– Нет! – огрызнулась Джейн.

– Я видел женщин, обожающих собак, – продолжал Родден. – Обыкновенные женщины, дрожащие за своих Рида, или Ровера, или Принера, но мне еще не доводилось видеть женщину, благоговеющую перед лошадьми.

– Родден, мне нравятся лошади. Если хочешь добиться чего-нибудь, то нужно любить свое дело.

– У тебя замечательная работа, и, я надеюсь, со временем она станет весьма прибыльной, но она никогда не станет таковой, если страницы твоей биографии будут заполняться не цифрами, а душещипательными историями.

Они стояли, обжигая друг друга взглядами, и никто из них не хотел уступить. Если бы Родден сказал: «Дорогая, я понимаю тебя, но пойми и ты меня, давай поедем вместе, ты мне нужна», то Джейн согласилась бы, не раздумывая. Но Родден вместо этого сказал:

– Жрица лошадей! Ну хорошо, оставайся и держи копыта Мелинды.

Сказав это, он повернулся и ушел.

Джейн не могла поверить, что это произошло. На ее пальце было его кольцо, а в сердце – надежда. Они любили друг друга – и расстались.

Через месяц пришло письмо от Уильяма Бауэра, австралийского племянника Алекса Рассела, который благодарил своего дядю за добрые советы по уходу за лошадьми. И это было все.

Прошел еще месяц, но Джейн так и не получила письма.

Подождав еще месяц, она пошла на почту и отослала кольцо. Опять никакого ответа. В конце шестого месяца стало ясно, что от Роддена писем не будет. И все произошло из-за такого пустяка! И тем не менее…

– Дверь закрыта? – однажды спросил ее Расти.

– Да, Расти, – ответила Джейн.

– Тогда не мучайся. У вас… Просто у вас не было родства душ.

– Расти, ты дурак!

– Дурак Гоулд, жеребенок Золотой Девушки. Тебе он нравится?

Медленно, но уверенно, борясь со своей болью, Джейн возвратилась к жизни, выбралась из той пропасти, в которую ее столкнула тоска.

Она боялась, что все это придется испытать еще раз. Что будет, если она согласится поехать в Австралию?

– Прошло уже немало времени, – донесся голос Расти. – Он наверняка нашел свое место под солнцем. Я имею в виду этого молодого человека.

Алекс Рассел угадал мысли Джейн.

– Да и в любом случае имеет ли это значение, Джейн?

– Не имеет. Это все быльем поросло. – Джейн сказала чистую правду. – Просто волей-неволей я начинаю думать о твоем Уильяме Бауэре.

– Посмотри на его фотографию, – предложил Расти.

– Нет.

– Ну хорошо, не смотри, но только не представляй его себе человеком вроде Роддена Гаира.

– Именно это я и не собираюсь делать. Прости меня, Расти, но нет. Если ты хочешь… в общем наградить меня, то почему бы тебе не обойтись без поездки туда, без передачи мне части Самоцветов? Одного Самоцвета будет достаточно, – быстро сказала девушка. – Оставь мне Денди. Ну что ты будешь делать с Денди? Особенно сейчас, когда мы знаем, что…

Расти решил сменить тему.

– Лошади стоят денег, Джейн. И хороших денег, ты должна ценить это. У Уильяма есть достаточно денег, кое-что он получит от своих родителей, но остальное он заработал сам. Если Денди должен иметь все самое лучшее, то именно там он будет это иметь.

– Очень хорошо, – вздохнула Джейн. – Отправляй Денди.

– С тобой?

– Нет, Расти. Мне, конечно, очень тяжело, но я переживу это.

– А я – нет, – грустно ответил старик. – Я буду страдать, если тебя не будет рядом с моими Самоцветами хотя бы до тех пор, пока они не акклиматизируются.

Услышав это, Джейн вздрогнула:

– Пока они не акклиматизируются… Так, значит, с ними нужно быть лишь в течение этого времени?

– Мне бы, конечно, хотелось, чтобы это было подольше, но я не устанавливаю никаких сроков.

– Расти, а какие вообще условия ты выдвигаешь? Старик улыбнулся, очевидно увидев луч надежды, и, скрестив руки на груди, посмотрел на Джейн, все еще стоявшую у выхода из конюшни.

– Для того, чтобы получить свою долю, тебе надо будет ухаживать за лошадьми. Когда ты решишь, что они хорошо прижились, и когда Уильям согласится с тобой, то ты, если захочешь, сможешь продать свою часть.

– О, уж это-то я сделаю, – пообещала девушка.

– Так, значит, ты едешь, Джейн?

– Я этого не говорила.

– Если ты не поедешь, чем ты будешь заниматься?

– Найду другую работу. Я ведь рассказывала тебе… поеду к родителям… или займусь пчеловодством вместе с Девидом.

– И будешь счастлива?

– Конечно.

Голос Джейн был уж слишком веселым и уверенным, и она знала, что это не ускользнуло от внимания Расти.

И это, действительно, не ускользнуло от его внимания.

– Не умеющая притворяться Джейн, – сказал он. – Без лошадей ты будешь чувствовать себя не в своей тарелке, ты настоящая…

– Жрица лошадей, – резко прервала старика Джейн.

– Опять этот Гаир! – взорвался Расти. – Я вижу, он очень сильно повлиял на тебя.

– Это уже в прошлом.

– Мне так не кажется. Ты знаешь, о чем я думаю?

– О чем, Расти?

– Я думаю о том, что Денди склонит тебя к моему решению, ты поедешь из-за него.

– Нет! – заявила Джейн.

– Тогда я думаю, что я склоню тебя, и ты поедешь из-за меня.

Джейн внимательно посмотрела на Расти.

– На самом деле, не такое уж это счастье – оказаться на траве, – мягко заметила Джейн. – Даже на голубой траве Кентукки.

– Ты права, но я мог бы быть почти счастливым, зная, что Гретель, Сан Марко, Русвен…

– Дотси, Сущий Дьявол и…

– Денди, – сказали они одновременно.

– Находятся в руках моей девочки, – закончил Расти.

– Но только до тех пор, пока я не решу, что могу их оставить, – поставила Джейн условие. – И если жить там мне будет не по силам, то я махну рукой на пятую часть и уеду по собственному желанию?

– Да, – ответил Алекс Рассел.

– Тогда…

– Что тогда, Джейн?

– Тогда я согласна.

– Первая группа – в четверг, двенадцать дней по воздуху и по морю, два дня на обратную дорогу. И еще одна поездка. Я провожу тебя в путь пятнадцатого июня, Джейн, и буду ждать твоего возвращения в Великобританию в начале следующего месяца, чтобы ты сопровождала вторую группу, подготовленную к отправке.

– А затем ты – в Кентукки?

– А ты – в Австралию. Пиши как можно чаще, Джейн.

– Да, Расти, – сказала Джейн хрипловатым голосом.

Глава вторая

Почти сразу же или по крайней мере это так показалось погрустневшей Джейн и Расти тоже загрохотали молотки рабочих. Люди вторглись на Маленький Холм со всевозможными разрушающими орудиями, люди, похожие на захватчиков с других планет, потому что они были одеты в желтые рабочие жилеты и стальные шлемы. Затем туда вползли бульдозеры, полутрейлеры и огромные грузовики. Они быстро двигались вперед, и конный завод вскоре прекратил свое существование. Долгое ожидание встречи с Австралией изматывало Джейн. Она все чаще и чаще думала о том, как встретится с Родденом Гаиром. Интересно, было ли хладнокровие австралийской чертой? Если это так, то каков Уильям Бауэр?

Расти и раньше посылал Джейн за границу. И обычно баловал ее, покупая дорогой билет. Правда, Джейн считала, что старик мог бы более разумно тратить свои деньги. И купила билет подешевле.

Перед первой поездкой Джейн особенно не тужила, она знала, что вернется недели через две. Но мысль о том, что в следующий раз уже надо будет прощаться по-настоящему, вызывала у нее страх.

Джейн, Гретель, Сан Марко и Русвен покинули Великобританию по расписанию. Лошадь и два мерина – в транспортном самолете, а Джейн – пассажирским рейсом. План состоял в том, чтобы дать девочкам и мальчикам отдохнуть в Сингапуре, в конюшне одного из старых клиентов Расти. Одного дня будет вполне достаточно. А потом морем в Сидней.

Перелет в Сингапур оказался простым и прошел без приключений. Быстрый осмотр четвероногих путешественников убедил Джейн, что Гретель, Сан Марко и Русвен хорошо перенесли перелет. После отдыха в Сингапуре все благополучно устроились на морском судне.

Когда Джейн поднялась на корабль, то с удовлетворением отметила про себя, как все удачно складывается. Она дала исчерпывающие инструкции, как следует заводить на корабль лошадь и двух меринов, но не успокоилась, пока сама не увидала их. Джейн улыбнулась, вспоминая свои волнения и сомнения. Она наверняка была самой странной жрицей лошадей. Она никогда не забудет эту фразу Роддена…

Стараясь не привлекать к себе посторонних взглядов, Джейн проскользнула позади нескольких ящиков с вещами пассажиров, остановилась, чтобы погладить грустно сидевшего на поручне белого кота, и затем обнаружила своих девочку и мальчиков. Она заметила, что они вполне здоровы, хотя и не сияют от счастья.

Джейн проверила их привязи – они не были слишком тугими, проверила воду, способность лошадей двигаться и другие мелочи. Когда Джейн осматривала небольшой порез, от которого Русвен, должно быть, страдал в дороге, то заметила между копытами человеческую ногу. Мужскую ногу. Она была обута в дорогой ботинок из тонкой кожи. Черные носки. Темно-коричневая брючина. Джейн подняла голову.

Это место было отведено специально для лошадей. Джейн была абсолютно в этом уверена. А этот мужчина вторгся на ее территорию.

– Вы что-то хотите? – резко спросила она.

– Нет.

– Тогда я прошу вас удалиться.

– Не раньше, чем вы переведете лошадей в другое место… если это ваша работа, – уверенно ответил мужчина.

– Это моя работа.

– Я удивлен. С каких это пор рабочие начали носить парчу?

– Я купила ее… – начала Джейн, но тут же замолчала, рассердившись на себя. Какое это имело отношение к мужчине? И взяв себя в руки, проговорила:

– Вы невыносимы.

– Я просто решил проверить свой багаж.

– Ну а теперь вы уйдете? – поинтересовалась Джейн.

– Нет, пока вы не уведете отсюда лошадей.