– Девочка! Какое счастье! Шарлотта, скажи, ну разве это не чудо?
Бренда искренне радуется, и я поддаюсь ее настроению. Да, это чудо. Я ношу под сердцем малыша. Свою доченьку.
Карл излагает свою версию событий: как мы пришли в клинику, как я сначала удивлялась, а потом плакала, какое счастливое было у меня лицо и как потом мы купили плюшевого жирафа. Мы уже рассказывали это Бренде по телефону, но она слушает как будто в первый раз и по очереди задает нам с Карлом вопросы. Она сидит рядом со мной, держит меня за руку, часто поглядывает на меня, направляет разговор так, чтобы я постоянно была в центре внимания, переспрашивает, нет ли у меня каких-либо недомоганий, характерных для моего состояния, – быстрой утомляемости, тошноты, бессонницы…
– Шарлотта в отличной форме! – подтрунивает надо мной Карл.
И рассказывает, как мы гуляли по Лондону, а я улыбаюсь, вспоминая, сколько раз он просил меня дать ему хоть чуть-чуть передохнуть. И откуда только силы брались! Я сама этому удивлялась… Мы увлеченно обсуждаем наши впечатления от Лондона, путешествие – словом, все то, что доставило мне столько удовольствия.
И вдруг я понимаю, что для меня все стало проще – жить, смеяться, чувствовать себя счастливой…
Кажется, я только успела закрыть глаза, но Бренда уже стучит в дверь и зовет меня завтракать. Оказывается, уже десять часов утра. Ну я и соня! Хотя, конечно, смена часовых поясов – это тяжело… Когда я разлепляю веки, Бренда уже в комнате. Открывает платяной шкаф, достает пеньюар с отделкой из бело-розового пуха и кладет его мне на постель.
– Это тебе, Шарлотта! Подарок…
– Эм-м-м… Спасибо.
Я испытываю смущение оттого, что она мне что-то дарит. До Рождества ведь еще целый месяц! Я сажусь на кровати, надеваю пеньюар и поглаживаю мягкий пух, а Бренда тем временем снова направляется к шкафу.
– Я кое-что для тебя купила… Хочу, чтобы ты чувствовала себя как дома.
Я встаю, подхожу к шкафу и обнаруживаю полный комплект одежды, на все случаи жизни – ночные рубашки, свитера, платья, брюки…
– Бренда! Мне столько не нужно!
– Ты сама не знаешь, что говоришь. Должна же ты что-то носить.
И она поясняет, что обожает ходить по магазинам и что купила вещи разных размеров, потому что в ближайшие недели я рискую заметно прибавить в весе. Ее инквизиторский взгляд то и дело останавливается на моем животе, и мне от этого становится немного неловко.
– Бренда, я не знаю, что сказать…
– Просто скажи «спасибо».
– Спасибо!
Она ласково меня обнимает, похлопывает по спине. Голос ее срывается от волнения, которому я не нахожу причины.
– Мне доставляет удовольствие ухаживать за тобой, Шарлотта. Хочу, чтобы тебе у нас было хорошо. Чтобы ты была счастлива.
Глядя мне в глаза, Бренда объясняет: таким образом она благодарит меня за то, что я приехала, и что согласилась сохранить малыша, и что не забываю об Алексе… Она вот-вот заплачет, я это чувствую, поэтому ничего не говорю, только понимающе киваю. Ей нужно чем-то себя занять, а когда тебе грустно, лучший способ развеяться – это позаботиться о ком-то другом.
– Ты теперь для меня как дочка…
Бренда обнимает меня крепче и шепчет: Алекс был бы рад узнать, что мы с ней сдружились и я теперь не одинока. Я вздыхаю. Надеюсь, что она права и что это он, Алекс, где бы он сейчас ни находился, ввел меня в свою семью.
В кухне, которая расположена на первом этаже, я невольно улыбаюсь, когда вижу, сколько на столе еды. Бренда снимает крышки с тарелок и демонстрирует их содержимое – блинчики, фрукты, сваренные вкрутую яйца, колбаски, бекон… Она жестом приглашает меня присесть и подает свежевыжатый апельсиновый сок.
– Зачем так много?
– Дорогая, ты в положении и должна питаться правильно!
И Бренда протягивает мне тарелку с блинчиком и фруктами. Но я все равно скептически смотрю на количество еды на столе. Вдвоем нам этого ни за что не осилить!
– Карл скоро придет, – говорит Бренда, как будто догадываясь о моих опасениях.
Не успеваю я проглотить первый кусочек, как дверь открывается и быстрым шагом в кухню входит Карл. Присаживается в уголке, здоровается.
– Завтрак номер два! – объявляет он и подмигивает. – Первый был в шесть утра.
– Но этот намного лучше! – отвечает Бренда.
Карл накладывает еду на тарелку и ест. Наверное, проголодался, как и я. Он взял яйца, кусочек хлеба и большую колбаску. Бренда же настаивает на том, чтобы он ел и фрукты:
– Это полезно для здоровья!
Чтобы ее отвлечь, Карл спрашивает, зачем было столько всего готовить. Его мать передергивает плечами, поджимает губы с таким видом, будто только сейчас заметила, что еды действительно слишком много и проглотить все это мы просто не сможем. Она оправдывается тем, что готовить для меня – огромное удовольствие, и к тому же она не знала, что бы мне хотелось съесть на завтрак.
Карл переводит взгляд на меня и улыбается. Думаю, этим он хочет подчеркнуть, как Бренда рада моему приезду. В этом нет нужды, я и так это чувствую. С тех пор как я вошла в этот дом, Бренда не устает мне об этом повторять… Карл окидывает меня взглядом и спрашивает:
– Новый пеньюар?
– Ты сам себя выдал! Получается, ты обо всем знал! – иронично замечаю я.
– Виноват! – сознается Карл, откладывает столовые приборы и поднимает руки. – Для мамы это такое удовольствие – покупать девчачьи вещи!
– И Шарлотте все к лицу, правда?
– Конечно, мамочка, – отвечает Карл, только бы ни с кем не ссориться.
Он снова мне подмигивает, но я не отвечаю. Я так проголодалась, что, сама того не замечая, поедаю все, что кладут мне на тарелку. И выпиваю три стакана апельсинового сока, хотя мне хочется кофе, с которого обычно и начинается мой день. Карл замечает, куда я то и дело поглядываю, и встает, чтобы налить мне полчашечки напитка, с самого начала завтрака щекочущего мои ноздри своим ароматом. Раньше чем Бренда успевает возразить, Карл говорит:
– Шарлотта всегда пьет кофе по утрам.
– Но в ее положении…
– Мама! – повышает голос Карл.
– Я могу обойтись и без кофе, – говорю я.
– Перестань! Чашечка кофе – это не конец света!
– Я куплю кофе, в котором нет кофеина, – не сдается Бренда.
– Мама, это кофе, а не яд!
Я не решаюсь притронуться к чашке, которую Карл поставил рядом с моей тарелкой, и тогда он наливает в мой кофе немного молока и улыбкой просит не стесняться. Я сдаюсь, подношу чашку к губам и вздыхаю от удовольствия.
– Боже, как вкусно! Спасибо, Карл!
Я смотрю на Бренду, желая убедиться, что она не сердится, а потом выдаю на одном дыхании:
– Обещаю, больше одной чашки в день я пить не буду!
– Не волнуйся, дорогая, это не так уж важно.
– Мама придумывает поводы для беспокойства! Я понимаю, она заботится о твоем самочувствии, но все хорошо в меру!
И в подтверждение своих слов Карл указывает на изобилие деликатесов на столе. Я вижу, как по щекам Бренды разливается румянец, и улыбаюсь. Все и так было прекрасно, но теперь, когда у меня в руках чашка с кофе… Я чувствую себя чудесно, на душе – покой. Я откидываюсь на спинку стула и прижимаю чашку к груди, наслаждаясь ее теплом. Карл краем глаза наблюдает за мной и, покончив с завтраком, сразу предлагает:
– Хочешь пойдем к морю?
– Но… Разве ты сегодня не на работе?
– Ба! Отлучиться на пару часов, чтобы поесть, – это нормально. Там мы идем? Если да, я подожду, пока ты примешь душ и оденешься.
Бренда улыбается, подбадривает меня взглядом. Я так рада, что смогу выйти на свежий воздух, что срываюсь с места, поднимаюсь к себе на второй этаж и на четвертой скорости собираюсь. Когда же я возвращаюсь в кухню, вижу, что Бренда с Карлом уже навели там порядок.
– Мы на часик! – говорит Карл матери, увлекая меня за собой к выходу.
Он помогает мне надеть пальто и уже на улице застегивает последнюю пуговицу на своем. Погода сегодня хорошая, но прохладно. Я беру Карла под руку, радуясь про себя, что можно обойтись без машины. Карл ведет меня вниз по улице, и вскоре мы сворачиваем налево. В сотне метров от нас – море. Я вздрагиваю от удивления.
– Так близко?
– Да. Здорово, правда?
– О да!
Я прибавляю шаг, потому что знаю – времени на прогулку у нас мало, Карлу нужно на работу. Мое нетерпение его забавляет, и он молча следует за мной. Пока мы ждем, когда на светофоре загорится зеленый и можно будет перейти последний перекресток, отделяющий нас от набережной, Карл указывает на дом с правой стороны улицы.
– Вон те окна на верхнем этаже… Я там живу.
– Ты шутишь? Ты живешь в десяти минутах ходьбы от матери?
Я не могу сдержать улыбку, а он заговорщицки мне подмигивает:
– Моей матери лучше этого не знать, но, понимаешь, она уже не так молода, и поэтому я нарочно купил жилье поближе к ней… ну, чтобы за ней присматривать.
– Понятно, – говорю я, и мне приятно думать, что он заботится о Бренде.
Мы переходим проезжую часть, и, когда под ногами начинает хрустеть холодный песок, я решаюсь наконец спросить:
– У твоей матери большой дом. Почему бы вам не жить вместе?
– У нее привычка все преувеличивать. Ты видела этот завтрак? А сколько одежды она тебе накупила? Со мной она ведет себя так же!
Карл смеется, и я тоже. Это правда, Бренда склонна впадать в крайности; впрочем, эта черта придает ей особое очарование. И напоминает мне об Алексе, потому что и он был таким.
– Шарлотта, мама так рада, что ты приехала! Она очень тебя любит.
– И я ее тоже очень люблю, – отвечаю я.
Я прижимаю руку Карла к себе и спешу добавить:
– Мне повезло, что вы у меня есть!
Он снова заводит разговор о том, сколько удовольствия приносит Бренде мое присутствие и какими трудными для нее оказались последние несколько недель. И я верю Карлу. Мне прекрасно известно, каково это – быть одной и не знать, что сделать, для того чтобы ушли мрачные мысли. Наконец мы замолкаем и какое-то время стоим и смотрим на море, наслаждаясь захватывающим дух пейзажем. Потом я говорю шепотом:
"После грозы" отзывы
Отзывы читателей о книге "После грозы". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "После грозы" друзьям в соцсетях.