Кэмерон только усмехнулся. Он никогда не впадал в ярость. Ричард порой жалел, что не может взорвать этот безупречный фасад спокойствия, раскопать истинную страсть под маской благодушия.
– Меня беспокоит совсем не это, – сказал его друг. – Чем дольше ты ведешь свою игру, тем хуже будут последствия, для тебя, для мистера Барретта, для Дженевив Барретт и даже для меня.
– Мне нужна подвеска, – пробурчал Ричард, остывая.
Джозеф молча переводил взгляд с одного на другого.
– Ты не слишком стремишься получить ее, – заметил Джозеф.
– О, я бы сказал, он вообще ничего не делает, – подтвердил Кэмерон.
Ричард помялся. Он не мог раскрыть друзьям все секреты, которые разведал в доме викария.
– Я жду подходящего момента. Сейчас за мной следит чертов Фэрбродер. Я должен быть осторожен.
Кроме подозрительности лорда Невилла ситуацию усугубил приезд Гектора Гринграса, специалиста по безопасности. Гринграса пригласил Фэрбродер якобы для защиты викария и его близких, но по сути основной задачей «защитника» было всюду совать свой нос и шпионить за Дженевив и Ричардом. Гринграс мог спать прямо в конюшне и с виду походил на здоровенную гору мышц с маленькой головой и глазами-буравчиками. Лорд Невилл вел свою игру. Он «оберегал» викария и его дочь так, словно они были его собственностью.
– С этим Фэрбродером надо держать ухо востро, – заметил Джозеф. – По просьбе Кэма, я навел справки о нем. У него свое торговое предприятие, которое и принесло ему капитал, но ходят слухи, что большинство сделок сомнительные – покупка и продажа нелегальных товаров.
Ричард заинтересовался.
– Как насчет преследования по закону?
– Никаких точных фактов, увы. Однако весьма небольшой бизнес приносит ему сказочные барыши, что в принципе наводит на подозрения.
– И как я могу оставить мисс Барретт на попечении такого проходимца?
– Да тебе лишь бы оправдать свое пребывание в доме викария, – засмеялся Кэмерон.
– Если бы тебе была нужна подвеска, – подхватил Джозеф, – она бы уже была у тебя в руках.
– Подвеска нужна мне.
– Видимо, не так сильно.
Прежде чем Ричард принялся спорить, Кэмерон приблизился к нему с бутылкой шерри и примирительно похлопал по плечу.
– Давай свою рюмку, тебе надо еще выпить.
Ричард упрямо помотал головой. Он не хотел терять трезвость рассудка.
– И что, у тебя есть план? – спросил Джозеф напрямик, глядя на друга в упор из своего кресла. У Холбрука были очень темные глаза и пронзительный взгляд, под которым хотелось поежиться. Даже Ричард, хорошо знавший Джозефа, порой ловил себя на желании отступить в споре, если тот смотрел в упор.
– Разумеется, есть.
– И в чем он состоит? Продолжать разыгрывать из себя провинциального Ромео? Торчать в этой дыре?
Ричард пожал плечами. Джозеф озвучил нелепое для прежнего Ричарда Хармзуорта предположение. «Торчать в дыре». Однако нынешнему Ричарду это не казалось столь уж плачевным. Литтл-Деррик был куда приветливее, чем холодная и алчная столица.
– Мне тут нравится. Почему бы и не задержаться?
Кэмерон застонал и закатил глаза.
– Почему не задержаться? Да я назову тебе миллион причин уехать!
Ричард выпятил челюсть.
– Назови. Я готов загибать пальцы. Назови хоть одну.
– Начнем с того, что ты не Кристофер Эванс, землевладелец из Шропшира. Ты – сэр Ричард Хармзуорт. Тебя еще не узнали, но в Лондоне твое отсутствие уже заметили. Рано или поздно тебя разоблачат! – Кэмерон покачал головой. – У тебя есть другая жизнь – за пределами этого болота. Друзья, семья, наконец! Ты должен следить за землями, которые расположены совсем не в Литтл-Деррике. Ты так неожиданно исчез. Что думает об этом твоя мать?
Ричард бросил на друга мрачный взгляд. Зря Кэмерон упомянул о его матери. Сегодня он раз за разом провоцировал его!
– У моей матери своя жизнь.
– И ты думаешь, что ей все равно, где ты и что с тобой?
– Уж леди Хармзуорт точно плевать на мое исчезновение из Лондона.
– На прошлой неделе я был у Уайтов. Твое таинственное исчезновение обсуждают на все лады. Как бы кто не заявил в полицию о твоем исчезновении. Ты – слишком заметная персона, чтобы позволить себе вот так бесследно раствориться. Всех весьма интересует, куда пропал Ричард Хармзуорт, а еще больше – по какой причине. Некоторые даже делают ставки.
– Ого! – оживился Джозеф и мрачно хохотнул. – Есть шанс подзаработать! Я – держатель ценных сведений о молодом баронете.
– Ты бы сначала выслушал версии, – буркнул Кэмерон. – Даже мне было стыдно их слушать. Ричард отправился воевать в Африку. Ричард сбежал с оперной певицей. Ричард уехал на континент, потому что в гневе убил своего портного.
– А что, Сайкс умер? – удивился Ричард. Ему нравился его портной.
– Нет, его просто побили в темном переулке. Сайкс уже в полном порядке. – Кэмерон раздраженно отмахнулся. – Но все сходятся в одном: Ричард Хармзуорт сбежал в связи с каким-то постыдным дельцем. Ты еще ничего не сделал, а тебе уже приписали какую-то глупость. Ты должен поехать в Лондон!
– Да уж, – вздохнул Ричард. – А я так ждал встречи со старыми друзьями, полагая, что уж они-то всегда на моей стороне.
– Но признай, этот маскарад не может длиться вечно!
– В Литтл-Деррике живут хорошие люди, а не прожигатели жизни, охотники за состоянием или фальшивые лицемеры.
– Кроме тебя, конечно, – негромко вставил Джозеф.
– Послушайте же! Даже под чужим именем я обычный человек из плоти и крови. Никто не обсуждает вытачки моего фрака или оттенок брюк. Никто не судачит о моей семье за моей спиной. Эти люди занимаются своими делами, им нравится их жизнь. И мне нравится, черт возьми, этот Кристофер Эванс. Им быть куда приятнее и легче, чем сэром Ричардом Хармзуортом.
Повисла тишина.
Лицо Кэмерона смягчилось, однако его тон, когда он заговорил, остался бескомпромиссным.
– Может, все действительно так. Но ты не можешь скрыться от жизни, притворяясь другим. Жизнь нагонит тебя и даст такого пинка, какого не давала никогда прежде. Тебя разоблачат, и последствия будут ужасающими.
– И кто же это сделает? Уж не ты ли? – мрачно буркнул Ричард.
– Нет, но это ничего не меняет. – Кэмерон обернулся к Джозефу. – Ну… хоть ты ему скажи!
Джозеф повертел бокал с бренди в руке, заставив золотистую жидкость вращаться по кругу.
– Знаешь, я бы дорого дал, чтобы посмотреть, что это за Дженевив Барретт. Вероятно, какая-то исключительная особа.
Глава 21
Из своего кресла Дженевив следила за благородными гостями. Герцог Седжмур устроил прием для соседей, и приглашенные нарядились в свои лучшие наряды. Девушка старательно улыбалась окружающим и разглядывала кружева, шляпки, украшения.
Возможно, зал приемов его светлости в Лейтон-Корте и был скромнее приемных залов в других его домах, но для дочери викария сверкающее золотом и слепившее белизной шелковых скатертей помещение казалось просто королевским дворцом. Здесь было так много зеркал, что кружилась голова. Неудивительно, что с первого ужина у герцога, вспомнила она, отец вернулся таким потрясенным.
Дженевив пригубила шампанское, смущенно удивляясь, что дорогой напиток казался ей теперь атрибутом повседневной жизни. Что бы она ни думала о Кристофере Эвансе, этот человек расширил ее жизненные горизонты, открыл дверь в мир наслаждений, о котором доселе она ничего не знала. Отогнав воспоминания, девушка пересела из кресла на стул.
Как же она ненавидела Кристофера! Ненавидела всем сердцем. Но никакая ненависть не могла вытеснить из памяти моменты безмятежности и покоя под сенью ивовых ветвей на водной глади. Дженевив могла презирать мистера Эванса, этого лжеца и вора, но ее тело жаждало новых ласк, которые он мог ей подарить.
Желая отвлечься от пагубных мыслей, Дженевив наблюдала за приглашенными. Двойные французские двери были распахнуты: лето сделало свой последний подарок – погода стояла теплая. Гости входили и выходили.
Черный фрак и брюки, а также белоснежная сорочка герцога Седжмура были безукоризненны. От него веяло какой-то внутренней силой, и не нужна была особая интуиция, чтобы почувствовать это. Его светлость был необыкновенно красив, но красота эта была холодной и такой же безукоризненной, как и его наряд.
Дженевив герцог принял приветливо, чем заставил ее смутиться. Сейчас он разговаривал с лордом Невиллом и ее отцом, вещавшим о древних графствах. На лице его светлости застыл вежливый интерес.
Взгляд девушки устремился к Кристоферу Эвансу. Он устроился в кресле на противоположной стороне зала. Его лицо было довольно угрюмым. С поездки в Оксфорд они не общались – Дженевив всячески избегала с ним встреч. Она не доверяла себе, своему телу…
Кристофер был одет еще лучше, чем хозяин дома. Казалось, фрак был сшит прямо на нем, так четко он обрисовывал широкую грудь и мощные плечи. Когда он поднялся, чтобы поприветствовать лорда и леди Холбрук, которых Дженевив не встречала прежде, каждый мускул его тела заиграл под тканью, девушка с трудом отвела взгляд.
О Джозефе Меррике виконте Холбруке Дженевив знала лишь понаслышке. В газетах писали, что он был арестован в связи с подозрением в убийстве двоюродного брата, который погиб при нелепых обстоятельствах – упал с лестницы и сломал шею. Затем обвинения были сняты, а немного погодя Джозеф чудесным образом был признан законнорожденным и получил титул виконта. На его суровом лице было несколько уродливых шрамов, взглянув на которые, немедленно хотелось отвести взгляд. Однако его жена Сидони смотрела на мужа с нежностью и обожанием, а сам виконт не отпускал ее руку.
Последними прибыли сестры Хэдли-Чайлд – две старые девы из соседнего поместья. Обе восхищенно оглядывались по сторонам.
– Все говорят о вашем блестящем интеллекте, – начала разговор леди Холбрук, внезапно оказавшись рядом с Дженевив. – Я очень рада нашему знакомству.
"Полночный соблазн" отзывы
Отзывы читателей о книге "Полночный соблазн". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Полночный соблазн" друзьям в соцсетях.