— В следующий раз просто прямо попроси меня.

Габриэла сидела на полу в гостиной складывая кучу чистого белья. Она всегда была

трудолюбивой, всегда переходила от одной работы по хозяйству к другой, как будто

понятие свободного времени было анафемой. Он вспомнил, что она была такой и в

школе, всегда уткнувшись в книгу или чертя домашнее задание. С тех самых пор.

— Мы должны сделать барбекю сегодня вечером, — сказал он вдруг.

Габи странно посмотрела на него, складывая напополам выцветшее бирюзовое

полотенце, которое, как знал Мэддокс, видело по крайней мере трех президентов. — Я

думаю гриль все еще снаружи. С углями.

— Да, я знаю. Я видел немного старого угля в гараже. Полью его жидкостью для

поджига, и все будет классно.

— Что случилось, Мэддокс?

— Что ты имеешь в виду? Я только планирую ужин.

— Тебя это все тревожит. Что да как?

Он вздохнул. — Я не знаю. Может быть, вся эта фигня с Дженсеном. Я собираюсь

прокатиться в город. Тебе что-нибудь нужно?

— Можешь взять немного мяса. Если ты действительно хочешь приготовить гриль

сегодня вечером, – на лице была тревога. Она складывала полотенце трижды, и он это

заметил. — Мэддокс, ты скоро вернешься, да?

— Конечно, я скоро вернусь. — он наклонился, чтобы поцеловать ее. Он имел в

виду, что поспешит, но она крепко ухватилась за рубашку и притянула его на себя.

Мгновенно проникнув языком в его рот, заставляя гулко стучать его сердце. Мэддокс

привалился на неё своими бедрами, чтобы она почувствовала, что делала с ним каждый

раз. Каждый чертов раз.

Объятия долго не продлились. Габи оттолкнула его и снова начала складывать

постиранное.

— Сложно ездить с огромной эрекцией, — сказал он ей сухо, намекая, что она

должна что-то сделать, прежде чем дать ему уйти.

— Это даст то, к чему вернемся попозже, — улыбнулась она, аккуратно скрестив

ноги под собой.

Мигель сидел на корточках на крыльце, с лицом в паре дюймов от электронной

игрушки. Он поднял голову, когда услышал рев ожившего двигателя мотоцикла, и

Мэддокс махнул рукой. Когда мальчик улыбнулся, Мэда осенила внезапная вспышка дежа

вю; на долю секунды ему показалось, что смотрит на двадцать лет назад. И там сидит его

брат.

Глава 20.

Раздор-сити, Территория, штат Аризона

1890

Прошло две недели, и не было никаких признаков Джеймса. Честно говоря, теперь

она пыталась держаться подальше от города, где была хорошо известна, как совершившая

прелюбодеяние. Последний раз миссис Свиллинг поймала ее за пределами Торгового

центра, женщина-губошлепка прожигала её уничтожающим взглядом. Анника пыталась

убедить себя, что это не имеет значения, но всякий раз, когда она представляла ужас Мари

Ларсон, которая обнаружила бы нечестивость дочери, она не могла просто отбросить

чувство стыда. Она только написала сестре, Бритте, частичную правду, намеренно не

допуская ни единого упоминания о Мерсере. Бритта все равно сама бы не заметила. Ее

письма часто говорили о наступающем западе; она недавно вышла замуж за приносящего

проблемы шотландца и ее письма были полны прижизненных подвигов Кассиуса

Маклеода.

Лодыжка Анники медленно заживала, и она стала все более неугомонной на ранчо

Лиззи Пост. Мерсер каждый день уходил с утра и до темноты. Каждый раз, когда она

слышала, что он возвращается, она выдыхала со слабой долей облегчения, что он прожил

еще один день и не был пойман или задушен, или его не разорвало в клочья, как иногда

бывало с шахтерами.

Он никогда не разделял её опасений и всегда отвечал на её вопросы циничной

усмешкой.

— Скоро, — говорил он, когда она спрашивала его, сколько еще времени, чтобы

разобраться с этим и уехать.

Это был идеальный осенний день, и Анника решила прокатиться в Раздор на Мисти.

Она не собиралась останавливаться на Торговом, независимо от того, кто бы на неё ни

посмотрел. Возможно, было письмо от Бритты. Пока лошадь шла красочным утром,

мысли Анники ушли куда-то далеко. Туда, куда и всегда, к Мерсеру.

Чем больше она была с ним, тем больше он открывался. Мерсер Долан был не

простой преступник. Анника и так уже это знала. Он был сложным и страстным

человеком. Это тронуло ее сердце, когда он лежал у неё на груди и рассказывал о

любопытных перемещениях, когда рос без воспоминаний о своих родителях. Конечно, он

любил Лизи Пост, как обычную мать. И, он напрягался, при упоминании о Джеймсе.

Последнее живое упоминание, что его фамилия Долан.

Мерсер никогда не чувствовал себя в Раздор-Сити как дома. Он нашел свое место с

группой жестоких мужчин, которые были выброшены на периферию общества. Он

рассказал ей немного о них. Братья Таннеры были выжиты насилием эпохи войны на

границе Канзас-Миссури. Комо Медичи, имя, которое Анника раньше не слышала, был

итальянским иммигрантом, который бежал от каких-то таинственных юридических

трудностей в городе Нью-Йорке. Были и другие, люди, которые попадали и уходили из

банды дэйнсов. Было одно имя, которое он старался не упоминать. Он знал, как это

раздражало ее. Тем не менее, он рассказал ей о Каттере Дэйне, когда она спросила. Лидер

банды преступников был только мальчиком, когда увидел, как его мать была расстреляна

парой дезертиров янки, пока армии Союза прожигали свой путь через Джорджию. Дядя

Каттера Дэйна, по иронии судьбы бывший солдат Союза, взял осиротевшего западного

мальчик.

— Неужели он действительно убивал людей? — спросила Анника Мерсера и

почувствовала, как он напрягся.

— Только тогда, когда должен был, — отрезал Мерсер, и она знала, что он имел

ввиду Каттера.

— А ты? — прошептала она.

Мерсер отвернулся и отказался отвечать.

Когда Анника доехала до Раздора, она с оттенком грусти вглядывалась в лоскутный

город. Она полюбила его за два года, которые провела здесь. Она думала, что однажды

она и Мерсер отправятся в неизвестные места, и скорее всего уже не увидит его снова.

Дэйнсы распадутся. И это к лучшему, сказал ей Мерсер. Каттер Дэйн вырос с ценником за

голову и стремился начать по-новому с неизвестным именем.

— И куда мы уедем? – спросила она Мерсера.

— Куда хочешь, Анни, любовь моя, — ответил он, сжимая ее в крепких объятиях.

Анника услышала далекий свисток из шахты и вздрогнула. Она надеялась, что там, где она и Мерсер поселятся, не будет шахт. Описывая ему открытый простор, что она

всегда желала, он задумчиво кивнул. Это огорчало ее, что они будут покидать Раздор с

похищенным золотом, но кому оно понадобилось? Свиллингам? Таунсенду? Вороватому

Доктору Клетусу, который приехал в город в прошлом году и брал взятки?

Анника раздраженно вздохнула. Она уже переступила через свои моральные устои, чтобы быть с человеком, которого любила. Он поменял ее оценки добра и зла,

правильного и неправильного. Или, может быть, это было новое осмысление. Правда в

том, что жизнь не совершенна. Были, как правило, мотивы у тех, кто утверждал, что так

оно и есть.

Раздор-вэй была довольно тихой. Новое здание почты было построено рядом с

Торговым. Анника надеялась на письма, чтобы отвлечься от тревоги.

Она не направлялась в сторону Комнаты Розы, но знакомый кашель заставил ее

свернуть в этом направлении. Джеймс вывалился из задымленных глубин, прижимая

платок к лицу. Анника остановила лошадь и посмотрел на человека, который юридически

был еще ее мужем. Он выглядел хуже чем просто плохо. Он выглядел ужасно. Анника

почувствовала ужасную печаль, когда смотрела на Джеймса Долана пытающегося

отдышаться недалеко от Раздор-вэй. И тут же появилась одна из куколок и повела его

обратно в помещение. Анника была рада, что он не заметил её. Она не знала, что ему

сказать.

Она знала, что однажды Мерсер ходил к брату, после наводнения. Он не рассказывал

ей, о чем они говорили, а печально уставился на ночное небо и сказал, как ему тяжело на

душе.

Писем не было, и Анника огорчилась, что поехала в город. Пока она медленно вела

лошадь обратно на ранчо, она грустно смотрела вниз, на низину, когда пересекала

Скорпион-роуд. Трудно было поверить в трагедию, которая произошла всего лишь

несколько недель назад.

Когда Анника услышали приближение всадника, она направила Мисти в сторону от

дороги, чтобы дать дорогу. Когда всадник резко остановил лошадь рядом с ней, она

удивленно подняла голову.

— Анника, — сказал Карлос де Кампо, спешная интонация в его голосе, а также

несвойственный оклик по имени, спровоцировал в душе страх.

— Что? Что случилось?

Мужчина задержал дыхание и дико осмотрелся. — Я только что вернулся от

Скорпиона. Мерсера поймали. Они говорят, что он украл золото. Свиллинг хвастает, что

его вздернут на рассвете. Говорит, что это будет предупреждением для других

потенциальных воров.

— Свиллинг, — Анника прошипела это имя, – проклятый мошенник.

Карлос с симпатией кивнул. — Я знаю. Поверьте, есть много людей, которые знают, что это за человек. Но это не имеет значения, потому с ним закон. Мерсер никогда не

предстанет перед судьей. Свиллинг послал за городским маршалом, чтобы арестовать его, но его ждет тот же конец, что и Эмилио — в руках толпы сегодня вечером.

— Джеймс по-прежнему городской маршал, — Анника покачала головой. — Нет,

Джеймс не будет спокойно смотреть, как вешают его брата.