Я покачала головой, слова застряли комом в горле. Когда я наконец взяла себя в руки, то обнаружила, что мистер Трейнор продолжает испытующе на меня смотреть.
– Луиза, он был создан для того, чтобы жить на полную катушку. Но вы и так знаете.
– Выходит, в этом все дело, да?
– Просто у него это получалось лучше, чем у нас, – вздохнул мистер Трейнор. – Луиза, рано или поздно вы смиритесь. Мы все смиримся. Так или иначе.
Тем временем вернувшаяся в гостиную Делла принялась демонстративно составлять на поднос чашки. Я восприняла это как намек, что хорошенького понемножку.
– Думаю, нам уже пора уходить, – поднявшись, сказала я Лили, которая вошла вслед за Деллой, держа в руках фотографию в рамке.
– Она ведь и впрямь похожа на меня, да? Вы не находите, что у нас одинаковые глаза? Интересно, а она захочет со мной поговорить? У нее есть имейл?
– Не сомневаюсь, что захочет, – успокоил ее мистер Трейнор. – Но, Лили, если не возражаешь, сперва я сам с ней поговорю. Такую фантастическую новость надо как-то переварить. Лучше дать ей несколько дней, чтобы привыкнуть к этой мысли.
– Ну ладно. А когда я смогу приехать, чтобы погостить?
Справа от меня звякнула чашка, которую едва не уронила Делла. Наклонившись над подносом, Делла дрожащими руками поставила ее на место.
– Погостить? – Мистер Трейнор даже вытянул шею, словно сомневаясь, что не ослышался.
– Ну, ты же мой дедушка. Вот я и подумала, что могу пожить здесь до конца лета. Чтобы получше тебя узнать. Нам ведь надо столько всего наверстать, да? – Ее лицо пылало от радостного возбуждения.
Мистер Трейнор покосился на Деллу, и от ее взгляда слова застряли у него в горле.
– Мы бы с радостью тебя приняли, – держа поднос перед собой, ровным тоном сказала Делла. – Но сейчас у нас впереди много дел.
– Видишь ли, у Деллы это первый ребенок. Думаю, она хотела бы…
– Побыть немного в кругу семьи. Со Стивеном. И ребеночком.
– Я могла бы помочь. Я отлично управляюсь с младенцами, – не сдавалась Лили. – Я присматривала за братьями, когда те только родились. А они были ужасными. Просто жуткими младенцами. Орали не переставая.
Мистер Трейнор снова посмотрел на Деллу.
– Лили, дорогая, не сомневаюсь, что ты великолепно справишься, – начал он. – Просто сейчас не самое подходящее время.
– Но у вас же куча комнат. Я вполне могла бы пожить в одной из гостевых. Вы меня не увидите и не услышите. И вообще, я могла бы помочь с подгузниками и прочими делами, и я могла бы посидеть с ребеночком, а вас отпустить погулять. Я могла бы просто… – Лили вдруг прервала свой монолог и медленно перевела глаза с мистера Трейнора на Деллу, а потом на меня.
– Лили… – начала я, неловко переминаясь с ноги на ногу возле двери.
– Я вам здесь не нужна.
Стивен Трейнор сделал шаг вперед, чтобы положить руку ей на плечо.
– Лили, дорогая. Это не то, что ты…
Она резко отпрянула:
– Вам нравится идея заиметь уже готовую внучку, но на самом деле вы не хотите впустить меня в свою жизнь. Вам нужна… Вам нужна… лишь посетительница.
– Лили, просто сейчас это неуместно, – вмешалась в разговор Делла. – Знаешь… я очень долго ждала Стивена, твоего дедушку, и теперь это время… время, которое мы сможем провести с нашей малышкой… для нас бесценно.
– А я, значит, нет.
– Ты нас не так поняла. – Мистер Трейнор снова попытался подойти к Лили.
Она его оттолкнула:
– Господи, вы все одинаковые! Вы, с вашими идеальными маленькими семьями, где нет места другим. Для меня вообще нигде нет места.
– Ой, только вот этого не надо. Давай не будем драматизировать, – сказала Делла.
– Да пошла ты! – буквально выплюнула Лили.
Делла отпрянула, а Лили прямо на глазах удивленного мистера Трейнора резко развернулась и выскочила из комнаты. Я оставила их одних в звенящей тишине гостиной и побежала вслед за Лили.
Глава 10
Я послала имейл Натану и получила ответ.
Лу, ты что, подсела на сильнодействующие лекарства? Какого хрена?
Тогда я отправила ему второй имейл, с некоторыми подробностями, и к Натану, похоже, вернулась его обычная невозмутимость.
Вот старый пес! До сих пор продолжает удивлять. А?
Два дня от Лили не было ни слуху ни духу. Я, конечно, беспокоилась, но в глубине души была даже рада получить временную передышку. И гадала, а что, если теперь, когда ее иллюзии относительно семьи Уилла разрушены, она сможет навести мосты со своей собственной? И позвонит ли ей мистер Трейнор, чтобы как-то сгладить неловкость? И вообще, где сейчас обретается Лили и связано ли ее отсутствие с тем парнем, что выслеживал ее напротив моего дома? Было в том парне что-то настораживающее, так же как и в уклончивых ответах Лили, когда я начинала о нем спрашивать.
А еще я много думала о Сэме и жалела, что тогда умчалась от него как полоумная. Оглядываясь назад, я понимала, что со стороны это выглядело, мягко сказать, странно. Наверняка я показалась ему опасной сумасбродкой, несмотря на все мои старания убедить его в обратном. И я твердо решила, что если еще раз увижу его после занятий нашей психгруппы, то просто скажу «привет» и улыбнусь спокойной загадочной улыбкой уравновешенного человека.
Моя работа шла ни шатко ни валко. В баре появилась новенькая по имени Вера, суровая девушка из Литвы, которая выполняла свои обязанности с мрачной полуулыбкой, словно подозревая, что где-то неподалеку сбросили радиоактивную бомбу и скоро очередь дойдет до нас. Всех мужчин Вера называла «грязными, грязными животными», правда только когда ее не слышал Ричард.
мне понравилось! читается легко, интересный сюжет. вполне возможно, что есть продолжение истории этой девушки.