Я бродила вокруг дома. Он был везде, делал все красивым. Он делал мою кухню красивой. Он делал мой двор сияющим. Он даже нашу отвратительную игровую комнату делал смешной. Теперь же комнаты были темными и одинокими.
Я проверила свою электронную почту, лежа в постели. Я была удивлена, увидев новые главы нашего рассказа от Мэтта, отправленные около пяти минут назад. Я проверила время. 00:50, мой Полуночник. Я улыбнулась и наклонилась, чтобы прочитать его главы.
В вихре последних двух дней, я забыла о нашей истории. Внезапно я не могла дождаться, чтобы увидеть реакцию Кэла на купающуюся Лану. Мои глаза скользнули по тексту.
Ох, это было хорошо.
Знакомое тепло распространялось во мне, пока я читала.
Кэл уставился на обнаженное тело Ланы, не делая никаких усилий, чтобы скрыть свой интерес. «Он не был джентльменом», писал Мэтт, «и наслаждался откровенной роскошью, познавая ее».
Мэтт писал, не ссылаясь на окружающую обстановку, в которой они находились. Кэл не обращал внимания на окружающих. Была только женщина, купающаяся спиной к нему. Я знала, что дальнейшие действия будут многообещающими, когда Кэл бросил взгляд на округлости ее груди, виднеющейся сбоку.
Все же Кэл не обошелся без сложностей. Когда он разделся и подошел к темной реке, он обдумывал, что будет означать для него самого и Ланы, быть вместе. Он был демоном, в конце концов, а она смертной. Мэтт сделал его тяжелое положение искренним и мучительным.
Кэл бродил по миру в шкуре другого.
У него могла быть Лана, но он не мог взять ее. Он не мог любить ее.
Я бесстыдно спроецировала себя на образ Ланы, когда опасное существо подкралось к ней, скользнув в реку как змея. Он извлек мыло из ее рук и начал намыливать ее тело. Бурлящее подводное течение подталкивало их друг к другу.
Чертовски горячо.
Я написала Мэтту.
Хороший пост. Спасибо.
Он мгновенно ответил.
Пожалуйста. Написанное пришло мне в голову, лежащему и скучающему без тебя, чем я и занимаюсь до сих пор. Спокойной ночи, маленькая птичка.
Мэтт лежал в постели, и скучал по мне. И я лежала в постели, скучая по Мэтту. Ладно, мы были в одной лодке. И где теперь эта лодка находилась?
***
Мой сотовый разбудил меня в 7:15 утра.
Я нащупала свои очки и приняла вызов, хотя и не узнала номер.
— Х…, — я кашлянула. Дерьмовый утренний голос. — Извините меня. Здравствуйте?
— Привет, Ханна, Памела Винг. Впечатляющее резюме. Мэтт забыл упомянуть о твоей англо-американской программе Фулбрайта. Очень хорошо. Ты мне нужна здесь сегодня.
Я отбросила свою простынь. Памела долбанная Винг нуждается во мне сегодня. Я не собиралась идти неподготовленной и терять дар речи во второй раз. (Примеч. Программа Фулбрайта — программа образовательных грантов, обеспечивает международные образовательные обмены для студентов, учёных, преподавателей, специалистов и художников).
— Звучит отлично, — сказала я. — Я взволнована, но готова приступить к своим новым обязанностям. Буду в течение часа.
— Прекрасно.
Отбой.
В течение часа. В течение сорока пяти минут. Возможно, я должна была дать себе немного больше времени, но я буду работать с Памелой Винг.
Я приняла душ за пятнадцать минут, и чуть больше времени ушло на мой наряд. Я хотела выглядеть профессионально, но хотела, чтобы при этом было удобно. Я надела чулки телесного цвета, серую юбку-карандаш, белую блузку и черные туфли.
Я заставляла свой мозг не сбиваться с пути. Это означало не думать о Мэтте, потому что такие размышления означали, что все мое внимание унесется в мечты о нем.
Я влетела в двери агентства «Гранитное крыло» в 7:55. Победа.
Здание было пустым. После некоторых осторожных поисков я нашла дорогу к офису Памелы Винг. Ее дверь была открыта настежь, и она сидела, нахмурившись, за своим столом, листая пачку бумаг. На меня она так и не посмотрела, когда я постучала.
— Не совсем в течение часа, Ханна, но достаточно близко.
Не совсем в течение часа? Я посмотрела на часы, мои щеки горели. Итак, десять минут поиска офиса привели меня к двери Пэм в 8:05, серьезно?
Я вспомнила слова Мэтта. Никаких оплошностей. Он не шутил. И, черт, сейчас было не время, чтобы думать о Мэтте, с его хитрой улыбкой, твердым торсом и огромным…
— Ты будешь находиться там, — Пэм указала своей ручкой в сторону двери ее офиса, все еще не отрываясь от ее документов. — Я положила некоторые документы для тебя на проверку. Ты не найдешь никаких ошибок, это уже завершенные документы, имеющие отношения к электронным правам одного из наших авторов. Мне нужно, чтобы ты ознакомилась с ними сегодня. Мне также нужно понять твои способности в качестве читателя. Ты найдешь пять копий рукописей на столе, прочитай их и напиши свои впечатления. Перешли их мне на электронку к концу дня. Я уже взялась за оригиналы. Если мы окажемся на одной и той же странице, то ты поможешь мне отобрать кучу грязи. Наконец, мне нужно, чтобы ты...
Пэм продолжала говорить еще около пяти минут, заваливая меня работой.
Я отказалась чувствовать себя запуганной. (Или, скорее, я отказалась устраивать ей представление в виде испуга на моем лице). Она, вероятно, пыталась узнать, легко ли меня запугать или нет. Я выслушала ее указания, сделала мысленные заметки, поблагодарила ее и приступила.
Но сначала я написала Мэтту.
Работа от акулы. Перерыв на обед в 1:00. Встретишься со мной?
И только тогда я взялась за работу.
Глава 17.
Мэтт
Я ПОЗВОНИЛ ПЭМ в пятницу утром.
Мне приходилось скрывать себя настоящего от Ханны.
Честно говоря, я уже начинал раскалываться.
Я встретил семью Ханны. Я плакал после того, как мы трахнулись. О, и Бетани один раз написала и два раза позвонила, пока я был у Ханны дома. Черт.
Список. Посмотреть на список. Взять все под контроль. Назначить встречу с Майком. Позвонить Пэм. Черт, я облажался. Я облажался с моей гипертрофированной реакцией на М. Пирс. Ханна заметила. Похоже на то, что будь у тебя сейчас топор, то ты бы зарубил бедного автора.
Бедный автор. Я. Я явно переборщил. Мой гнев выглядел подозрительным, когда я издевался над симпатией Ханны к моим же книгам и критиковал Пирс. Я должен был играть по-другому. Следовало изобразить притворное равнодушие.
Теперь я должен был следить за Ханной и моим гребаным агентом. Черт. Блестящий ход, Мэтт. Ты просто не смог устоять перед искушением показать себя перед ней.
Нет, не в этом дело. Я не удержался от возможности помочь Ханне получить работу.
Но я не бизнесмен. У меня не было десятков связей в Денвере. У меня была всего одна связь, и я использовал ее для Ханны, а теперь я потихоньку теряю сон из-за этого.
Теряю сон? Подразумевается, что я уже потерял сон, и не сомкнул глаз прошлой ночью. Я ворочался с боку на бок в сети своей лжи.
— Соберись, — тихо бормотал я, расхаживая по моей квартире.
— Доброе утро, — Пэм казалась беспокойной. — Как продвигается написание книги?
— Не сказал бы, что мой звонок насчет этого. Нам нужно поговорить.
— У тебя есть терапевт. Я даю тебе пять минут.
— Я, черт возьми, серьезно Пэм. Это о Ханне. Ты знаешь, что…
— Да, я знаю. Она отправила резюме факсом четвертого числа. Я надеюсь, что она будет работать.
— Что? Ты нанимаешь ее?
— Пытаюсь. Она уже на пути сюда сейчас. Я подумаю над тем, как отблагодарить тебя, если у нее не будет нервного срыва к концу следующей недели.
— Полегче с ней, — я зарычал. Черт! Я потянул себя за волосы. Почему я так говорю?
— Есть ли смысл, в твоем звонке? Я ценю секретаря. Я не ценю того, кто указывает мне, как надо управлять бизнесом. Я предполагала что, когда ты рекомендовал Ханну, ты чувствовал, что она была способна…
— Пэм, извини. Слушай. Забудь это. Она мой друг. Вот почему я звоню. Этим почти все сказано, но необходимо, чтобы...
Я перестал ходить. Я потер шею, пока подыскивал слова.
Первый раз в жизни Пэм не ухватилась за мое молчание как за возможность вставить замечание. Даже немного расстроился. Действительно ли ей было любопытно мое отношение к Ханне? Пэм сделала хорошую работу, маскируя любой интерес ко мне и моей жизни, но она также была одной из самых хитрых людей, которых я знал. Она, вероятно, выяснила многое обо мне за эти годы.
Боже, теперь я анализировал Пэм. Анализировала ли Пэм меня? Черт, мне просто нужно было поесть. Мой утренний кофе на пустой желудок давал о себе знать.
— Необходимо, чтобы она... не знала, кто я, — я запнулся. Потрясающее выражение. Именно так действуют авторы бестселлеров. — Э, то есть, документы и... вещи, которые у тебя есть с моим именем... связанные с...
Пэм позволила мне тонуть в собственных объяснениях. Я презирал ее за это.
— Пэм, я знаю, ты воспринимаешь мою личную жизнь так же серьезно, как и я, но в этом случае я...
Наконец, стальная сука заговорила. Черт возьми, я был рад, что Пэм Винг друг, а не враг.
— В этом офисе ничего нет связанного с тобой, — сказала она, — на бумаге или в любом другом виде. Это все в моем домашнем офисе, и даже там, на компьютерах пароли, а картотека заблокирована. Я удивлена, что ты никогда не спрашивал об этом раньше.
"Полуночник (ЛП)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Полуночник (ЛП)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Полуночник (ЛП)" друзьям в соцсетях.