Вид чопорного англичанина, хнычущего, как ребенок, доставлял лодочнику поистине дьявольское удовольствие. Поэтому, чтобы не травмировать гордость Максвелла, я отволокла его к себе в номер. Там он вроде бы взял себя в руки и собрался отправиться обратно на пляж — потерпев сокрушительное поражение, но достойно поборовшись за свои интересы.
Вот когда я совершила роковую ошибку. Чтобы подбодрить Максвелла, я обняла его на прощанье — строго по-дружески, заметь. И через секунду с удивлением обнаружила, что дружеское объятие перешло в страстное, а за ним последовал упоительный поцелуй. А на свете есть только одна вещь, перед которой мне еще труднее устоять, чем перед симпатичным мужчиной в слезах, — это глубокий страстный поцелуй. Спустя еще несколько поцелуев я услыхала, как внизу взревел лодочный мотор, потом рев начал удаляться и наконец затих. Я так поняла, что для Позитано это обычное дело. В общем, ты не глупее лодочника и можешь догадаться, что было дальше…
Этот самый лодочник сегодня снова проявил недюжинную проницательность, вернувшись за Максвеллом. На этот раз мой лондонский друг (еще более виноватый, чем накануне) согласился дать мне время отдышаться и все обдумать. А потом непременно встретиться. Пригласил меня заглянуть в Лондон по дороге домой.
Вайолет, скажи, в чем моя проблема? Я честно пыталась упростить свою жизнь, но, несмотря на все благие намерения, снова влипла в очередную историю! Что мне делать? Поймать Максвелла на слове и закрутить очередной безнадежный роман? Или сказать себе: «Ну, бывает, подумаешь», вернуться в Нью-Йорк и начать жизнь сначала?
Как бы там ни было, бог с тобой, забирай свои денежки. И прими мои поздравления, мисс Зануда. Даже не знаю, что сейчас пугает меня больше: гнев св. Терезы или ярость мамочки, когда она обнаружит, что проиграла пари из-за моей безответственности.
Жаль, что тебя здесь нет, Кейт.
Дата: 31 июля
От: Вайолет Морган
Кому: Кейт Богарт
Тема: Джекпот!
Богги, нам обеим крупно повезло! Меня удивляет только одно — что ты нарушила обет именно с Максвеллом. Я-то была уверена, что тебе попадется какой-нибудь загорелый европейский воротила в сфере импорта-экспорта, при дизайнерских солнечных очках и льняном костюме, подчеркивающем его мужские достоинства. Максвелла я представляла себе совершенно по-другому. Правда, подумав, я поняла, что он вполне подходит под это описание: привлекательный, успешный и не дурак, пусть даже с парой-тройкой тараканов в голове.
Ты и не представляешь, как меня порадовала. Я тут как раз купила себе туфельки от «Миу Миу», а они мне абсолютно не по карману даже на сезонной распродаже, когда нули с ценников опадают, как осенние листья. Мне просто позарез нужны денежки! Сейчас же позвоню твоей матери.
Ну, кто знает тебя даже лучше, чем ты сама? Я, кто же еще! Только, пожалуйста, не надо сбегать от меня с Максвеллом. Я соскучилась по тебе и возненавидела твоего кота.
Люблю, твоя подруга-ясновидящая.
Дата: 31 июля
От: Кейт Богарт
Кому: Флагман
Тема: Будем проще
Привет, Максвелл!
Я так понимаю, ты уже в Лондоне. Я исполнила свое обещание хорошенько подумать — и пришла к выводу, что мне не стоит приезжать к тебе. Лондон — восхитительный город, и твое предложение очень заманчиво. Но все так сложно…
Все-таки мне кажется, ты еще не вполне оправился от расставания со своей подругой, а я, как и она, не готова остепениться и перестать бродить по свету. Я знаю, что, когда речь идет о делах сердечных, я сама себе худший враг, и пора уже что- то менять. Но я просто представить не могу, что мне делать в каком-нибудь продуваемом насквозь лондонском особняке… Сидеть у огня, прикрыв ноги одеялом, и потягивать портвейн, прислушиваясь к храпу и пуканью охотничьих собак? Славная картинка, но мне это не подходит. Слишком уж по-английски.
Не скажу, что сожалею о нашем маленьком приключении в Позитано. Но все же мы с тобой — не студенческая парочка, которой буйство гормонов застит глаза. Поэтому я бы предпочла, чтобы в тот момент мы вели себя более сдержанно. Я всегда буду с удовольствием вспоминать, как весело нам было в Риме — до того, как все осложнилось вопросом секса. Надеюсь, со временем мы сможем вернуться к прежней чисто платонической дружбе. А для этого нам следует оставаться по разные стороны Атлантического океана. И пусть время и расстояние сделают свое дело. Надеюсь, ты со мной согласен.
Жаль, что тебя здесь нет… но это и к лучшему, Кейт.
Дата: 1 августа
От: Майлз Максвелл
Кому: Кейт Богарт
Тема: Rе: Будем проще
Дорогая мисс Богарт! Позвольте прояснить несколько моментов:
1) Далеко не все англичане проживают в особняках. Лично я обитаю в кое-как обставленной квартире на верхнем этаже реконструированного завода, на том берегу Темзы, который раньше считался непрестижным. Правда, теперь, когда в окрестностях появились галерея «Тейт Модерн» и новый театр «Глобус», мой покой без конца нарушают стада американских туристов, выискивающих общественный туалет. «Ближайший — в Токио, — сообщаю я. — Британцы предпочитают в таких случаях оставаться в одиночестве».
2) У меня аллергия на собак — во всех смыслах. Даже будь я способен выносить их физически, я не питаю особой симпатии к животным, которые пялятся на меня с завистью, когда я обедаю, или вылизывают свои причинные места перед моими гостями. Это очень раздражает.
3) Когда я приглашал Вас в Лондон, я не предлагал Вам выйти за меня замуж и не замышлял превратить Вас в унылую «пленницу любви давно минувшей» из романов Бронте. Я просто предложил побыть вместе и попытаться разобраться в том, что происходит между нами. Возможно, наше «приключение» в Позитано вовсе не было ошибкой. Может, это было началом долгих и прочных отношений. Представьте: вдруг мы, беспокойные души, однажды обнаружим, что способны наслаждаться настоящей искренней дружбой в сочетании с радостями страсти? А ведь именно для этого человек и рождается на свет, разве нет?
Тем не менее я прекрасно понимаю, что «беспокойные души» физически не способны каждую ночь проводить в одной и той же постели. Один раз мне уже пришлось дорого заплатить за попытку отрицать эту аксиому. Жизненный путь, который мы выбрали, изобилует бурями и ураганами, и мне глубоко симпатично твое стремление как-то упорядочить свою личную жизнь. В конечном итоге может оказаться, что, полагаясь на свое благоразумие и дальновидность, ты сделала самый мудрый выбор.
Искренне твой, Майлз.
Дата: 1 августа
От: Азартная Роуз
Кому: Кейт Богарт
Тема: Где найдешь, где потеряешь
Здравствуй, солнышко.
Только что побеседовала по телефону с торжествующей Вайолет. Ее новости вызвали у нас с Сестрами смешанные чувства. Мы, конечно, сожалеем о проигрыше, но в то же время восхищаемся твоей манерой обращаться с мужчинами. Люби их, бросай их и не бери на себя никаких обязательств, детка, — вот мой совет. Кстати, мой проигрыш серьезно уменьшит сумму твоего наследства.
Когда же ты наконец вернешься домой и порадуешь свою тоскующую мамочку? Как жаль, что тебя нет здесь!
Люблю, мама.
Дата: 2 августа
От: Кейт Богарт
Кому: Азартная Роуз
Тема: Дорога домой
Мамочка, не знаю, что там наплела Вайолет, но могу тебя порадовать: сейчас я в Неаполе, ожидаю рейса на Нью-Йорк. Жду не дождусь, когда увижу тебя и расскажу о своих приключениях. Кроме того, надо пришибить Вайолет.
Люблю, Кейт.
Дата: 2 августа
От: Кейт Богарт
Кому: Тед Конкеннон
Тема: Все о Позитано
Тед, лучше тебе узнать это от меня. После продолжительного и интенсивного прощания с Максвеллом отправила его обратно в Англию, чтобы он немного разобрался в себе. Он классный парень, но наши с ним отношения немного вышли из-под контроля. К счастью, мы оба — зрелые, опытные, взрослые люди, способные осознать свои ошибки. Сейчас мы уже пришли в себя.
Скоро буду в Нью-Йорке. Будь любезен, найди мне замену на недельку. Лучше на две. А то и на три. Мне нужно время, чтобы заново подружиться со своим котом.
Кейт.
Дата: 2 августа
От: Тед Конкеннон
Кому: Кейт Богарт
Тема: Re: Все о Позитано
Кейт, дорогушечка, я надеялся, что у вас с Майлзом все получится, но прошу прощения, если для тебя это стало проблемой. Он отличный парень, надо только узнать его поближе. Дело в том, что он слишком рано ввязался в военные действия и чересчур много времени провел в боевых условиях. У него практически не было времени научиться вести себя с женщинами, которые не берут его на мушку автомата. От его последней подружки в этом плане было мало толку — та еще штучка, и уж больно гордится своими боевыми шрамами. Одетт втянула его во множество передряг, и я считаю, ему лучше держаться от нее подальше.
Я думал, что цивилизованная женщина вроде тебя сможет вправить ему мозги. Но что я понимаю? Для меня моя собственная супруга все равно что египетский сфинкс. Каким образом она справляется со своей консалтинговой фирмой, всеми этими комитетами, бизнес-планами и бизнес-ланчами — и вдобавок заставляет мир вертеться вокруг себя? Откуда у нее столько энергии? Между прочим, подумывает податься в большую политику. Ужас.
Ладно, видимо, моя карьера свахи на этом закончена. Отныне все, что касается твоих отношений с Майлзом Максвеллом, меня не касается.
Надеюсь, что в остальном Позитано тебя порадовал. Ни о чем не беспокойся и отдыхай сколько угодно. Майлз тебя заменит. Так будет удобнее нам всем. С нетерпением жду твоего возвращения в Нью-Йорк.
"Попутная любовь" отзывы
Отзывы читателей о книге "Попутная любовь". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Попутная любовь" друзьям в соцсетях.