Ветер раздувал свитер на Джейми, забирался под джинсы и щекотал икры, подталкивая ее к обрыву, как это происходило и в ее сне. Холодный пот выступил у нее на шее.
– Джейми, вы побелели, словно полотно. - И Хэзард обхватил ее рукой за плечи. - Что случилось?
– Дерево Небес, - выдохнула она. - Оно было в моих снах.
Она схватила Хэзарда за свитер. Его сильное тело не даст ей перешагнуть через край обрыва. В этот раз она, безусловно, не бросится вниз, как это произошло в ее ночном кошмаре.
– В моих снах Нелле вела меня к краю обрыва. Она говорила про «Дерево Небес». Но я никогда не видела никакого дерева. Все это время я считала, что Дерево Небес - это всего лишь плод моего воображения.
– А, может быть, Нелле пыталась вам что-то сообщить. Может, она что-то знает, Джейми.
– Давайте спустимся вниз и посмотрим, что уж такого особенного в этом дереве.
Тяжело ступая с одной деревянной ступеньки на другую, они спустились вниз и, минуя груды булыжников, подошли к группе пикетчиков. Джейми оглядела развесистое дерево. Сотни маленьких искривленных веток устремились вверх от огромного в наростах ствола, изгибающегося в направлении обрыва. Лишенное листьев дерево, голое и черное в туманном воздухе залива, показалось Джейми странным и каким-то чужим. И все же что-то в нем завораживало ее и заставляло тщательно оглядывать даже самые малюсенькие веточки, словно в них она могла найти ответ на свои загадочные сны.
– Спасите наше дерево! Спасите наше дерево! - скандировали пикетчики. Один из них подошел к Джейми.
– Вы видели нашу листовку? - спросил он, размахивая листками перед ее носом.
– Да.
– Какого черта кто-то хочет срубить это дерево? - поинтересовался Хэзард.
– Дело в том, - и пикетчик сунул листовку в свою куртку на молнии, наполовину застегнутую, - Фрэнк Вейт хочет открыть здесь видеомагазин. А дерево растет на этом самом месте.
– Фрэнк Вейт? - спросил Хэзард, поедая глазами кирпичное здание рядом с пустым участком земли. - Ах, да. Его прадед Ричард, должно быть, купил этот участок земли.
– Кто? - спросил в замешательстве пикетчик.
– Ричард Вейт. Он когда-то владел половиной зданий на этой стороне Уотер-стрит. Кроме этого кирпичного строения. Оно принадлежало Хэзарду Макалистеру.
– Кому?
– Хэзарду Макалистеру. Пикетчик пожал плечами. Это имя было ему неизвестно.
– Ну, сэр, вы точно исторический справочник. И вы, конечно, понимаете, что Дерево Небес является наследием города.
– Конечно, - ответил Хэзард, раздражаясь из-за того, что его имя осталось в неизвестности. - Я прекрасно это понимаю, парень.
– Мы не можем разрешать таким людям, как Фрэнк Вейт, уничтожать эту историческую достопримечательность.
– Чем можно вам помочь?
– Пишите в газеты. Жалуйтесь мэру города. Звоните вашему конгрессмену.
Пикетчика прервали громкие звуки автомобильных гудков. Джейми повернула голову и увидела последнюю модель «хонды», которая резко затормозила. За ней следовал грузовик на огромных колесах. Кабина его была так высоко над землей, что Джейми подумала, как может человек взобраться и выбраться из такой машины. Дверца «хонды» открылась, и мужчина в шерстяном пальто спрыгнул на землю. Четыре человека высыпались из грузовика вслед за ним. Джейми почувствовала, как Хэзард весь напрягся, когда человек в шерстяном пальто подошел ближе, размахивая руками в перчатках.
– Все нормально, вы. Расходитесь. Пикетирование окончено.
– Кто это? - спросила Джейми.
– Фрэнк Вейт, - ответил Хэзард. - Держу пари на бутылку шотландского виски.
Человек в пальто быстро подошел к дереву. Ветер шевелил его жидкие волосы, выставляя на обозрение лысину на макушке. Он был долговязый и жилистый, в затемненных очках в железной оправе, скрывавших его глаза. Хотя одежда на нем была дорогая, но не имела никакого вида. Его осанка оставляла желать лучшего, поскольку левое плечо его было заметно ниже правого.
Пикетчики не обратили на него никакого внимания. И чем ближе он подходил, тем громче они скандировали: «Спасите наше дерево! Спасите наше дерево!»
– Слушайте, люди. Это ваш последний шанс, - закричал Вейт. - Эта земля - частная собственность.
– Спасите наше дерево! Спасите наше дерево!
– Работы возобновятся здесь этим утром! У вас всего одна минута, чтобы уйти отсюда.
Пикетчики проигнорировали его слова и сгрудились вокруг дерева под своими плакатами.
– У меня имеется разрешение. - И он вытащил из кармана белый конверт. - Я получил разрешение срубить это дерево. Оно сгнило. Оно представляет опасность для граждан, которые ходят по этой лестнице.
– Вранье! - выкрикнул пикетчик, говоривший с Хэзардом.
– Это официальный документ. Если вы будете пренебрегать им, вас арестуют как нарушителей чужого права владения, зачинщиков беспорядков.
– Давай, действуй. Пускай нас арестуют! - закричала молодая женщина.
– Спасите наше дерево! Спасите наше дерево!
Вейт нахмурился, поджал губы. Потом резким движение руки велел своим спутникам выступить вперед.
– Уберите этих чертовых нарушителей с моей земли, - приказал он.
Джейми вцепилась в руку Хэзарда. До этого момента она не смотрела на спутников Вейта. Это были простые рабочие-строители с сильными руками и тяжелой поступью, словно у судей на футбольном поле, в касках, защитных жилетах, подкованных железом башмаках. Глядя на них, можно было догадаться, что после завтрака они не прочь выпить пива или шумно поспорить.
Сначала Джейми показалось, что Вейт берет людей на пушку. Несомненно, он не думал причинять пикетчикам вред. Они не слишком беспокоили его, чтобы физическое насилие можно было считать оправданным. Вероятно, он просто хотел припугнуть их. И все же спутники Вейта затопали вперед, намереваясь дать волю рукам, вклинившись в кольцо пикетчиков, если бы Хэзард не встал на их пути.
– Подождите минуту! - крикнул Хэзард.
– Убирайся с дороги, приятель! - ответил самый рослый из сопровождавших Вейта. - Или тебе достанется первому.
– Не трогайте их! - возразил Хэзард и, стряхнув с себя руку Джейми, с угрожающим видом шагнул вперед.
– Парень, тебя это не касается. - И человек сплюнул рядом с ботинком Хэзарда. - Убирайся.
До Джейми вдруг дошло, что скандирование прекратилось, и все теперь смотрели на Хэзарда. На тротуаре собрались зрители, а владельцы магазинов вышли на порог, желая узнать, что происходит. Джейми обхватила себя руками и умоляла Хэзарда не совершать необдуманных поступков. Хэзард был один против четырех дюжих парней. Они могли серьезно покалечить даже его.
Он уперся ногами в землю и поднял сжатые кулаки. Парень только этого и ждал. Он намеревался нанести Хэзарду боковой удар, но тот увернулся и ответил мощным левым хуком под подбородок своего противника. Голова детины откинулась назад, и какое-то мгновение он стоял, качаясь и пытаясь обрести равновесие, но затем шлепнулся на землю. Пикетчики приветствовали случившееся радостными возгласами.
Хэзард едва пришел в себя, как трое остальных дюжих парней бросились вперед.
– Хэзард! - вскрикнула Джейми. Но это было бесполезное предупреждение.
Парни набросились на Хэзарда, но они не могли повалить его на землю. Двое крепко схватили его, а третий хотел ударить его в живот. Но тут, визжа тормозами, подкатила дежурная полицейская машина и остановилась у Дерева Небес. Из нее выскочили двое полицейских.
– Ладно, ребята. Отпустите его. Сейчас же!
Рабочие так пихнули Хэзарда, что он споткнулся и упал. Джейми подбежала к нему и схватила за руку, а Фрэнк Вейт подошел тем временем к полицейским.
– Благодарю вас за то, что вы прибыли. - Он пожал руку одного из полицейских.
– Что случилось, Фрэнк? - спросил старший полицейский.
– Этот человек, - тут Вейт кивнул в сторону Хэзарда, - нарушил право моего владения. Он отказался покинуть мою территорию. У меня же есть постановление суда…
– Мы знаем об этом, Фрэнк. - Полицейские посмотрели на Хэзарда. Джейми еще крепче вцепилась в его руку, как бы оказывая ему поддержку.
– Хорошо, Фрэнк. Мы заберем его с собой.
– А что будет с этими? С пикетчиками? Я не могу ничего тут делать, пока они маршируют вокруг дерева.
– Но они же не вступают в драку. Не так ли?
– Да, но…
– Сначала заберем этого парня. А с пикетчиками разберемся потом.
Джейми слышала, как полицейский офицер информировал Хэзарда о его правах. Потом она пошла вслед за ним к полицейской машине, горячо утверждая на ходу, что Хэзард лишь защищал пикетчиков.
Младший полицейский не разрешил ей войти в машину вместе с Хэзардом.
– Вы считаете, что я не могу отправиться вместе с ним? - спросила она.
– Так точно, мэм.
– Но…
– Вы можете увидеться с ним в полицейском участке.
Встревоженная Джейми беспомощно смотрела, как полицейская машина развернулась и направилась к Уотер-стрит. Пикетчики после отбытия полицейских громко выразили свое неодобрение. Джейми скрестила руки на груди и нахмурилась. Каким образом и когда сможет она вызволить Хэзарда из тюрьмы, чтобы он мог покинуть Порт-Таунсенд вместе с ней и Марком? Она совершенно не намеревалась прохлаждаться в этом городе и дожидаться, пока кто-нибудь украдет разработку Марка или причинит ему вред.
Затем ее взгляд упал на человека слева, ходившего перед кирпичным зданием. На нем были неопределенного цвета джинсы и рубашка в клетку. Он только что затянулся сигаретой. Потом выдохнул дым через рот, наблюдая, как полицейская машина скрылась за углом. Его губы растянулись в какой-то странной улыбке, и Джейми не понравилась эта улыбка. Кроме того, что забавного нашел он в аресте Хэзарда Макалистера?
Джейми отправилась в полицейский участок, находившийся в конце Уотер-стрит, где и нашла Макалистера, стоящего у конторки.
– Следовательно, я могу уйти? - спросил Хэзард старшего полицейского офицера Бейтса, который задержал его.
"Полуночный шепот" отзывы
Отзывы читателей о книге "Полуночный шепот". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Полуночный шепот" друзьям в соцсетях.