– Крепко обхватите коленом луку. Я не знаком с дорогой, но, боюсь, нам могут встретиться крутые склоны и подъемы.
Предупреждение прозвучало как насмешка. Она ведь должна была знать дорогу гораздо лучше него.
А ему только со слов Хью было известно, куда ехать и где остановиться.
Как ездят верхом мужчины, Элизия видела множество раз, а вот видеть женщину в дамском седле ей доводилось редко. Именно этим обстоятельством она объяснила свою забывчивость. К счастью, склонив голову, чтобы внимательно последовать его совету, она сумела скрыть яркий румянец, вызванный собственной оплошностью.
После этого Элизии было уже не так страшно начинать путь. Она подсмотрела, как Марк держит поводья, и даже задышала свободнее, убедившись, что кобылка не отстает от жеребца. Двое молодых стражников ехали на почтительном расстоянии позади.
К тому времени как они проехали небольшое расстояние и достигли прохладной тени зеленого леса, протянувшегося за близлежащими полями, напряжение начало отпускать оцепеневшее тело Элизии. Почувствовав себя более уверенно в этом новом для нее деле, Элизия позволила себе отвлечься от дороги и принялась раздумывать над тем, что занимало ее мысли последние несколько часов.
Хозяйка Рокстона была уверена, что только горячее возмущение высокомерием этого человека помогло ей пережить проведенные в его обществе часы. С этим она легко справилась. Ей предстояло решить, почему, хотя это ее земли, их поездку возглавляет Черный Волк. И куда он ее везет? Быть может, в какую-то ловушку? Глупая мысль, она сама понимала, но, по крайней мере, это отвлекало от чересчур красивого мужчины рядом с ней.
Элизия с готовностью отвлеклась и тем самым совершила ужасную ошибку. Она сидела на спине кобылы со всей грацией, на которую была способна благодаря наставлениям Иды. А в следующую секунду она уже падала на спину, нескромно взметнув юбками. Приземление, довольно неуклюжее, совершилось на низкорастущий кустарник, обрамлявший тропу. Его буйная зелень смягчила удар, но Элизия задохнулась и оторопело уставилась на лошадь, которая даже ухом не повела.
Вот я и сделала что хотела! Элизия была унижена. Сама предоставила злодею доказательство своей нерадивости. Она тут же попыталась подняться, чувствуя себя опозоренной.
В тот момент, когда девушка упала, Марк спрыгнул с коня, полный участия. Но не сумел сдержать взрыв хохота, увидев разъяренную девицу, поднявшуюся на ноги прежде, чем он успел подойти к ней. Ее чепчик сбился на бок, и множество кудряшек, вырвавшихся на свободу из тугой косы, обрамили лицо; щеки девушки взволнованно горели, а глаза метали золотые молнии.
– Я помогу вам снова взобраться в седло, – предложил Марк, поборов веселье, которое она явно нашла оскорбительным.
– О нет! – Элизия, пошатнувшись, отпрянула от кобылы, к которой потеряла всякое доверие. – Я ни за что больше не сяду на это злобное животное!
– У вас остается один выход – ехать верхом вместе со мной.
Элизия с таким же неудовольствием взглянула на смуглого мужчину, в чьих глазах блестели подозрительные огоньки, и решительно отрезала:
– Я предпочитаю идти пешком.
– Как хотите.
Солнечный луч пробился между облаками и, пройдя сквозь густую листву, заиграл на черной как ночь шевелюре Марка, когда он кивнул. Не стоило спорить с разозленной девицей, тем более что, если учесть расстояние, которое они проехали, скоро она сама запросится в седло.
Совершенно забыв о стражниках, скромно державшихся поодаль, Элизия махнула Марку, чтобы тот продолжал путь. Он не пожелал подчиниться, но она упрямо ждала, что он поедет первым. В конце концов он снова кивнул и согласился. Она настаивала на своем, чтобы он не увидел ее неловкую походку. В противном случае, она боялась, он получил бы повод заставить ее сделать то, что она поклялась не делать.
– Езда верхом явно не относится к вашим талантам, – прокричал Марк сердитой девушке, тащившейся за его спиной. – Но вы же наверняка куда-то ездили, хотя бы иногда… – Он обернулся, чтобы посмотреть на нее, задавая следующий вопрос: – Каким образом?
Элизия окаменела под взглядом серых глаз.
– Я ездила в паланкине на лошадях.
Перед ее мысленным взором тут же предстало это сооружение. Отец всегда уверял, что благородные дамы часто переезжают с места на место, сидя на тюфяке, разложенном поверх крепкого холста, который натянут на деревянную раму. Эту раму и несут лошади.
– Уверена, когда вы жили в Нормандии, там при дворе поступали точно так же.
– Паланкин на лошадях? – Криво усмехнувшись, Марк натянул поводья и остановил коня. – Да, представляю, как вы удобно в нем располагались, возвышаясь над толпой черни, и с королевским видом раздавали милостыню.
Элизии было больно это слышать, но она промолчала, стоя на середине бугристой тропы. Она действительно раздавала милостыню со своего паланкина, но вовсе не бесстрастно и снисходительно, как он представил. Однако, начни она возражать, было бы еще хуже.
Элизия упрямо молчала, затягивая паузу, поэтому Марк пожал плечами и повернулся, чтобы продолжить путь. Но не успел он проехать и двух шагов, как украдкой бросил на нее взгляд через широкое плечо. Он увидел, что девушка смотрит перед собой и с гримасой на лице прихрамывает. Он тут же вновь спешился.
Элизия услышала, как заскрипело седло, и, оторвав взгляд от тропинки, взглянула наверх, гордо выпятив подбородок. Марк решительно приближался, а Элизия, горя негодованием, должна была признать, что выбор у нее небольшой. Она едва могла ступать и, конечно, ей не удалось бы убежать.
Марк подхватил Элизию на руки и, сделав несколько шагов, решительно посадил ее на ствол поваленного дерева, а затем опустился на колени и осмотрел ее правую ногу. Элизия попыталась вырвать ногу из его рук, но потеряла равновесие и чуть снова не упала. Пылая от ярости, она неохотно сдалась, отвернув гордую головку как можно дальше от него.
Марк осторожно ощупал распухшую лодыжку и нахмурился. Если это был результат падения с лошади, то нога распухла с невероятной быстротой, но он был не настолько глуп, чтобы поверить в такую возможность.
– Как это случилось? – Он поймал на себе янтарный взгляд, привлеченный неожиданным вопросом, и снова посмотрел на больную ногу.
– А какая разница? – высокомерным тоном поинтересовалась Элизия.
Марк досадливо покачал головой, убедившись, что любое его замечание, даже самое безобидное, принимается в штыки.
– Никакой. Но вам все-таки придется либо сесть на свою лошадь, либо ехать вместе со мной.
– Где это злобное серое животное? – Сделала свой выбор Элизия, не дрогнув под пронзительным взглядом.
Пока Марк разыскивал лошадь, лес оглашался его раскатистым хохотом. За время своего короткого знакомства с этой женщиной он смеялся гораздо чаще, чем ему приходилось смеяться последние несколько лет. Но он сдержался, когда снова поднял ее в седло, хотя его глаза излучали веселье, которое, вероятно, было ей ненавистно.
Оказавшись верхом на своем скакуне, Марк заговорил с девушкой о другом, чтобы как-то успокоить ее и не чувствовать себя виноватым за то, что она вызвала у него смех.
– Ида сказала, ваш отец любил читать и писать. Он и вас научил?
Элизия уставилась на тропу с таким пылким гневом, что в пору было разжигать костер. Она еще больше разозлилась, услышав о предательстве Иды, которая пустилась в откровения с этим насмешником. Но все же девушка коротко кивнула и ответила:
– Да, я читаю на нескольких языках и довольно неплохо пишу.
– Рад слышать. Ваше умение пригодится нам. Пока я буду разговаривать с людьми, вы сможете составить полный список всего, что, по их словам, у них отобрал Данстан.
Элизия нахмурилась. Неужели насмешник решил проверить ее способности? Неужели он подумал, что она праздная хвастунья? Или, еще хуже, что она лжет?
Пока они молча ехали, Элизия попыталась хотя бы отчасти привести в порядок свою одежду и прическу. Только она успела запрятать под чепец последний выбившийся локон, как они выехали из леса.
Их первой остановкой был маленький домик фригольдера на расчищенном от деревьев участке, который тот получил по милости лорда. На поле было полно оборванных ребятишек – все они, болезненно худенькие, с впалыми глазами, деловито помогали родителям обрабатывать длинные ряды всходов.
– Чем могу служить, милорд? – взволнованно спросил крестьянин, смяв в шишковатых, грязных пальцах шапку, и робко приблизился к хозяйке и ее спутнику.
Его опыт подсказывал, что второй визит благородных особ за такое короткое время, несомненно, служит дурным предзнаменованием для него и его семьи.
– Я лорд Марк, новый хозяин Рокстона. – С этими словами улыбавшийся рыцарь соскочил с коня. – И я приехал, чтобы помочь вам.
Земледелец нахмурился. Ответ незнакомца вызвал в нем еще больший страх и подозрение. Никогда, никогда до сих пор ни один аристократ не оказывал ему услуг без того, чтобы не потребовать взамен что-то большее. Даже право обрабатывать эту землю стоило ему трех четвертей ежегодного урожая.
– Назови свое имя и перечисли все, что Данстан Бакард забрал у тебя. – Марк заметил, что семья фермера остановила работу и с напряжением прислушивается к разговору. Поэтому он продолжал громче: – Я решил наказать его за жадность, вернув вам все, что у вас не по праву отняли.
При этих словах у младших вырвался восторженный возглас, а старшие дети заулыбались, но взрослых по-прежнему терзали сомнения, и они с подозрением смотрели на смуглого незнакомца. И все же настороженность не могла им помешать подчиниться приказу нового хозяина.
Марк снял Элизию с седла и усадил на мягкий вереск, росший под единственным деревом, которое осталось возле домика. На секунду он взглянул в большие карие глаза прелестной девушки, перепуганной его поступком, в надежде, что картина бедности этих людей убедит ее в его правоте – Данстан действительно плохо обращался с ними, пользуясь своей властью.
"Полуночные тайны" отзывы
Отзывы читателей о книге "Полуночные тайны". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Полуночные тайны" друзьям в соцсетях.