— Если ты еще раз тронешь меня, клянусь Богом, я убью тебя!
Ему удалось подняться на колени.
— Ты еще смеешь грозить мне?! — орал он, глядя на нее горящими глазами и захлебываясь от бешенства. — Кто ты такая? Хочешь, я скажу тебе, кто ты? Ты — маленькая шлюха.
Эрин начала пятиться к двери и схватила вазу, на случай, если он снова захочет напасть на нее.
Закери медленно встал на ноги и, держась за конторку, обошел вокруг кресла.
— В следующий раз я буду трезв, и мы еще поговорим. Хватит нянчиться с тобой. Пора учить тебя уму-разуму. Ты еще узнаешь, на что я способен. И запомни, если не будешь любезна со мной, твоей мамочке придется расплачиваться за тебя. Вот увидишь.
Он порылся в ящике и вынул фляжку. Отвернул крышку, подтолкнул к губам и стал с жадностью пить, продолжая наблюдать за Эрин.
Ее передернуло от отвращения. И от страха. В эти ужасные минуты она четко поняла, что остается только один путь вызволить себя и мать из этого ада.
Она должна выйти замуж за Райана Янгблада.
Конечно, он хороший лицедей, со своими свадебными приготовлениями. Но в конце концов игра стоит свеч, рассудила она. Как справедливо сказала ее мать, Райан оскорбил ее, решив, что она недостойна стать его женой, готовя из нее свою любовницу, иными словами — проститутку. Теперь он женится на ней, согласно правилам и этикету, тем самым наделяя всеми правами супруги. Она будет жить в достатке и наслаждаться роскошью. Нарожает ему детей, может быть, и сына — будущего наследника. Пусть он заводит себе другую женщину в качестве любовницы, если хочет заслужить всеобщее осуждение. Нужно только с самого начала правильно поставить себя, а затем убедить мать переехать к ним, чтобы ее больше не терроризировал Закери.
— Не волнуйся, — посмеивался Закери между глотками виски, — мы сохраним это в тайне от твоей мамочки. Пока ты будешь доставлять мне наслаждение, я ей не стану ничего рассказывать. А ей, судя по тому, как она себя чувствует в последнее время, долго не протянуть. Так что нам не придется много возиться с ней. Поставишь на правильную карту, — продолжал он, — не пожалеешь. Может, как я уже сказал, я и женюсь на тебе. А сейчас убирайся отсюда! — Он убрал глумливую усмешку и сказал приказным тоном: — Пришли кого-нибудь. Пусть наведут порядок в этом бардаке.
Эрин поспешила к двери. Когда она уже повернула ручку, он закричал ей вслед:
— Между прочим, тебе не стоило совать сюда свой нос. Ищи ее там, куда она ушла.
Повернувшись, Эрин в недоумении посмотрела на него. Какую еще дьявольскую шутку задумал этот изувер?
— Убежала, стерва! — свирепо бросил Закери.
Эрин не могла сдержать ликующего крика:
— Слава Богу!
— Все равно мы ее поймаем, — поспешил заверить он, — нам известно, куда она побежала. Я забираю своих людей, и мы отправляемся на границу Северной Каролины. Организуем поиск по всем направлениям. Пустим по ее следам отряды стрелков и охотников. Мы найдем ее во что бы то ни стало. Да, сбежала, — снова повторил он и хохотнул. — А вот ты в следующий раз не убежишь.
Глава 9
После тяжелой стычки с Закери Эрин пошла сменить одежду. Она спрятала порванное платье в платяном шкафу, подумав, что надо не забыть потом его выбросить. Для починки оно все равно не годилось, а мать могла увидеть его и устроить допрос. Затем она отправилась разыскивать Розу. Нужно сообщить ей только что услышанную новость.
Эрин вышла через черный ход во двор и поспешила к внешним постройкам. Чуть дальше, за амбаром, она заметила Закери. И все сразу стало ясно. Вот почему он неожиданно вернулся в дом, когда она так была уверена в своей безопасности. У него в кабинете находился специальный оружейный шкаф. Сейчас она могла видеть, как он раздавал оружие Фрэнку и другим белым мужчинам. Без сомнения, он сколачивал поисковую группу, чтобы прочесать окрестности.
За постройками, где располагались кухня, кузница, ткацкий цех, мастерская по изготовлению кирпича и различные склады, начиналась извилистая тропинка, уходившая к речке. Эрин прошла мимо бревенчатых хибар надсмотрщиков. Все поселение в целом имело весьма пристойный вид. Оно раскинулось на пологом склоне холма, спускающегося к ручью. Ровный ряд строений, и за ними ландшафт резко меняется. По обеим сторонам тропинки тянулись болота с валежником и густым подлеском. Закери специально не разрешал проводить здесь очистных работ, чтобы эти заросли естественной преградой отделяли рабов от белых работников.
Эрин прошла с полмили, внимательно глядя под ноги и присматриваясь к кустарнику. Летом эти места кишели гадами. На каждом шагу можно было наткнуться на медную головку мокасинной змеи, лежащей колечком под ветками с красной ягодой. Многие рабы не единожды были покусаны змеями. Однажды укус змеи стал смертельным для ребенка.
Наконец Эрин добралась до поселения рабов. Оно состояло из трех или более дюжин крошечных деревянных лачуг, разбросанных на расчищенном участке леса. На ветхих террасках копошились любопытные детишки, негритосики, как их презрительно называл Закери. В основном малышам было не больше пяти лет. Детей постарше Закери распорядился отправлять в поле. Там их заставляли работать.
Эрин знала, где находится хижина Розы. Раньше она не раз бывала здесь у Летти. Тогда ей не так бросались в глаза нищета и убожество жизни рабов. У нее бешено колотилось сердце, как у кошки, преследующей мышь. Ее глазам предстали стены из грубо обтесанных поленьев и крыши, посыпанные смесью соломы и мусора, законопаченные ветошью от дождя. Двери были распахнуты настежь — сквозь крохотные окошки в помещение плохо проникал воздух. В изнурительную жару эти лачуги превращались в настоящие душегубки. Закери запретил прорубать много окон, чтобы не тратиться на обогрев помещений в зимние холода. В хижине Розы не было ни порога, ни пола — за входом находилась земля — грубый желтый песчаник.
Когда Эрин вошла в хижину, ее обдало горячим воздухом. Роза, пытаясь отвлечься от своего горя, занялась стряпней. Она стояла у открытой печи, следя, как жарится опоссум. И без того спертый воздух был пропитан запахом дыма, смешавшегося с животным жиром.
Услышав шаги, Роза резко обернулась и вскрикнула:
— Ой, это вы, мисс! Вы узнали, куда он увез ее? Кому он продал мою девочку?
— Нет, не узнала, — быстро ответила Эрин, желая поскорее внести ясность. — Не узнала, потому что Летти убежала.
При этих словах Роза упала на колени и начала креститься, вознося хвалы Богу. Несколько женщин, увидевших Эрин, последовали за ней и встали у хижины. Услышав голос Розы, они устремились внутрь и начали молиться вместе с ней, так же неистово.
Эрин с удивлением смотрела на них, отказываясь понимать, чему они так радуются. Неужели им не ясно, какая опасность теперь подстерегает Летти, как и всякого беглого раба? Мало того, что Закери организовал отряд охотников, повсюду стояли патрульные посты. Для безжалостных охранников преследование сбежавших невольников было средством к существованию. Они держали натасканных собак, наученных выкуривать беглецов из любого укрытия. Кроме этого, Летти по неопытности и доверчивости могла нарваться на осведомителей. Обозлившиеся хозяева, лишившиеся собственности, щедро оплачивали их услуги. У Летти не было ни денег, ни друзей, лишь одна рубашка на плечах. Должно быть, она уже находилась в незнакомых местах, где-то в джунглях между Виргинией и Северной Каролиной. Можно было представить, что она переживала, испуганная, голодная и растерянная.
Поимка сулила беглецам еще большие беды. Некоторых жестоко наказывали, отрубая топором ноги — ступню или до колена. В лучшем случае их ждала безжалостная порка. И несмотря на такую зловещую перспективу, женщины продолжали ликовать.
В разгар суматохи прибежал Бен. Босой, без рубахи, в мешковатых ветхих штанах, обвязанных веревкой вокруг узкой талии, он поднял Розу на ноги и крепко стиснул в объятиях, показывая, что разделяет ее радость. В отличие от других плантаторов, следивших за тем, чтобы их рабы имели добрую одежду и обувь, Закери об этом не беспокоился. Женщины шили себе юбки и кофты из мешковины, остававшейся от разного товара. Детишки в летнее время бегали обычно нагишом. Со жгучим любопытством стайка малышей глазела на взрослых, которые неизвестно почему громко кричали и плакали.
Бен взглянул на Эрин, и его распухшее лицо расплылось в улыбке.
— Это судьба сжалилась над нами, мисс Эрин. Хвала Иисусу, что ей удалось убежать.
Но не успела она спросить его, почему они так радуются, как появился Талвах. Он имел обыкновение неожиданно возникать в разных местах. К великому неудовольствию Закери и ему подобным, он был вольным негром и имел бумаги, подтверждающие это его право. В любую погоду он не расставался с традиционным облачением — плотным пурпурно-красным халатом. Щиколотки его босых ног были украшены золотыми кольцами. На шее висел кожаный ремешок с подвязанными крошечными мешочками, набитыми духовитыми травами и таинственными амулетами. Среди них, разумеется, и сушеные куриные лапки. Эрин содрогнулась при мысли о столь неэстетичных лекарствах.
Лекарь опасливо огляделся вокруг и, заметив Эрин, нахмурился. Бен поспешил его успокоить:
— Не беспокойся, Талвах. Мисс Эрин никому не скажет. Это она сообщила нам новость о Летти.
Но Талвах по-прежнему держался с недоверием. Он прошел в крохотную хижину Розы, положил ей руку на плечо и что-то шепнул на ухо. Она кивнула и взглядом поблагодарила его. Затем знахарь еще раз настороженно взглянул на Эрин и ушел, так же быстро и незаметно, как появился.
Ничего не понимая, Эрин немного рассердилась и, не обращаясь ни к кому в отдельности, сказала:
— Кто-то может объяснить мне, в чем дело? Почему вы все так возбуждены? Неужели вы не понимаете, что сделала Летти? Теперь она беглая рабыня, все равно что преступница. Они могут убить ее, если захотят, и…
"Полуночная роза" отзывы
Отзывы читателей о книге "Полуночная роза". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Полуночная роза" друзьям в соцсетях.