– Тогда я должен поцеловать вас. – Ричард отложил нож, которым играл, и протянул к ней руку.

– Что? Ничего вы не должны! – запротестовала Дженевив. Затем – о ужас! – она услышала на лестнице шаги. – Ради всего святого, отпустите!

Ричард успел коротко притянуть ее к себе и еле заметно коснулся губами виска.

Мгновение спустя оба стояли на приличном расстоянии друг от друга. У Дженевив жгло висок, каким бы невинным поцелуй ни вышел.

Еще через секунду появился викарий. Он взволнованно размахивал каким-то письмом.

– Мистер Эванс, вот вы где! Рад, что нашел вас. У меня любопытная новость!

Дженевив викарий как будто не заметил, как это частенько бывало. Отец прикипел сердцем к Кристоферу и разговорами с ним заполнял свой досуг. Еще бы! Хитрый обманщик сумел змеей вползти в доверчивое сердце.

Что же задумал странный гость? Зачем поселился в чужом доме, если его главной целью не была кража подвески Хармзуортов? Насколько опасной была близкая дружба мистера Эванса с викарием? Что, если его появление обернется неприятностями?

– В самом деле, мистер Барретт? Жду с нетерпением, – приветливо откликнулся Ричард, приближаясь к викарию.

Дженевив тем временем тихо отперла ящик стола и переложила подвеску во внутренний карман платья, который подколола поутру булавкой. Пусть оба – Эванс и Невилл – считают, что драгоценность лежит в столе, тогда как драгоценность будет всюду сопровождать хозяйку.

Она вновь задумалась над своим странным положением. Опасно было оставаться наедине с Кристофером Эвансом, равно как и с Невиллом Фэрбродером. Надо держаться подальше от обоих или следить за тем, чтобы одновременное присутствие этих господ нейтрализовало опасность.

– Предлагаю пройти в гостиную, – сказала Дженевив. – Думаю, лорд Невилл заждался нас.

– Конечно, милая, конечно. – Викарий суетился у двери, торопливо складывая письмо. За его спиной Ричард смотрел на Дженевив в упор и улыбался.

Невозможно было забыть, как страстно он может целовать ее губы.

Глава 10

Еще две ночи Ричард провел в горячечных снах, в которых целовал Дженевив. Жара не спадала целую неделю, и потому он держал окно распахнутым, а дверь слегка приоткрытой. Впрочем, все это было не только ради сквозняка. Каждую ночь он ждал, что прекрасная лесная нимфа вновь отправится к пруду.

Когда вся семья собралась после обеда в гостиной, Ричард пребывал не в самом радужном расположении духа. Он ни на шаг не приблизился к обладанию подвеской, обрел врага в лице лорда Невилла Фэрбродера и потерял покой из-за нежных губ Дженевив. Его план трещал по швам.

Девушка устроилась с вышивкой у окна, а кресло напротив нее заняла Гекуба. Викарий и лорд Невилл изучали какое-то письмо. Сириус, изнывающий от духоты, развалился в дальнем углу и тяжело дышал. Миссис Уоррен вязала свитер.

В какой-то момент лорд Невилл бросил на Ричарда раздраженный взгляд и направился к Дженевив, однако его перехватила с какой-то вежливой чепухой пожилая леди. Она успела коротко глянуть на Ричарда, намекая, что дает ему фору. Он немедленно встал и направился к окну. Кошку он сгонять не стал, а устроился на подоконнике рядом с креслом Дженевив.

– Ваши пионы становятся все прекраснее, мисс Барретт, – начал Ричард.

– Мистер Эванс, – вздрогнула девушка. – Вы напугали меня. Дались вам мои пионы…

– Они очень хороши. – Последовал настойчивый взгляд на ее губы.

Дженевив зарделась.

– Вы выражаетесь… двусмысленно.

– Я просто восхищался рукоделием.

– Да, я помню, что вы без ума от моей вышивки, – буркнула Дженевив.

Ричард наклонился ближе и посмотрел на рисунок. Слон превратился в огромную медузу.

– Да у вас талант, мисс Барретт. – Ричард взял с кресла кошку и устроился на ее месте. Гекуба развалилась у него на коленях и заурчала.

Дженевив посмотрела на кошку с неодобрением.

Девушке не нравилось, что мистер Эванс преследует ее. Пожалуй, следовало пожаловаться на головную боль и уйти.

Дженевив сделала попытку встать, но мужская рука едва заметно коснулась ее локтя, останавливая. Предплечье словно пронзило током.

– Знаю, вы не хотите говорить со мной.

– Так и есть, мистер Эванс. – Она возмущенно сверкнула глазами.

– Но если вы останетесь здесь, лорд Невилл не станет преследовать вас наверху.

Дженевив вздохнула.

– С чего вы взяли, что ваше общество мне приятнее?

– А разве это не так?

Ричард понимал, что Дженевив рада ему лишь в те моменты, когда рядом крутится Невилл. Быть меньшим из зол не особо его радовало, однако давало некоторое преимущество.

– Вы просто невыносимы.

Он улыбнулся. Даже оскорбления из уст Дженевив звучали как музыка.

Ричарду пришлось мысленно одернуть себя. Не следовало слишком увлекаться женщиной, которая должна была быть пешкой в его планах. Короткое приключение, интересная игра – не более!

– Полностью согласен.

– И тщеславны.

– Возможно.

Дженевив едва не улыбнулась, и это не ускользнуло от внимания Ричарда.

– Вы – самовлюбленный тип.

– Боюсь, на этот раз вы перегнули палку, – с видом оскорбленной добродетели заметил он.

– У вас куча недостатков, милорд, – хмыкнула Дженевив.

– Например, я кажусь вам привлекательным?

– Вот еще! – Она быстро задвигала иглой и положила два довольно кривых стежка.

– Вы делаете успехи, – заметил Ричард. – Вышиваете все быстрее.

– Стараюсь занять руки, – ответила девушка. – А иначе будет трудно не придушить вас.

– Возможно, мне бы это понравилось. – Ричард рассмеялся, покачав головой.

Его внезапное веселье привлекло внимание.

Викарий вздрогнул, словно смех напугал его. Миссис Уоррен засияла от радости. Лорд Невилл смотрел так, как будто всерьез подумывал об убийстве. Ричард адресовал ему вежливую улыбку.

– Рада, что вы находите меня забавной, – произнесла Дженевив и сделала еще один неровный стежок, удлиняя щупальце розовой медузы.

– А я рад, что вы рады, мисс Барретт.

– Нас подслушивают, – пробормотала она едва слышно.

– Не беспокойтесь, я ни словом, ни делом не планирую вас опорочить. – Глаза Ричарда сузились, и он добавил тише: – Хотя вы сами едва не сделали это три ночи назад.

Хмурясь, Дженевив продолжала вышивать.

– Не вам меня судить, мистер Эванс. Вы мне не отец, не брат и не муж. Вы просто малознакомый человек.

– Я не прочь познакомиться поближе.

Дженевив возмущенно вскинула бровь.

– Намекаете на роль любовника?

– Осторожно, миледи. Как вы верно заметили, нас подслушивают.

И без того румяная Дженевив раскраснелась еще больше и осторожно оглядела гостиную. Тетя Люси и лорд Невилл продолжали поглядывать в сторону окна. Викарий целиком погрузился в чтение.

– Вы постоянно заставляете меня забывать об осторожности, – вздохнула Дженевив.

– Хорошо, если так. Однако я не хочу компрометировать вас. Гостиная не лучшее место для подобного разговора, – с досадой произнес Ричард.

– Вот именно, – назидательно заявила она.

– Тогда где мы можем пообщаться?

– Нигде, – испуганно пискнула девушка. – Странно, что вы не хотите меня услышать.

Ричард смотрел молча, словно ожидая продолжения.

Как бы сильно ее ни тянуло к загадочному гостю, он все равно не нравился ей и внушал массу подозрений. Если бы он немедленно собрал вещи и уехал, она бы вздохнула с облегчением.

– Поймите меня, – почти с мольбой прошептала Дженевив. – Нам нельзя быть наедине. Поэтому лучше вовсе не видеться. Если вы исчезнете из нашего дома, я буду вам весьма признательна. Смогу целиком отдаться работе, на которую сейчас у меня не хватает времени.

– Какая красота! – воскликнул почти над ее ухом лорд Невилл. Он смотрел на чудовищную вышивку с преувеличенным восторгом.

Дженевив ощутила себя воробышком между двумя голодными лисами. Мог ли лорд Невилл слышать ее последние слова?

Ричард смотрел на Фэрбродера с улыбкой, граничащей с оскалом.

– Благодарю, милорд.

– Как я понял, вы довольно невежливо пытаетесь прогнать гостя викария. – Лорд Невилл выглядел весьма довольным. – Не стану скрывать, порой этот человек переходит всякие границы. Кстати, мисс Барретт, я просил разрешения у вашего отца поговорить с вами наедине в библиотеке.

– Но мы беседовали, – едва слышно, но с угрозой произнес Ричард.

Невилл Фэрбродер поглядел на него так, словно видел перед собой улитку, вылезшую из салата.

– Полагаю, ваша беседа окончена. Вы злоупотребляете добротой мисс Барретт.

– Не вам судить, – нарочито медленно, с ленцой парировал Ричард.

Мужчины мерили друг друга взглядами.

– Так. Прекратите оба! – Дженевив отбросила вышивку. – Лорд Невилл, нет нужды идти в библиотеку. Уверена, что мистер Эванс оставит нас сейчас же и мы сможем пообщаться.

– Но ваш отец настаивал, чтобы разговор был полностью конфиденциальным, – ухмыльнулся лорд Невилл.

Девушке стало не по себе. Она бросила взгляд на отца, но тот так низко склонился над письмом, что его лица не было видно.

– В таком случае пойдемте.

Она встала, не приняв протянутую руку лорда Невилла, и направилась к двери. Фэрбродер шел за ней. У него было такое торжествующее лицо, что Ричарда одолели нехорошие предчувствия. Чему радовался этот сухарь?

Дженевив оглянулась, поймав озадаченный взгляд мистера Эванса. Этот мужчина заставлял ее меняться, но она не была уверена, что рада изменениям. Никогда прежде Дженевив не чувствовала себя похороненной заживо среди пыльных книг и рукописей старой девой. Впервые она по-настоящему жила, дышала полной грудью, а ее сердце сжималось от трепета и странных предчувствий. Волнение бродило в крови, а тело казалось незнакомым, почти не предсказуемым в своих реакциях.

Дженевив словно спала все эти годы. Спала в ожидании поцелуя… Нет, не сказочного принца, а дракона, охранявшего ее замок. Властного, сильного, ироничного, способного сжечь ее своим дыханием.