– Так вот почему она хотела пихнуть тебе свою счастливую жизнь?

– Я думаю, она пыталась убедить себя, насколько идеальна ее жизнь. Они с Майком ходят к психологу. Она сказала, что мои слова прозвучали как сигнал тревоги. Конечно, она приняла мою боль и страдания и перевела на себя, это ведь медленно, но верно?

– Я горжусь тобой, Кло. Выгнать семью – это круто. Дай пять. – Рути хлопнула ее.

– Ты просто счастлива, что у нас осталось так много еды, – сказал Эрик.

– Это женская тема. У мужчин нет права говорить, – сообщила Рути, соединяя пальцы, как ловушку.

– А… теперь я помню, как был счастлив, посадив тебя на самолет, – признался он, вздыхая.

Рути шикнула на него и снова повернулась к Кловер, беззвучно произнеся слово «мужчины» и закатив глаза.

– Кстати, об эгоистах… ты продаешь теплицу? – спросила Рути. – Я должна знать, нужно ли мне приходить на работу завтра.

– Тебе нужно идти на работу завтра, – сказал Эрик.

– Замолчи, дрон. Твоя роль сыграна. Кловер?

– Тебе нужно приходить на работу завтра, – повторила слова Эрика Кловер. – Даже если я и продам теплицу, то права перейдут только через пару месяцев.

– Если? Ты еще не решила? – уточнила Рути.

– Нет.

– Хорошо. Я должна тебе кое-что сказать. Это может тебя подкосить.

Кловер услышала, как Рути копается в рюкзаке.

– Вот, – Рути передала ей кучу бумаг.

– Что это? – спросила Кловер, перебирая страницы.

– Эван и его друзья сводили меня с ума вчера. И мне пришлось уйти из дома, а то бы я их убила. Поэтому я пошла в библиотеку и начала искать информацию по «ПНВ Гарден Сапплай». Оказалось, что их дважды вызывали в суд за загрязнение в их теплице в Ванкувере несколько лет назад.

– Что? А почему я только сейчас это узнаю? – спросила Кловер, листая страницы.

– Они продали эту теплицу два года и два месяца назад, и им пришлось скрыть те два года записей. Думаю, они хотят купить теплицу Кловер и использовать ее имя, чтобы скрыть то, что произошло. Это не твоя вина, что ты не знала. Этого не было ни в одном из документов, которые они нам отправляли.

– Как ты это обнаружила?

– У меня есть связи, – лишь сказала она, самодовольно улыбаясь.

– Те же связи, которые уговорили тебя на поджог? – спросил Эрик. – Те же связи, с которыми тебе запретили вступать в какой-либо контакт?

– Ну, да, я пошла в общественную библиотеку поговорить с ними. Общественные компьютеры. Никаких записей нашего маленького разговора, – пообещала Рути.

– Моя дочь – Эдвард Сноуден. Это ужасно – вздохнул Эрик.

– Лучше уж Мата Хари, – поправила Рути. – И я занималась этим, чтобы помочь Кловер. Если ты продашь бизнес им, я уверена, тебе придется много с ними разговаривать по поводу их проблем с окружающей средой и смотреть документы.

Кловер глубоко вздохнула.

– Вау, думаю, я оставлю бизнес, – сказала она.

– Уверена? – спросил Эрик.

– Уверена. Я бы не хотела, чтобы мое имя ассоциировалось с компанией, которая не умеет за собой убирать. Вулкан Худ находится на краю реки Сэнди. Портленд находится недалеко от Уилламета. Я себе никогда не прощу, если аммиак из удобрений или что-то хуже попадет в воду.

– Ты себя хорошо чувствуешь по этому поводу? – спросил Эрик.

– Вообще-то лучше, – сказала Кловер. – Я ненавижу, когда не знаю, как быть. И мы делаем хорошие деньги. Не пять миллионов, но достаточно, чтобы остаться в бизнесе и оплачивать счета.

– Ты готова нанять ассистента? – спросила Рути. – Теперь, когда вы с папочкой вместе, вам стоит перейти на восьмидесятичасовую рабочую неделю. Даже если бы вы не были вместе, тебе стоит сократить неделю. Просто говорю.

– Не напирай на Кловер, – попросил Эрик. – Это ее бизнес. Ее решение.

– О, Богиня, ты чему-то у меня научился, – воскликнула Рути. – Я так горжусь тобой, папочка. Старого пса все же можно научить новым трюкам.

– Спасибо? – сказал Эрик. – Наверное?

– Как ты думаешь, Эрик? – спросила Кловер. – Что ты думаешь о том, чтобы мне нанять ассистента-менеджера? Я спрашиваю твоего совета, потому что у тебя есть свой бизнес.

– Я думаю, это хорошая идея, – ответил Эрик. – И мы говорим об этом, потому что волнуемся, а не критикуем. Твоя трудовая этика впечатляет, но я хотел бы видеть свою девушку чаще, чем раз в неделю. И в бизнесе нужен еще один, кто знал бы все обо всем. Знаешь, тебя ведь может переехать автобус.

– Или ты можешь залететь, – сказала Рути. – Из-за лимонного дерева.

– Я не хочу знать, чем вы двое занимались с лимонным деревом, – сообщил Эрик. – Поэтому не рассказывайте.

– Я не буду беременеть, Рути. Я найму ассистента, – сказала Кловер, смакуя идею о том, что снова будет иметь личную жизнь. Больше никакой жизни ради работы. Пора начинать жить, а не только работать. Она наймет нового менеджера, но не только ради Эрика или своих родителей, и не ради детей, которые могут быть или не быть. Только ради себя и для себя. – В понедельник начну искать.

– Завтра понедельник. Мне обязательно быть там в понедельник? – спросила Рути.

– В качестве благодарности, что раскопала эту информацию для меня, у тебя будет оплачиваемый выходной, – сжалилась Кловер.

Рути заулыбалась с заднего сидения.

– Спасибо, Кло. Ты лучшая, – поблагодарила Рути.

– Да, она такая, – согласился Эрик и взял Кловер за руку.

Кловер почувствовала ощущение тепла внутри, расслабленности, счастья, уюта. Она почувствовала то, что всегда хотела бы чувствовать с семьей – безусловную любовь. И хотя ее семье было над чем поработать, по крайней мере, она могла получить эту любовь здесь, с Эриком и Рути.

Эрик поцеловал ладонь Кловер.

– Итак… – начала Рути. – Когда вы двое поженитесь?

Кловер посмотрела на Эрика, который ей подмигнул.

– Рути, ты уволена.


Конец

Дэйв Мэтьюс – солист американской рок–группы.

стоунер–рок – поджанр рок–музыки.

Элисон Краусс – американская скрипачка и исполнительница в стиле кантри.

Спокан – город на северо–западе США, штат Вашингтон.

ruthless с англ. – беспощадный.


Порочный праздник. Тиффани Райз


104