— Вы непостижимы, миссис Тремейн. Далеко не всякая дама сумела бы добиться того, что удалось вам.
— Все зависит от мотивов, — находчиво парировала она. — От того, что движет человеком, мистер Янгблад.
— Возможно. Во всяком случае, я еще не встречал такой предприимчивой женщины. И не видел ни одной матери, пытавшейся столь же самоотверженно устроить будущее своей дочери.
В его голосе проскользнули грустные нотки. Черт побери, как он ни хотел Эрин, его радость отчасти омрачалась из-за ее матери. Она ведь так и осталась при своем мнении, что именно она вынудила его на женитьбу. Ему не нравилось, когда попирали его гордость.
— Эрин будет идеальной женой. Только одно меня волнует, смотрите, мистер Янгблад, ради Бога, не переносите раздражение с меня на мою дочь.
— Не беспокойтесь, миссис Тремейн. Я не намерен обижать ее. Только хочу напомнить то, что уже говорил вам. Я ведь не сказал, что люблю ее.
— Да, не говорили, — согласилась Арлин. — Все, на что я надеюсь, это на хорошее обращение. И еще знайте, — она не могла удержаться от самодовольной улыбки, — я могу оказаться очень даже неплохой тещей.
Он решил закончить наконец эту пикировку и поспешил прочь.
Арлин сделала глубокий вдох, отчего у нее возник легкий кашель. Прислонясь к косяку, она следила, как удаляется прочь ее будущий зять. Все вокруг озарилось сиянием. Она чувствовала, как от счастья по телу от головы до ног заструилось тепло.
Дело сделано!
В какой бы час ни было суждено ей покинуть этот мир, отныне она может греться в лучах радости. Теперь она знала, что и без нее об Эрин будет кому позаботиться. Может быть, потом Бог ниспошлет им свою милость, и они полюбят друг друга. Райан — красивый мужчина, и у них, несомненно, родятся замечательные дети. Она умиротворенно улыбнулась. Последний вдох не будет для нее тяжелым.
Она повернулась и задохнулась.
На середине лестницы стояла Эрин. По ее лицу Арлин поняла, что та слышала все.
Глава 8
— Как ты могла? — Эрин, взбешенная до предела, шла следом за матерью, выкрикивая: — Так унизить меня! Зачем тебе это понадобилось?
Мало ей переживаний из-за Летти, так еще новый сюрприз.
Расположившись на кровати, Арлин откинулась на подушки и отхлебнула сока шандры, чтобы снять спазм. Она знала, что волнение вызывает кашель, и поэтому старалась хранить спокойствие. Сейчас ей это стоило невероятных усилий.
— Я не предполагала, что ты будешь подслушивать под дверью. Собиралась сама рассказать тебе все. Когда ты немного успокоишься и взвесишь ситуацию, ты поймешь меня. Это лучший вариант. У тебя будет прекрасный муж из благородной семьи. Ты не будешь ни в чем нуждаться до конца жизни. Я не могу тебе передать, как я счастлива.
Эрин, расхаживая по комнате подобно разъяренной тигрице в клетке, наконец присела на край кровати.
— Расскажи мне все по порядку. Я хочу знать, как ты уговорила его на этот безумный шаг.
Арлин пожала плечами с таким видом, будто бы ее спрашивали о каких-то сущих пустяках.
— Без всяких сложностей. Ведь дело касается чести. Он пытался соблазнить тебя и…
— Откуда ты знаешь?
— Это не имеет значения. Важно, что он хотел это сделать. Вдобавок он нанес тебе оскорбление, предложив стать его любовницей. Чтобы оправдать себя и спасти твое доброе имя, ему оставался единственный путь — жениться на тебе.
— Представляю, как он теперь ненавидит меня. Наверное, думает, что я была посвящена в твой жалкий план. — Эрин всплеснула руками. — Неужели ты не понимаешь? Теперь я никак не могу выйти за него замуж. И не хочу этого. Каюсь, сначала он мне понравился. — Она встала и снова зашагала по комнате. — Что верно, то верно. Потом это прошло. Я поняла, что у него один интерес. Он только и думал, как бы сделать меня своей любовницей. И решил проверить, пойду ли я на это. Какое бесстыдство!
— А я о чем? Я как раз об этом и говорю. Раз он оскорбил тебя, его долг жениться на тебе и восстановить твою честь.
— Моя честь всегда оставалась при мне, мама. Он не получил того, чего добивался, и ничем мне не обязан. И мне ничего не надо от него. Я не хочу его больше видеть.
— Спустись на землю, дорогая. У тебя нет выбора. Ты должна выйти замуж. Я же не вечно буду рядом с тобой. Кто позаботится о тебе, когда…
— Не надо, мама. Я сама смогу позаботиться о себе. Мы с тобой разные люди. Я не вижу тут никакой трагедии. Со мной не произойдет того, что случилось с тобой, когда ты выходила замуж за Закери.
Арлин болезненно поморщилась, и Эрин тут же пожалела о неосторожных словах.
— Извини, мама. Я не должна была говорить этого. — Она села рядом с ее кроватью и горестно покачала головой. — Я не хотела сделать тебе больно. Прямо какая-то полоса несчастий. Сначала увезли Летти неизвестно куда. Кому ее теперь продадут? Потом я выясняю, что ты за моей спиной затеяла это замужество… с человеком, который мне ненавистен.
— Я пыталась спасти Летти, — оправдывалась Арлин. — У меня был разговор с Закери. Я сказала ему, что ты обещала положить конец этой дружбе. Просила его дать тебе еще один шанс и надеялась, что он согласится. Но теперь вижу, что он уже принял решение. Только, пожалуйста, — торопливо прибавила она, — не вздумай искать ее. Оставь эту мысль. Это пустая трата времени, и это опасно. Всех рабов, от которых он хочет избавиться, он отправляет не то в Каролину, не то куда-то еще. Так что вряд ли они после этого смогут объявиться поблизости. Если ты будешь баламутить других и вы вместе станете искать ее, не ждите ничего хорошего. Он велит их избить, когда вернется и узнает обо всем. Лучшее, что ты можешь сделать, это убедить Бена держать язык за зубами. И больше ничего. А я постараюсь как-то утешить Розу.
Эрин ничего ей не сказала. Для себя она уже решила, что рано ставить точку на этом деле.
— И еще, — продолжала Арлин, — очень тебя прошу, пересмотри свои чувства к Райану. Он будет тебе хорошим мужем.
В ее глазах застыло отчаяние. Было видно, что она едва сдерживает слезы. Но Эрин оставалась при своем мнении.
— Нет, — сказала она твердо. — Я не собираюсь выходить за него замуж. Я понимаю, как это много значит для тебя, но извини, не могу. После того как многое прояснилось, я поняла, что недостаточно хороша для того, чтобы стать его женой, — добавила она с горечью.
Остаток утра Эрин провела в хлопотах вокруг Бена. Вероятно, ему сломали нос. Во всяком случае, он ужасно распух. На одной стороне лица зияла глубокая рана. Талвах, лекарь, помогавший рабам при болезнях и травмах, опытной рукой при помощи иглы и тонкой нити из конского волоса утянул кожу и наложил швы.
Пряча глаза, Бен сказал, что ничего не помнит. Он пришел в себя только после того, как начала плакать Роза. Тогда он и понял, что ранен. Он предположил, что его избили специально, чтобы он не поднимал шума, — так они могли спокойно забирать Летти.
— Я бы не позволил этого, — горячо уверял он. — Я бы сопротивлялся. Может быть, им пришлось бы убить меня.
— Ты прав, — согласилась Эрин. — Закери предвидел, что мы все попытаемся остановить его. Вот он и выбрал время среди ночи. С другими он так не поступает. Их он увозит средь бела дня. А Летти — это особый случай. Он знал это.
— И теперь ничего нельзя сделать?
— Подождем, когда он вернется. Я попытаюсь выяснить, куда он ее увез. До этого не нужно создавать лишнего шума. Успокойся, Бен. Дай зажить своим ранам.
Эрин наказала ему присматривать за Розой. Талвах уже дал женщине одно из своих снадобий. Она больше не плакала и пребывала в полузабытьи от лекарства, лишь время от времени жалобно выкликая имена Летти и своих давно пропавших детей. Эрин ничем не могла ей помочь. Немного посидела возле нее, подержав за руку, и дала понять, что будет здесь, если ей что-то понадобится.
Время тянулось мучительно долго. Эрин все больше тревожилась за судьбу Летти. Во многом она винила себя. Она недооценила жестокость Закери. Как ей хотелось поделиться с матерью. Если бы она решилась рассказать ей о том насилии, которое свершилось несколько лет назад, и о своих опасениях, что это может повториться! Оставалось только мечтать, что они смогут уехать куда-то и начать новую жизнь. Он становился все хуже, все подлее. Неизвестно, что могло произойти в следующий раз. Эрин по-прежнему боялась, что подобный разговор будет иметь пагубные последствия. В последнее время она гораздо чаще думала об этом еще и потому, что ее все больше беспокоило здоровье матери. Оно явно ухудшалось, хотя мать, несомненно, пыталась это скрывать. Не зря она так настаивала на браке с Райаном Янгбладом. Возможно, истинная причина крылась именно в ее недуге. Все так печально и бесперспективно. Но в данной ситуации следовало искать какой-то другой выход.
Не находя покоя, она продолжала ждать возвращения Закери и вырабатывать план. При передаче раба новому владельцу покупатель и продавец заполняли обменную грамоту. Совершенно очевидно, что после сделки Закери должен был сделать отметку в своих бумагах. Все собственники сохраняли регистрационные листы и купчие на рабов, чтобы при необходимости подтвердить право владения ими. Она знала, где у него хранились эти документы. Еще будучи ребенком, она случайно подсмотрела за ним в его кабинете. Как-то раз она залезла за софу, где возилась со своими игрушками. Он вошел с одним из надсмотрщиков, не зная, что она там. Они только что вернулись с аукциона и сели за стаканом виски обсуждать покупку. Эрин выглянула. Закери делал какие-то записи в толстой тетради. Она видела, как он сунул ее вместе с другими бумагами в деревянную шкатулку. Потом спрятал шкатулку в нижний ящик конторки.
И она решилась: когда он вернется, она разыщет его бумаги. И тогда станет ясно, куда увезли Летти и кто купил ее.
"Полуночная роза" отзывы
Отзывы читателей о книге "Полуночная роза". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Полуночная роза" друзьям в соцсетях.