– У нас есть для тебя рабочая задачка, – ответил Рид.
– Вы же сменили пароль от моей рабочей почты, – прищурился Флинн. – А теперь хотите, чтобы я помог вам с работой?
– Верно. – Рид прикусил губу, прежде чем ответить. – У нас есть небольшой вопрос, и нам нужен твой экспертный совет.
Ответ заинтриговал Флинна. Он уселся на стул и уперся локтями в колени, подперев подбородок руками.
– Я вас слушаю.
Сабрина слышала, что Рид и Гейдж ушли около часа ночи. Она приняла душ и почти сразу же заснула. Сабрина уже долгое время мучилась бессонницей и надеялась, что все уже позади. Но бессонница опять начала преследовать ее как раз в тот момент, когда Флинн и Вероника расстались.
До этого времени она думала, что это просто совпадение. Сабрина встала с кровати и подошла к окну. Светила полная луна на темном небе. Сабрина была по-прежнему одета в свою футболку с длинным рукавом, трусики и носки – она совершенно забыла взять с собой пижаму. Что ж, утром она исправит это недоразумение.
Сабрина тихо приоткрыла дверь спальни и выглянула в холл. Она посмотрела в сторону гостиной и кухни – никого не было. Как же ей хотелось спуститься вниз и перекусить что-нибудь! Она мечтала об этом целую вечность.
Едва ступив на паркет гостиной, Сабрина заметила, что дверь спальни Флинна открыта, и на пороге появился взлохмаченный Флинн. Видимо, он точно так же не мог уснуть, как и она. Сабрина невольно залюбовалась его мощным торсом; черные боксеры плотно обтягивали его мускулистые бедра. Флинн почувствовал на себе ее изучающий взгляд и остановился в футе от нее.
– Не могу заснуть, – призналась Сабрина, выходя из своего укрытия.
Флинн слегка прищурился и точно так же оценивающе осмотрел наряд Сабрины.
– Я забыла взять пижаму. Завтра утром что-нибудь придумаю.
Сабрина и не заметила, как Флинн приблизился к ней. Она была слишком занята тем, чтобы сказать хоть что-то, чтобы сгладить неловкую паузу.
Сабрина поняла, что у нее пересохло в горле, и судорожно облизнула губы. Флинн задержал взгляд на ее губах и резко отступил назад. Черт! Он провел ладонью по лицу, как будто избавляясь от преследовавшего его наваждения.
– Мороженое? – наконец выговорил он.
– М-м-м…
– Мороженое, или я снова поцелую тебя. У тебя всего два варианта.
– У тебя есть… чай? – нервно хихикнула Сабрина.
– У меня есть чай, – дьявольски-обворожительно улыбнулся он.
Флинн спустился вниз по лестнице, а Сабрина стояла в задумчивости: прилично ли спуститься вслед за ним в одной футболке? Она решила не придавать этому слишком большого значения. В конце концов, они оба взрослые люди, и Флинна она хорошо знает. Да, они поцеловались, ну и что? Это вовсе не означает, что он накинется на нее и прижмет к стенке, осыпая горячими поцелуями.
– Боже мой, – прошептала она, схватившись за шею и остановившись на середине огромной лестницы.
– Да, лестница высокая, – отозвался Флинн, неверно истолковав выражение ее лица.
Он стоял за барной стойкой в кухне и молча разглядывал ее. Сабрина сильнее вцепилась в перила лестницы. О нет, она вовсе не боялась упасть. Сабрина не могла глаз отвести от обнаженного торса Флинна. Черт!
В полной тишине они принялись готовить чай и доставать мороженое из холодильника, между ними начался молчаливый танец. Каждый из них боялся проронить хоть слово. Сабрина заварила себе чай, а Флинн насыпал чипсы в вазочку и достал банку арахисового масла. Они так же молча прошли в гостиную и сели на диван, прислонившись к одной и той же подушке. Внезапно Сабрина почувствовала себя неловко. Никогда раньше она не чувствовала себя такой смущенной в присутствии Флинна.
– Извини, – пробормотала она.
– Чувствуй себя как дома, – улыбнулся Флинн и предложил ей плед, который лежал на диване. – Если вдруг замерзнешь, – пояснил он. – Можешь не укрываться только из-за того, что я рядом.
Сабрина картинно закатила глаза. Что-то витало в воздухе между ними, они оба ощущали это. Она натянула плед себе на колени и вытянула ноги. В руках дымилась кружка с ее любимым чаем с корицей, и Сабрина с наслаждением вдохнула этот пряный аромат. Она чувствовала себя счастливой рядом с Флинном, и дело было даже не в поцелуе и не в том, что они сидели рядом почти обнаженными. Флинну каким-то непостижимым образом удавалось сделать ее день ярче и счастливее. Хорошо, что он снова был рядом с ней, и не важно, в каком статусе.
– Гейдж и Рид приходили, чтобы обсудить со мной рабочий вопрос, – сказал Флинн.
– Они не должны были этого делать! Я им сказала, что по любому срочному вопросу нужно обращаться к управляющей команде или ко мне.
– Они не стали бы обращаться к управляющей команде, если бы даже их жизнь зависела от этого. И ты знаешь об этом.
– Знаю. Но я хотела, чтобы ты действительно сделал перерыв и отдохнул.
– Сабрина, тебе тоже нужен отдых. – Флинн ласково посмотрел на нее. – Бетани из клиентского отдела переходит в «Вашингтон Бизнес Лоунз».
– Но почему?
– Рид сказал, что ее жених работает в этой компании и она хочет быть рядом с ним. Гейдж и Рид собирались повысить ей зарплату и дать еще одну неделю отпуска, но прежде всего хотели обсудить это со мной.
– Ну, думаю, это разумно, – ответила она. – Но почему они решили прийти к тебе и поговорить лично?
Флинн положил ладонь ей на колено, и Сабрина почувствовала, как кровь забурлила в ее венах.
– Я рассказал им о нашем поцелуе на прошлой неделе.
– Думаю, глупо притворяться, что мы делаем что-то предосудительное.
Это была фраза, которую она заранее обдумала, но сейчас, произнося ее, Сабрина почувствовала себя ужасно глупо.
– Не знаю, что именно ты имеешь в виду, но точно уверен, что нам не нужно сильно зацикливаться на этом и анализировать.
– А ты уже проанализировал?
– Нет. А вот ты – да. Клянусь, ты уже мысленно составила список «за» и «против».
– Неправда! – выпалила Сабрина.
– Правда. И что же у меня в плюсе? – спросил он.
– Ты – мой лучший друг, – ответила Сабрина, не став упоминать его физические достоинства. – По иронии судьбы, это же и главный минус.
Глава 12
Конечно, он был вынужден согласиться с Сабриной, что ситуация немного… странная; обычно они общались совершенно по-другому. Нужно было что-то сказать о том поцелуе в День святого Валентина и о вчерашнем поцелуе тоже. Этот поцелуй уже не был случайным.
– Ты боишься, что это… разрушит нашу дружбу?
Сабрина подавила вздох.
– А ты разве нет?
– Я ни о чем не беспокоюсь. Разве ты забыла, что мне велено меньше волноваться.
Сабрина заметно расслабилась и слегка пошевелилась. Она вытянула вперед ноги. Свои изумительные длинные ноги. Он хотел дотронуться до нее. И вовсе не для того, чтобы утешить или приободрить. Флинн хотел прикоснуться к Сабрине как к желанной женщине, которая просто сводила его с ума. Если она решит, что они могут быть не только друзьями, то он сразу же подхватит ее на руки и отнесет наверх, не дожидаясь, пока она озвучит все плюсы и минусы.
– И что мы будем делать? Сядем и все обсудим?
– Неплохое начало, – согласился он.
Флинн отложил в сторону мороженое и аккуратно взял чашку из ее рук.
– Я еще не допила чай, – запротестовала Сабрина.
– Допила, – улыбнулся Флинн.
Флинн хотел было стянуть с нее плед, но Сабрина жестом остановила его. Они оба застыли на мгновение. Ладонь Флинна лежала на ее бедре, а ее рука сжимала его руку, они не отрываясь смотрели в глаза друг другу.
– Ты действительно хочешь этого? – наконец спросил он.
Флинн видел, что она колеблется, взвешивая все за и против. Она отвела взгляд и глубоко вздохнула.
– Сабрина, это очень простой вопрос. Да или нет?
– Да…
Он не позволил ей закончить предложение, приникнув к ней горячим, сводящим с ума поцелуем. Его губы ласкали и дразнили ее. Сабрина обхватила его лицо руками и притянула к себе, она так же страстно целовала его, даря в ответ свою ласку, которой ему так не хватало. Его рука скользнула вверх по внутренней стороне ее бедра, и Флинн ощутил мягкую ткань трусиков. Это, конечно, не изысканное кружево, но ему было все равно, Сабрина недолго будет сидеть в этих трусиках рядом с ним.
Она дотронулась кончиками пальцев до его мощной груди, и Флинн едва слышно застонал в ответ. Она пылко поцеловала его и притянула к себе. Флинн обхватил ее покрепче, стараясь не придавить своим весом. Сабрина всем телом подалась ему навстречу, обняв его за шею. Флинн откинулся на спину и увлек ее за собой. Он ласкал и гладил ее спину, ее роскошные волосы, которые падали густой волной на его лицо. Его эротический сон наконец стал явью.
Сабрина едва дышала в его объятиях. У Флинна в голове билась единственная мысль – он хотел заняться с ней любовью прямо здесь, на этом диване. Он зарылся лицом в ее волосы и вдохнул едва уловимый лимонный аромат ее кожи. Он вспомнил, как искра притяжения промелькнула между ними неделю назад, хотя, наверное, это случилось намного раньше.
Сабрина неожиданно села на диване, и он испугался, что она передумала. Но она просто подняла руки и стащила с себя футболку. Увидев ее обнаженную грудь, он онемел – нежные персиковые соски были словно созданы для его ласк. Флинн окинул Сабрину взглядом и слегка усмехнулся; ее ответная улыбка стала лучшей наградой.
Он приподнялся на локтях и приник к ее груди, провел языком по ее затвердевшему соску, дразня и мучая ее. Ее приглушенные стоны наслаждения музыкой раздавались в его голове. Перевернув ее на спину, он погладил ее по бедрам и дотронулся до пылающего лона. Она была влажной и горячей. Сабрина хотела его так же сильно, как и он ее.
Он ласкал языком ее грудь, а рука его исследовала потаенные уголки ее лона, доставляя неземное наслаждение. Сабрина обхватила пальцами и погладила его член, и Флинн оторвался от ее груди и застонал от удовольствия.
"Полузабытое искушение" отзывы
Отзывы читателей о книге "Полузабытое искушение". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Полузабытое искушение" друзьям в соцсетях.