Шонда фыркнула.

— Наверное, ты чокнулась. Джарелл потрясающий жених с достаточным разнообразием вкусов в постели, чтобы заставлять меня улыбаться, но черт… Если бы я была свободна, я бы повесила этого парня как постер на стенку.

Рейчел засмеялась. Пусть Шонда говорит, что хочет. Это все равно правда. Девушка следовало признать, что она никогда не узнает, что может произойти, если она не попытается заговорить с мистером Высоким, Тёмным и Сексуальным.

Она повернулась к нему с приветливой улыбкой, но он уже покинул своих друзей, одетых в нереально дорогие костюмы, и направлялся к ней. Нет, «направлялся» было неверным словом. «Приближался» было слишком слабо. «Надвигался», возможно? То же не то. «Крался», да. «Преследовал» звучало более подходяще.

Он снял солнечные очки, и поразил ее блеском абсолютно голубых глаз, бессовестно блуждавших по её телу с таким жарким желанием, что это заставило её сглотнуть. Он продолжал приближаться к ней, без промедления вторгаясь в личное пространство. Инстинктивно она отстранилась. Мужчина улыбнулся. И улыбался до тех пор, пока она не прижалась спиной к стене.

— Привет, красавица.

Боже правый, его низкий голос был таким сексуальным. У нее задрожали колени.

— Привет, — она выдохнула слово, будто ей не хватало воздуха.

Деккер посмотрел на неё сверху вниз, без стеснения оценивая.

— Ммм, у тебя красивая фигура, а у меня нет тормозов… Чёрт!

«О мой бог, это какой-то способ съема?»

— О…

Если он хотел впечатлить её, то двигался в неверном направлении. Она отошьет его, но… Чёрная рубашка, которую Шонда уговорила её сегодня надеть, казалась слишком обтягивающей — пока она не заметила одобрение в его взгляде. Это и его слова, как бы ужасно они ни звучали, заставили её думать, что, возможно, он считает её сексуальной. Да ведь и её интересовало не его умение вести диалог.

— Слишком, да? — нахмурив брови, спросил он. — А как насчет: Возможно, что-то не так с моими глазами, потому что я не могу отвести их от тебя.

Он пытался подцепить её — плохо — но в баре, заполненном симпатичными девушками, он выделил её. Неужели чудеса иногда случаются?

Возможно, если она перестанет фокусироваться на высказываниях бывшего мужа и его уничижительных комментариях, и начнёт верить, что некоторые мужчины могли заинтересоваться ею такой, какая она есть, фигуристая, то ситуация не будет казаться такой странной

— Определенно, слишком.

Она улыбнулась ему, надеясь, что выглядит опытной и сдержанной, а не смущенной и возбужденной.

— О, ты не любишь напористость. Понял, — Деккер наклонился ближе и прищурился. — Привет, детка, ты часто здесь бываешь?

Самая предсказуемая фраза при знакомстве, и когда он выдал это с усмешкой, Рейчел засмеялась. Если так в его понимании начинают разговор, то она не была уверена, должна ли быть разочарованной или очарованной против воли. Но она определенно склонялась к последнему.

— Никогда. Это мой первый раз, — призналась она. — А ты?

— Так же. Я думал, что ненавижу подобные места, пока не увидел тебя. Ты круче урагана, потому что буквально сбила меня с ног.

Рейчел не могла удержаться от смеха.

— Точно…

— Это не ложь, красавица, — Деккер подмигнул ей. — Скажи мне, кто ты по знаку?

Уступи дорогу. Если бы у неё в руках был знак, он бы говорил пропустить мимо этого мужчину, но она догадывалась, что речь шла не об этом.

— Весы, — наконец сказала она. — Сегодня мой день рождения. И я продолжу разговор, только если ты прекратишь свои подкаты.

— С днём рождения! Значит, мне нельзя попросить у тебя пластырь?

Она нахмурилась. Как он перешёл от съёма к пластырю?

— Извини?

— Он мне нужен, потому что я повредил колено, рухнув перед тобой.

Рейчел всплеснула руками, покачала головой и засмеялась.

— Такие приёмы обычно срабатывают?

Он пожал плечами.

— Не знаю. Никогда не пробовал. Хочешь сказать мне об этом утром?

— У моей мамы было слово для мужчин как ты: «Неисправимый».

На его лице проявился притворный ужас.

— Я произвёл впечатление плохого парня с полным отсутствием манер. Ладно, возможно, это недалеко от истины. Как ты смотришь на то, чтобы начать сначала? Деккер.

Он протянул руку для дружеского пожатия; она колебалась всего секунду, прежде чем вложить в его ладонь свою. Мгновенное притяжение между ними заставило её вздрогнуть. Искра побежала вверх по её руке, охватывая всё тело, когда его рука — горячая, мозолистая и большая — сжала её ладонь. Тёмные волосы покрывали его предплечье. Вены вздулись. Деккер, очевидно, обладал немалой силой, но касался её с нежностью. Когда он улыбнулся, в его взгляде отразились искорки.

— Я Рейчел.

Он медленно отпустил её, и она была почти разочарована этим.

— Итак, Рейчел-именинница, могу я угостить тебя выпивкой?

Она покачала головой.

— Я уже выпила два бокала. Больше нельзя. Мне ещё ехать домой за рулём.

— Как насчет потанцевать?

Как будто вселенная заранее знала о планах Деккера: горланистый певец взял перерыв, и диджей включил что-то медленное и сексуальное — именно такая музыка вызывает у людей желание сбросить одежду и принять горизонтальное положение.

— Я не слишком хорошо танцую, — возразила она.

Потому что если она прижмется к нему и начнет двигаться под музыку, ей будет непросто отказаться от идеи взять его на тест-драйв, хотя бы на одну ночь.

Разве не это было причиной посещения подобного места?

Она позволила Шонде и ещё нескольким друзьям затащить её сюда не только для того, чтобы отметить двадцати девятилетие, но и попытаться, если получится, найти горячего парня на ночь. У неё никого не было после развода, и ей хотелось, ласки кожа-к-коже и немного посткоитальных объятий. Деккер не выглядел как специалист по обнимашкам, но, казалось, он может заставить её кричать. Это определённо бонус, учитывая, что способность дарить оргазмы не была сильной стороной Оуэна.

— Тебе повезло, что я отлично танцую. Да ладно… Один маленький танец не повредит. Или это, или я буду и дальше использовать жуткие приемы для знакомства, пока ты не согласишься.

— У тебя есть ещё?

— О да! — он ухмыльнулся. — Можно мне твою фотографию, чтобы я показал Санте, что хочу на Рождество?

— До этого ещё несколько месяцев.

— Верно подмечено. Я не хочу так долго ждать.

Он подумал и снова ухмыльнулся.

— Ты случайно не дневник отличника? Потому что всё в тебе, куда я ни посмотрю на «отлично».

— О, Боже… Где ты находишь подобные вещи?

— Спасибо великим людям из Гугла.

— Ты специально это искал?

— Да. Уверен, моя мама мной бы гордилась.

Она прижала руку ко лбу. Когда последний раз она столько смеялась, общаясь с мужчиной? Никогда. У Оуэна отсутствовало чувства юмора. Деккер был абсолютно другим — и ей это нравилось.

Отбросив привычную осторожность, Рейчел кивнула.

— Один танец.

— Отлично!

Он схватил её за руку и потащил на танцпол.

Когда Деккер провёл её мимо друзей, она повернулась и увидела, что Шонда показывает ей поднятые вверх большие пальцы, сверкая неоновым розовым лаком в полумраке клуба. Рядом с ней стояла офис-менеджер Алисия и смеялась над какой-то шуткой парня за соседним столиком. Все мужчины хотели поговорить с Алисией. Блондинка, ухоженная, милая, и было чудом, что она до сих пор одинока в возрасте двадцати четырех лет. Рейчел была уверена, что в ближайшее время появится какой-нибудь умный парень и исправит положение.

— Нет-нет, глаза на меня, именинница, — Деккер слегка потянул её за руку, и она упала прямо в его объятия. Он небрежно устроил руки на её талии, его большие ладони прожигали клеймо на её пояснице. Пальцы скользнули чуть ниже. Голубые глаза вспыхнули озорным огнём.

— Теперь я получил то, чего так хотел. Но у нас может возникнуть проблема.

Она настороженно посмотрела на него.

— Какая?

— Я надеюсь, ты умеешь оказывать первую помощь, потому что ты лишила меня воздуха.

Смех вырвался прежде, чем Рейчел смогла его остановить. Она игриво ударила его по плечу.

— Остановись. Расскажи мне что-нибудь о себе, помимо склонности к поиску глупых фраз в Гугле. Откуда ты? Чем занимаешься?

— Я отовсюду. Отпрыск военных, который, в свою очередь, тоже пошёл в армию. Служил на границе несколько лет. Затем выполнял кое-какую работу для Дядюшки Сэма. Сейчас работаю в «С.Ай. Индастриз» в службе безопасности.

Образцовый военный. Работал на правительство? Она сомневалась, что он перекладывал карандаши для IRS (Прим. IRS — Internal Revenue Service — Служба внутренних доходов: федеральное агентство США), но не стала выпытывать подробности. Работа в службе безопасности была логична. С его невероятной мускулатурой и аурой силы, он выглядел вполне подходящим для роли защитника.

— «С.Ай. Индастриз»? — уточнила она. — Ты говоришь о Компании Хавьера и Ксандера Сантьяго?

С самого переезда в Лафайет прошлым летом, она встречала их имена и фото в местных газетах. Братья были не столь известны своей престижной, растущей компанией и количеством рабочих мест, которые они создали, сколько слухами о том, что у них одна жена на двоих.

— Да. Я работаю на Ксандера несколько лет. Пока он не женился, я занимался лишь тем, что вытаскивал его из различных передряг. А теперь посвящаю своё время борьбе со злом, — он подмигнул. — Как насчет тебя?

— Я школьная учительница. Преподаю английский в пятом классе.

Деккер медленно и широко улыбнулся.

— У меня были целая куча грязных фантазий об учительницах.

— У меня была, — поправила она автоматически.