Дженевив вспомнила красные рубиновые глаза дракона на подвеске Хармзуортов и вздохнула.
Ее размышления прервал звук закрывшейся двери библиотеки.
Тревога росла как снежный ком.
– Милорд, здесь душно, откройте дверь.
Лорд Невилл словно не слышал ее. Он торопливо приблизился. Лицо его выражало волнение.
– Сегодня я говорил с вашим отцом.
Дженевив нахмурилась.
– Вы угрожали его разоблачить?
Радостная улыбка на лице лорда Невилла не внушала ей оптимизма.
– Что вы! Я бы не стал действовать столь вероломно. – Он рассмеялся.
– Если речь о подвеске, то она принадлежит мне, а не отцу.
– Ваша скромность делает вам честь – речь идет совсем о другом.
Девушка попятилась.
– Я не продам подвеску Хармзуортов.
– Дорогуша, сейчас меня интересует совсем другая драгоценность, – вкрадчиво произнес лорд Невилл. К ужасу Дженевив, он опустился на колено. – Я ждал слишком долго, чтобы стать вашим мужем, миледи.
– Милорд! – Ее голос прервался. Глаза округлились.
События развивались слишком стремительно.
Дженевив испытала дурноту и мысленно взмолилась о том, чтобы мистер Эванс вломился в библиотеку под любым, самым глупым предлогом и прервал этот фарс.
– Согласитесь, долгие годы мы понимали друг друга с полуслова, – разливался соловьем лорд Невилл. – У нас схожие интересы.
Дженевив пятилась, пока не уперлась в письменный стол.
– Я, конечно, польщена вашим предложением, милорд, но…
– Ваше согласие сделает меня самым счастливым человеком в мире, – перебил лорд Невилл довольно раздраженно.
Девушка смотрела на него с отчаяньем. Что она сделала такого, чтобы лорд Невилл просил у викария ее руки?
Фамильная реликвия Хармзуортов… Ну конечно! Желание заполучить подвеску и страх соперничества с Кристофером Эвансом заставили лорда Невилла перейти к решительным действиям. Женившись на дочери викария, он получит все ее приданое.
Дженевив хотелось швырнуть лорду Невиллу в лицо резкую отповедь, но она помнила: перед ней покровитель отца, и заставила себя быть вежливой.
– Мне очень жаль, милорд, но вы обманулись на мой счет. Между нами нет иной общности, кроме интереса к науке. Вы мой коллега, не более того!
Хмурясь, лорд Невилл поднялся.
– Что это значит? – спросил он агрессивно.
Дженевив скользнула за стол, желая выстроить перед собой хоть какую-то преграду.
– Это значит, что я тронута вашим вниманием, но не могу принять ваше предложение.
Ноздри лорда Невилла раздулись от гнева.
– Вы надеетесь, что я буду уговаривать вас? С чего бы?
Конечно, Дженевив не собиралась замуж, однако от мужчины, сделавшего ей предложение руки и сердца, она ожидала большей учтивости.
– Я вовсе не кокетничаю, милорд. Вы неплохо знаете меня. Я всегда говорю то, что думаю.
Лорд Невилл мрачно переминался с ноги на ногу. Кулаки были сжаты.
Библиотека внезапно показалась девушке очень маленькой, а закрытая дверь – зловещей.
– Без меня вы жили бы в нищете – вы и ваш папаша. Вы просто неблагодарная девка, если отказываетесь от моего предложения, – прорычал лорд Невилл. – И не забывайте, в моей власти испортить вашему отцу репутацию, а потом лишить его средств.
Дженевив во все глаза смотрела в его изменившееся лицо.
– Вы хотите получить мое согласие путем шантажа?
Он скривился:
– Какое гадкое слово.
– И не менее гадкий поступок. – Девушка выпрямилась. Она знала, что в ней говорят безрассудство и гордость, но не могла переступить через себя. – Можете делать, что хотите. Пусть весь мир узнает о наших проблемах.
В глазах лорда Невилла проскользнуло удивление.
– Я вполне могу это сделать, мисс Барретт, – прошипел он. – И когда ваш отец будет умирать в нищете, советую почаще вспоминать о том, что это дело ваших рук.
Негодование, охватившее ее, вытеснило остатки страха.
– Вы просили моей руки, милорд. Я вам отказала. Прошу вас удалиться.
Ее собеседник не двинулся с места.
Высоко вздернув подбородок и шелестя юбками, Дженевив пошла к двери. Несмотря на пылавшее в груди бешенство, она все еще не верила, что повела себя так смело.
Лорд Невилл схватил ее за руку и грубо развернул к себе.
– Не смейте! Отпустите меня!
Кровь прилила к щекам Дженевив, когда Невилл Фэрбродер потянул ее на себя. Ее обдало жарким мускусным запахом, вызвавшим дурноту.
– Я еще не закончил.
Она впилась в него взглядом.
– Милорд, вы под крышей моего отца. Не забывайте о правилах приличия.
Его рот презрительно скривился.
– Это вы ведете себя неприлично, дорогуша. Да вы должны были броситься мне в ноги и благодарить за оказанную честь. Вам сделал предложение человек с высоким статусом и не стесненный в средствах. Вам, дочери нищего викария.
Ситуация накалялась, но Дженевив было не остановить.
– В таком случае, милорд, я удивлена, что вы снизошли до дочери нищего викария, – ядовито прошипела она.
– Да, я именно снизошел. Я – Фэрбродер, вы – никто. – Лорд Невилл смотрел на нее раздраженно. – Но я буду снисходителен, вернусь через несколько дней и повторю свое предложение. Полагаю, обдумав последствия своего отказа, вы примете верное решение.
Лорд Невилл отшвырнул руку Дженевив.
Она отступила.
– Не хочу вызвать ваш гнев, милорд, но мой ответ останется неизменным.
– Полагаю, этот сопляк вскружил вам голову, дорогуша, – процедил лорд Невилл сквозь зубы. – Вы думаете, он движим серьезными намерениями? Да у него на уме только развлечения. Вы еще глупее, чем я думал.
– Что? Мистер Эванс не имеет к моему отказу никакого отношения!
Лорд Невилл зло рассмеялся.
– О да, уверен, что это так, пустоголовая Дженевив.
– Милорд, вы переходите всякие границы! – выпалила она.
– Просто хочу, чтобы вы знали: я не буду ждать вечно.
– Вы напрасно тратите время.
Неужели ее отец мог хоть на секунду подумать, что она хочет стать леди Фэрбродер? Какая нелепость! Как плохо он ее знает!
– И перед свадьбой, миледи, вас осмотрит врач, – процедил лорд Невилл сквозь зубы. – Моя невеста должна быть девственницей.
Горя негодованием, Дженевив отвернулась. Ей было противно и хотелось плакать.
– Вам лучше уехать, милорд. – С этими словами она выскочила из библиотеки, широко распахнув дверь.
Рыдания душили Дженевив, но она не позволила ни слезинке пролиться в присутствии отвратительного лорда Невилла. Следовало поскорее добраться до спальни, чтобы все обдумать и успокоиться.
Дженевив навлекла на себя ужасную опасность. Отец никогда не простит ей испорченной репутации. Более того, викарию нужна была дружба с лордом Фэрбродером, равно как и деньги, которые он от него получал. Что же ей делать?
– Дженевив?
– Господи… – простонала девушка.
Мистера Эванса она хотела сейчас видеть менее всего.
– Что с вами?
У него было встревоженное лицо. Насмешливость и самодовольство испарились, уступив место искренней заботе.
Но Дженевив не верила ему.
Видит бог, она больше никому не может верить.
– Ради всего святого, оставьте меня в покое!
Разрыдавшись, девушка бросилась вверх по лестнице, оставив мистера Эванса в недоумении смотреть ей вслед.
Глава 11
– Черт возьми, дружище, почему так долго?
На нетерпеливый вопрос Кэмерона пес Сириус поднял сонный взгляд. Он лежал на устланном свежей соломой каменном полу в конюшне Лейтон-Корта. За окном висела дождевая пыль. Ричард задумчиво поглядел на серые облака и поправил полотенце на голых плечах. Он вновь окрашивал волосы в ужасный каштановый цвет. Вонявшая перегноем и ореховой скорлупой паста лежала на голове омерзительной шапкой. По спине стекала коричневая струйка. Это была самая гадкая часть его маскарада.
– Молчишь? – продолжал Кэмерон. – Может, ты в самом деле работаешь на викария? Когда я согласился помочь тебе, не думал, что эта затея продлится дольше недели. А между тем приятель, твое длительное отсутствие в городе породило новые слухи. Смотри, как бы кто не пронюхал о твоем плане. Шило в мешке долго не утаишь.
Ричард мрачно молчал. Он был не в самом лучшем расположении духа. Дженевив трижды сбегала от него в последнее время. Ричард уже знал, в какое трудное положение попала девушка, но не мог утешить ее, ни облегчить ее страдания. Он ненавидел безвыходные ситуации и искренне сочувствовал Дженевив.
– Ты что, язык проглотил? – возмущался Кэмерон. – Или в этой богом забытой дыре ты променял остроумие на занудство? Дал обет молчания?
Ричард оторвал мрачный взгляд от покрытого каплями дождя стекла.
– Прости. О чем ты спросил?
– Ты выглядишь как лунатик! – Кэм ударил кулаком по деревянному столбу. Черный жеребец в соседнем стойле нервно передернул ушами. – Эта женщина затуманила твои мозги. О чем ты думаешь?
Ричард раздраженно мотнул головой.
– Не говори ерунды. Я просто пытаюсь взвесить все «за» и «против».
Кэмерон недоверчиво хмыкнул и наклонился поближе к сидевшему на табурете другу.
– Я должен увидеть эту Дженевив Барретт. Кажется, ты впервые встретил достойного соперника, да еще в женском обличье. Она уложила тебя на лопатки. Вот уж не думал, что доживу до этого дня.
Ричард хмуро поежился. Погода испортилась неожиданно, жара уступила место сырой промозглой мгле и дождям. Сидеть в одних брюках в холодной конюшне было весьма некомфортно.
– У тебя очень богатое воображение. Никто меня не укладывал на лопатки, – буркнул Ричард. – Это… временное отступление перед атакой. Я обдумываю следующий шаг.
– Какой именно? Украсть подвеску или невинность девушки?
Ричард раздраженно сжал губы, но не ответил колкостью на шутку друга, еще больше его озадачив.
– Повторяю, я не могу просто так взять и украсть подвеску. Это будет воровство чужого наследства, а значит, владение будет незаконным. Что касается твоего вопроса о невинности… я, конечно, не всегда веду себя высокоморально, однако еще никогда не опорочил чужую репутацию. Ситуация весьма тонкая.
"Полночный соблазн" отзывы
Отзывы читателей о книге "Полночный соблазн". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Полночный соблазн" друзьям в соцсетях.