Джойс Данвилл
Понимающий взгляд
Глава первая
С Расти было что-то не так.
Эта мысль не переставала вертеться в голове Джейн, когда она шла по лугу к конюшням на Маленьком Холме. Девушка вдруг заметила, что все время уныло повторяла имя «Расти» – имя довольно легкомысленное для владельца большого конного завода. Но так хотел он сам.
– Никогда не называй меня мистером Расселом, – проинструктировал девушку рослый пожилой человек в первую их встречу пять лет назад. – Называй меня просто Расти. Так меня звали еще в школе, и с тех пор это имя ко мне прилипло.
– Да, мистер… мг… Расти, – ответила тогда Джейн, несколько смутившись, потому что ей казалось, что имя Расти больше подходит для какой-нибудь гнедой лошади. – Меня зовут Джейн, Сидни Джейн. – Она улыбнулась и протянула руку для приветствия.
– Добро пожаловать в Маленький Холм, Джейн, сказал Алекс Рассел и скрепил их союз рукопожатием. Джейн толкнула калитку, ведущую во двор перед постройками. Ей тогда, в их первую встречу было восемнадцать. Сколько же лет было Расти? Уже тогда он казался ей стариком. Закрывая за собой калитку, Джейн улыбнулась и пошла дальше.
Родители Джейн отнеслись к ее решению заняться разведением лошадей весьма терпимо, и девушка была благодарна им за это. Сами они пробовали заниматься целебными травами, выращиванием рассады, карликовых японских деревьев и в конце концов стали выращивать кофейные деревья в Кении. Брат Джейн посвятил себя пчелам.
«Можно подумать, – рассмеялась как-то ее мать, – что вам дома жизни нет».
Джейн знала, что она добросовестно работала в Маленьком Холме и Расти не мог пожаловаться на нее. Но весь последний месяц он то и дело бросал на нее косые взгляды, и Джейн не раз слышала, как он откашливался, собираясь сказать ей что-то важное. Но так и не решился. Джейн пыталась разгадать тему их несостоявшегося разговора. Уж не о своем ли здоровье собирался поговорить с ней мистер Рассел? Но что бы там ни было, Джейн не хотелось долго ждать. Ей не терпелось обдумать планы на ближайшее будущее, решить, что делать: поехать в Кению или присоединиться к брату Девиду. Сейчас Джейн было двадцать три года, она еще не была замужем и даже не была помолвлена. Еще нет. Ее губы неожиданно дрогнули, но Джейн не позволила себе расслабиться. Она заставила себя думать только о деле. Почему Расти так долго тянул с решением вопроса о конюшнях? Конюшни находились не так далеко от Гуалфорда, одного из немногих поселений, расположенных в живописной местности. Оно находилось в устье реки, за ним простирались поля, и все это вместе создавало незабываемую картину. На краю поля росли высокие деревья, четко вырисовывающиеся на фоне голубого неба. Ветер лениво шевелил их верхушки, играя листвой тополей, сплошь покрывавших близлежащие холмы. Джейн любила их больше всего на свете, и ей совсем не хотелось уезжать отсюда, но с Расти было что-то не так, и это что-то явно имело к ней непосредственное отношение. Сейчас Джейн находилась неподалеку от конюшен и с удовлетворением замечала повсюду следы работы Расти. Конюшня, рядом с которой она стояла, находилась в удобном месте и содержалась в идеальном состоянии. Джейн с гордостью подумала, что здесь выращивали хороших лошадей. Недавно по распоряжению Расти Джейн перевела Симеона в западную конюшню. Там было значительно выше, и Симеон мог видеть оттуда молодых лошадей, пасущихся в поле.
Она вошла в первую конюшню и увидела, что Расти уже там. Джейн сразу же узнала его по четкому силуэту сутулых плеч. Чутье подсказало ей, что сейчас все прояснится!
– Садись, Джейн.
Старик указал ей на один из стульев и сам сел на другой. Он с довольным видом кивнул в сторону конского снаряжения.
– Ты на редкость трудолюбива и ловка, – польстил он Джейн.
– А ты на редкость хороший босс, – польстила она ему в ответ.
– Но… – тут Алекс Рассел запнулся. Но вскоре продолжил: – Это будет длиться недолго.
Джейн подумала, что сейчас будут расставлены все точки над «и».
– Я думал, ты сама все узнаешь, – грустно сказал Расти, – и надеялся, что мне будет не так трудно говорить с тобой.
– О чем?
– Об этом новом шоссе, Джейн, – поспешно ответил Расти.
На время Джейн потеряла дар речи и не могла вымолвить ни слова.
– О, Расти, – медленно, с болью в голосе, простонала она. – Нет!
Она знала об этом новом шоссе, все вокруг знали о нем. Но Джейн не знала, где именно оно будет проходить. Она также не знала, когда его будут прокладывать. Но в это момент Расти молча, одним взглядом грустных глаз сказал, где будет проходить это шоссе, причем время его прокладки было уже не за горами.
– Я получил уведомление о том, что мне следует покинуть это место, Джейн, – нашел наконец подходящие слова Расти.
– И что? Нет никакой надежды на то, что нас оставят в покое? – обреченно проговорила Джейн.
– Это было последнее уведомление, я получал их в течение всего этого года.
– Почему ты ничего не говорил мне? Ты хотел сам справиться со всеми проблемами?
– Зачем делать несчастным еще кого-то? Достаточно и меня одного. Если то, что я планирую, пройдет, то не будет ни одного несчастного человека… Если только ты согласишься, Джейн.
– На что, Расти?
– Мне кажется, что в любом случае в мои восемьдесят четыре года уже пора на отдых. Ну вот…
Расти усмехнулся.
– Ну вот, теперь ты знаешь, сколько мне лет, Джейн. Я думаю, тебе всегда хотелось узнать это.
– Да, – призналась Джейн. – Но еще больше мне хочется узнать, как такой человек, как ты, вообще может уйти на отдых.
– Раньше мне самому было интересно знать, возможно ли такое, пока месяц назад один мой старый друг, мой сверстник, не прислал мне письмо из американского штата Кентукки и не предложил переехать к нему. Джейн, я знаю, что мне там будет хорошо, я проведу последние годы под теплыми дождями в доме из известняка.
– Расти, дожди, известняк хороши для лошадей, а не для тебя.
– Что хорошо для лошади, то хорошо и для меня. Это письмо приободрило меня. Теперь я уже больше ни о чем не беспокоюсь. Разве что… – тут он тактично помолчал, – о тебе.
– Дорогой, но мне не восемьдесят четыре года.
– Я отлично знаю, сколько тебе лет! Это записано в твоем контракте. В нем есть немало и других сведений о тебе, Джейн. Я написал тебе характеристику. В ней, например, я написал, что ты лучше всех умеешь обращаться с лошадьми и что равных тебе в этом деле не найти.
– Я считаю себя твоей ученицей, Расти, – растроганно ответила Джейн.
– Спасибо, – сказал Алекс Рассел. – Но хватит похвал, их в карман не положишь. Как ты могла догадаться, Джейн, я не могу продать конный завод потому, что здесь будет пролегать шоссе.
– Сами конюшни, конечно, нет, – согласилась Джейн. – Но лошадей? Мальчиков? Девочек?
Они всегда называли так лошадей, когда разговаривали между собой; они были, как часто подчеркивал Расти, очень деликатными людьми.
– Да, – кивнул старик в ответ. – Именно это я и собираюсь сделать, Джейн. – Он помолчал и добавил: – Но не всех.
– Каких ты не будешь продавать?
– Самоцветы, разумеется, – ответил Расти. Он всегда называл своих лучших лошадей Самоцветами.
– Гретеля, Сан Марко, Русвена, – согласно кивнула Джейн.
– А также нашу пару, – добавил Расти, – Дотси и Сущего Дьявола.
– Ты забыл о нашем самом лучшем коне!
– Да ну?
– Я имею в виду Денди. Как же ты мог забыть о нем, Расти?
Расти нахмурился, пожал плечами в знак своего поражения и затем сказал:
– Дотси, Сущего Дьявола и Денди. Джейн улыбнулась:
– А что будет с ними? Тоже поедут в Кентукки под теплые дожди и постройки из известняка?
Джейн попыталась заглушить боль расставания с Денди, но в конце концов мальчик останется с Расти… Расти взглянул на нее и сказал:
– Нет, Джейн, они поедут в Австралию. Джейн моргнула от неожиданности.
В конюшне воцарилась тишина. Все лошади были выведены наружу, и лишь слабый ветерок нарушал безмолвие.
– Вот так, Джейн – сказал Расти. Было видно, что его озадачила ее реакция.
– Все нормально, – заверила его Джейн.
– Ты уверена? А ты… Слушай, Джейн, а что ты думаешь насчет того, чтобы тоже поехать туда?
– Куда? – удивленно спросила Джейн и непонимающе уставилась на Расти.
– В Австралию, в Новый Южный Уэльс.
– Зачем?
– Потому что наши Самоцветы поедут именно туда, в Новый Южный Уэльс, в Австралию, и станут собственностью моего племянника.
– Жаль, – холодно ответила Джейн. – Я имею в виду не твоего племянника, я его не знаю, я имею в виду…
– Австралию, – закончил за нее Расти. – И все это из-за одного человека. Ну, это реакция женщины. Женщины!
– Ты, Джейн, глупая. Да, ты глупая, – продолжил Алекс Рассел. – Потому что ты отмахиваешься от работы.
– Я могу найти себе работу и здесь, – возразила Джейн.
– Отмахиваешься от хорошей работы, – сказал Расти. – Самой лучшей работы.
Старик помолчал и добавил:
– Плюс одну пятую.
– Что, Расти? – спросила Джейн.
– Я посылаю Самоцветы в Австралию, Джейн. Трое из них уезжают на следующей неделе, трое – чуть позже. Первые трое будут находиться на карантине, пока ты…
Алекс Рассел нехотя произнес:
– Пока другие не начнут переезд.
– Я рада, что ты так сказал, – ответила Джейн.
– Надеюсь, что мне можно было не делать этого. Прошу тебя, выслушай меня.
Джейн хотела что-то сказать, но промолчала. Старик начал говорить:
– Уильям Бауэр – мой единственный родственник. Моя сестра Алиса умерла; у нее был всего один ребенок.
– Бауэр, – задумчиво произнесла Джейн. – А это не тот Бауэр, у которого была конюшня под названием «Бауэрс» в Нью-Саут-Уэльсе?
"Понимающий взгляд" отзывы
Отзывы читателей о книге "Понимающий взгляд". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Понимающий взгляд" друзьям в соцсетях.