Но и Найтон не должен был умереть – Джульет не простила бы ему смерть родственника. Вот только как все это осуществить? Можно выстрелить Найтону в руку, но тогда он переложит пистолет в другую и все равно спустит курок. Если же намеренно стрелять мимо – результат будет тот же самый. Первый вариант все-таки лучше, хотя так будет гораздо больше риска для Найтона.
А может, Найтон поостынет и не появится сегодня?
В следующую минуту эта надежда умерла – на пустырь выехала карета Найтона, сопровождаемая ливрейными слугами. Найтон выбрался из экипажа, а следом за ним – двое мужчин. Один из них явно был доктор; он нес в руке объемистый черный саквояж. Другой – Себастьян не знал его – скорее всего был секундантом Найтона.
Себастьян коротко кивнул:
– Доброе утро, Найтон.
– Здравствуйте, Темплмор.
Найтон едва успел представить Себастьяну своих спутников, когда их внимание привлек топот копыт. К ним приближались двое всадников, вернее, две всадницы.
– Что они делают тут? – пробормотал Себастьян, узнав Джульет и леди Розалинду.
Найтон нахмурился и проворчал:
– Понятия не имею. Когда я уезжал, они спали. Подъехав к ним, женщины спешились. И тут вдруг Себастьян заметил в руке Джульет ящик для пистолетов – почти такой же, как ящик Найтона.
Грифф подошел к жене.
– Что вы тут делаете, Розалинда? Если вы собираетесь вмешаться...
– Нет, не собираемся, – заявила Джульет. Она кивнула на свой ящик: – Мы приехали, чтобы устроить нашу собственную дуэль. А поскольку вы уже выбрали место и пригласили секундантов, мы решили, что можем убить двух птиц одной пулей. Фигурально выражаясь.
Найтон в изумлении смотрел на свояченицу. Потом перевел взгляд на жену.
– Черт возьми, о чем она говорит? – Не дожидаясь ответа, он повернулся к Себастьяну: – Вы имеете к этому какое-нибудь отношение?
Себастьян поднял вверх руки.
– Только не я, уверяю вас.
– Все очень просто, – сказала Джульет. – Если вы и Себастьян настаиваете на дуэли, в результате которой один из вас будет убит, мы с Розалиндой тоже будем стреляться. Если вы убьете Себастьяна, я буду вынуждена по долгу чести отомстить за его смерть и убить Розалинду.
– А если лорд Темплмор убьет вас, – подхватила леди Розалинда, – я буду вынуждена отомстить за вашу смерть и убить Джульет.
– Так будет справедливо, – подытожила младшая сестра.
– Да-да, справедливо, – закивала Розалинда. – Такая дуэль – правильное и благородное дело.
Себастьян рассмеялся, а Найтон пробурчал:
– Эта абсурдная уловка ни к чему не приведет, Джульет. Я знаю, моя жена действительно умеет стрелять. А вот вы не имеете о стрельбе ни малейшего представления – мне это доподлинно известно.
Себастьян покачал головой:
– Ошибаетесь, Найтон. Так уж случилось, что Джульет умеет стрелять.
– Умеет?.. – удивился Грифф.
– Меня Себастьян научил, – заявила Джульет. – Научил, когда мы были в Шропшире.
– Это невозможно! – воскликнул Найтон. – Когда?.. Где?.. Почему же я не видел, как вы стреляете из пистолета?
– Разве вы не помните тот домик, о котором мы говорили вчера вечером, дорогой? – спросила Розалинда. – Лорд Темплмор иногда ездит туда, чтобы попрактиковаться в стрельбе. Домик довольно уединенный, потому вы и не видели мою сестру.
– Он научил меня и заряжать, – с улыбкой продолжала Джульет. Положив на землю ящик, она откинула крышку, достала один из пистолетов и зарядила его так умело, что Себастьян почувствовал гордость за свою ученицу.
Найтон злобно уставился на него, и Себастьян, пожав плечами, сказал:
– Она попросила меня научить ее – вот я и научил.
– Могли бы отказать ей, – проворчал Найтон.
– А вам помогает, когда вы в чем-то отказываете леди Розалинде? – осведомился Себастьян.
К его удивлению, губы Найтона тронула улыбка.
– Ни разу не помогло. – Грифф снова помрачнел. – Джульет и пистолеты взяла у вас?
– Нет-нет, я же не сумасшедший! – возразил Себа-тьян.
– Это ваши пистолеты, Грифф, – вмешалась Розалинда. – Разве вы не узнаете их? Я взяла их из кладовки вчера чером и приказала слуге вычистить их и смазать.
Найтон застонал:
– Теперь она еще и слуг заставляет работать против меня.
– Это у нее ловко получается, – заметил Себастьян.
– Знаю. – Найтон бросил на него испытующий взгляд. – Кстати, похоже, я должен поблагодарить вас за мои прохладные ванны в Чарнвуде.
Себастьян покосился на леди Розалинду. Она явно призналась во всех своих секретах. Но смягчило ли это Найтона? Или, напротив, он еще сильнее разозлился?
– Простите, мне, наверное, не следовало вмешиваться в ваши личные дела, – проговорил Себастьян.
– Да, черт возьми, не следовало, – подтвердил Найтон, но в его голосе не было уверенности.
Доктор сделал шаг вперед и откашлялся.
– Джентльмены, если дуэли сегодня не будет, я бы хотел вернуться в постель.
Себастьян вопросительно посмотрел на Найтона. То же самое сделали и все остальные.
Найтон заметно смутился, но тут же, расправив плечи, заявил:
– Мы будем стреляться, не сомневайтесь. Моя честь еще не удовлетворена.
Себастьяна такой ответ нисколько не удивил. Найтон был на редкость гордым и упрямым человеком.
299
Джульет же взглянула на зятя так, будто перед ней был сам дьявол. Леди Розалинда нахмурилась и сказала сестре:
– Заряди пистолет и для меня, дорогая. Похоже, нам все-таки придется стреляться.
– Вы же знаете, они просто блефуют, – пробормотал Найтон, обращаясь к Себастьяну.
– Да, знаю.
Тут секунданты занялись своим делом и стали отмерять шаги и отмечать барьеры. Дамы в нескольких футах от них делали то же самое, повторяя все их действия. Поглядывая на них, Себастьян все больше тревожился. «А вдруг они все-таки не блефуют?» – думал он.
Наконец секундант Найтона объявил, что «джентльмены могут занять свои места». Покоряясь судьбе, Себастьян подчинился.
– Подождите! – крикнула Джульет и выбежала на линию огня.
– Проклятие, Джульет! Уйдите с дороги! – рявкнул Найтон.
Она вскинула подбородок.
– Уйду, когда буду готова. Но сначала я хочу поговорить с Себастьяном.
Грифф со вздохом кивнул:
– Хорошо. Только недолго. Я хочу побыстрее покончить с этим.
Передав свой пистолет Розалинде, Джульет подбежала к Себастьяну. Ничуть не колеблясь, она взяла его лицо в ладони и поцеловала прямо в губы. А в следующее мгновение он увидел слезы в ее глазах. Отстранившись, Джульет сказала:
– Себастьян, я знаю, что вы поступите так, как должны поступить.
– Тогда вам придется сказать мне, как именно, дорогая. Будь я проклят, если знаю, что делать.
– Вы знаете. – Сказала она. – В глубине сердца... знаете. И что бы вы ни сделали, вы поступите правильно. Я доверяю вам. А теперь покажите, что вы доверяете мне.
После этих загадочных слов она хотела уйти, но Себастьян поймал ее за руку.
– Я доверяю вам, Джульет. И я... я люблю вас.
Она печально улыбнулась.
– Вы говорите так только из-за этой глупой дуэли.
Он покачал головой:
– Нет, я говорю это, потому что это правда. Правда, которую я осознал только минувшей ночью. – Он сделал глубокий вдох, чтобы немного успокоиться. – Понимаете, я всегда воспринимал жизнь как череду мишеней для стрельбы. Мужчина должен подходить к ним с ясной головой и с хорошим пистолетом. Он видит мишень и стреляет. И если у него твердая рука, то он попадает точно в цель.
Джульет смотрела на него, кивая, как будто прекрасно все понимала.
– А любовь – это солнце, ослепляющее мужчину, когда он готовится стрелять. Опасная помеха. – Он сокрушенно покачал головой, словно удивляясь собственной глупости. – Но я забыл очень важную вещь: без солнца мы не видим нашу цель. Закрываясь от него всякий раз, когда оно осмеливалось сиять, я оставался без всего, к чему стремился, то есть стрелял мимо.
Он взял Джульет за руку.
– А вчера, когда вы сказали, что любите меня, солнце пробилось сквозь облака. И теперь я ясно все вижу. Без любви у меня нет уверенности в себе. Без вашей любви я просто не смогу жить, потому что у меня не будет цели в жизни.
– О, Себастьян... – прошептала Джульет.
Она хотела обнять его, но он остановил ее, покачав головой:
– Когда все это закончится, дорогая, я буду очень долго обнимать вас. Но сейчас меня ждут.
Она с трудом сдерживала слезы.
– Что ж, если вы настаиваете... Только помните: я верю, что вы поступите правильно. Докажите, что доверяете мне.
Опять те же слова. Что она имеет в виду?
Тут она вернулась к сестре, взяла пистолет – и его вдруг осенило. Ведь когда-то она уже просила доверять ей. Просила поверить, что она знает: ее родственники не желают ему зла. Он посмотрел на Найтона. Неужели следует поверить ей? Неужели Найтон не будет стрелять, чтобы убить? Если она действительно об этом просит, то она просит слишком много.
Тут секундант Найтона снова призвал их занять свои места, и оба дуэлянта приготовились.
Себастьян полагал, что у него два выхода. Стрелять в руку Найтона или намеренно стрелять мимо в надежде, что Найтон не убьет его. Так как же поступить?
В следующее мгновение секундант Найтона вытащил из сюртука белый платок и медленно поднял его. Себастьян взглянул на женщин. Они стояли с пистолетами в руках, и обе были смертельно бледны.
«Я верю, что вы поступите правильно, – прозвучали у него в ушах слова Джульет. – Докажите, что доверяете мне».
Секундант резко опустил платок. Себастьян вскинул пистолет и выстрелил.
Выстрелил в куст позади Найтона.
Когда дым рассеялся, он понял, что Найтон еще не спустил курок. Но он целился прямо в сердце противника.
«А может, я сглупил? Может, совершил ужасную ошибку?» – промелькнуло у Себастьяна.
Но тут он увидел, как что-то изменилось во взгляде Найта, и понял, что спасен. Все-таки Джульет была права.
"После похищения" отзывы
Отзывы читателей о книге "После похищения". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "После похищения" друзьям в соцсетях.