ГЛАВА 4
Мать всегда говорила, что после полуночи ничего хорошего не происходит, поэтому ввела комендантский час. Клише, но со смыслом.
Должно было что-то произойти. Худая брюнетка, опустив плечи под октябрьским холодным дождем, еще не знала, что жить ей осталось недолго.
Автомобиль остановился у обочины, и со стороны пассажирского сиденья медленно опустилось окно.
— Подвезти?
Она вздрогнула, оглянувшись на машину. Но затем на лице мелькнуло узнавание.
— Давай.
Она села в машину… и подписала себе смертный приговор.
— Куда?
— Домой, — прошептала девушка.
— Нужно заехать за марихуаной, — руль дернулся вправо. — Хочешь со мной?
— Конечно.
Все шло по плану. Она видела меня неделю назад, поэтому согласилась.
Пункт назначения — кирпичный дом в Кенсигтоне — идеальное место. Заброшенные здания, которые вот-вот должны были снести. Почерневший кирпич крошился, двор зарос бурьяном и завален мусором. Улица похожа на зону боевых действий.
Оглядеться. Убедиться, что никого нет. На мокром асфальте отражался свет фонаря. А по лобовому стеклу стекали капли дождя.
Все шло по плану.
Неприметный седан остановился напротив нужного дома. Приходилось часто менять автомобильные номера, выбирать из ворованных, чтобы не засекли.
Надо приготовиться. Натянуть капюшон. Перчатки. Готово.
Она вгляделась во тьму ночи и спросила:
— Это точно безопасно?
Пожать плечами — самый быстрый способ ее успокоить.
— Тут нечего и некого бояться.
Кроме меня.
Она до сих пор не шевельнулась.
— Ладно. Подожди тут, если хочешь. Я зайду внутрь.
Нужно было сыграть на ее страхе. Спустя пару секунд она догнала меня у дома.
Вместе мы поднялись по бетонным ступеням. Внезапно неподалеку залаяли собаки. Послышался вой сирен, но потом все стихло. Никто не хотел привлекать к себе внимания.
Под ногами скрипнуло крыльцо, а дверь с трудом поддалась. Половицы в центре гостиной провалились в подвал, но опаснее было то, что кто-то решил использовать это заброшенное здание для своих низменных целей.
Загорелся фонарь, и можно было увидеть все, что усеивало пол: грязь, крысиный помет и поломанные кирпичи.
— Чисто. Думаю, он придет через минуту. Подождем тут.
Поглядывая под ноги, она прошла к заколоченному окну и посмотрела в щель между досками.
— Никто нас тут не побеспокоит.
Ей нужно бояться только меня.
Обняв себя, она продолжала смотреть на улицу и потирать руки.
— Долго ждать?
— Нет. Недолго.
Еще немного. В кармане уже заряжался самодельный шокер. Пару секунд... И голубой ток пронзил ее тел. Она содрогнулась и рухнула на пол.
Несложно было стащить тело в подвал. Звук ударов о деревянные ступеньки лестницы успокаивал: все шло как надо. Уже внизу пришлось перевернуть ее на бок, закрепить руки кабельный стяжкой за спиной. Затем заняться лодыжками. Наконец она связана и прикована нейлоновой веревкой к трубе у стены. Фундамент дома был крепким. Проверено. Она не сможет выбраться.
Последний штрих: залепить рот скотчем. Даже в таком заброшенном районе крики женщины могли привлечь внимание.
Этого нельзя допустить.
Недели наблюдения показали, что дом пустовал уже долгое время. Даже наркоманы сюда не совались. Но осторожность никому не повредит, поэтому сюрприз в виде перетяжки от взрывчатки на лестнице в подвал поджидал любого незваного гостя. Если кто-то войдет... бабах... и нет свидетелей.
— Я вернусь.
Нужно, чтобы она оцепенела от страха. Пары дней достаточно. Так поступает аллигатор с крупной добычей: запихивает ее под бревно в воде и ждет, когда плоть станет мягче. Важно соблюдать последовательность, придерживаться плана. Сначала дать сойти эффекту от шокера, а затем уже убивать. В этот раз хотелось эффектного финала. Стопроцентного успеха.
ГЛАВА 5
На часах было уже одиннадцать, когда Конор сунул голову под душ. Намылившись, он осмотрел свои почерневшие пальцы. Час тренировки с грушей этим утром не улучшил вид ушибленных костяшек, даже несмотря на мягкую защиту боксерских перчаток.
Но спортзал был именно тем, в чем он так нуждался. Там не было телевизоров. Никаких навороченных кардиотренажеров. Только гулкие удары перчаток по боксерским грушам, крики тренеров, стоны от больших физических нагрузок, прерываемые лязгом утяжеленных штанг. Спортзал Конора был популярен среди серьезных бойцов и идеально подходил, чтобы выпустить пар… или наказать себя. Но больше никаких боев. Это спорт для молодых, а Конор видел слишком много боксеров с необратимыми повреждениями мозга. Человеческий череп не способен выдержать столько насилия.
Прошлой ночью ему следовало проигнорировать и юную брюнетку, и скулящую собаку в переулке. Ему нужно было заниматься своими делами, а не оттачивать свои навыки спасения беззащитных.
А если бы у того придурка был пистолет?
Конор выбрался из душа и вытерся, игнорируя боль в измученных мышцах. Конечно, он не смог бросить собаку на произвол судьбы и отвез ее утром в ветклинику. Теперь квартира казалась безжизненной, гулко откликаясь эхом. Конор натянул футболку, джинсы и ботинки. Пора спускаться на работу.
Бар Салливанов располагался в южной части Филадельфии уже более трех десятков лет. Заведение основали родители Конора и управляли им, пока не погибли в автомобильной аварии. Конору тогда было двадцать, а Дэнни и Джейн учились в старших классах. Следующие десять лет их старшие братья Пэт и Конор провели, стараясь вырастить младших брата и сестру и поддерживать бар на плаву. Все снова пошло наперекосяк, когда два года назад Дэнни вернулся домой из Ирака с посттравматическим расстройством. Его медицинские счета едва не разорили их. Они прошли через более страшные испытания, когда в Мэне на Джейн, а потом и на избранницу Дэнни нацелился убийца. Но все снова наладилось. Салливаны были жизнестойкими.
Кухонный персонал вовсю готовил обед. Старший брат Конора Пэт, вооружившись блокнотом, проводил за стойкой бара инвентаризацию. В свете, льющемся сквозь панорамное окно, Конор разглядел несколько седых волосков в ярко-рыжей шевелюре брата.
Конор попытался придать лицу невозмутимый вид.
— Прости, опоздал.
Все четверо Салливанов унаследовали бирюзовые глаза отца, и сейчас Пэт этими самыми глазами видел Конора насквозь.
— Тяжелая ночь?
Конор потянулся рукой к противоположному плечу, растягивая трицепсы.
— Ты не поверишь. Как спина?
Пэт усмехнулся. За свои сорок лет — на два года старше Конора — брат полжизни посвятил обязательствам и тяжелой работе, но чувство юмора у Пэта было крепким, как дубовая стойка бара.
— Такое ощущение, что кто-то использовал меня как трамплин, пока я спал.
— Эй, в твоем доме такое возможно.
Трое детей Пэта, возрастом от четырех до девяти, были дикой бандой, истинными Салливанами, хоть пока и мелкими.
— Точно. — Пэт рассмеялся. — Но когда я в следующий раз решу самостоятельно сделать бетонную беседку, напомни мне, что моя спина слишком стара для тяжелой работы.
— Заметано.
Пэт пересчитал бутылки водки и записал количество в блокнот. Конор присоединился к брату за стойкой, помогая тому закончить инвентаризацию. На входной двери звякнул колокольчик.
— Вот и обеденная толпа, — констатировал Пэт.
Следующие пару часов они провели, подавая сэндвичи. По вечерам хитами меню были пиво и крылышки, но в обеденное время предпочтение отдавалось картошке фри и гамбургерам. К двум часам толпа заметно поредела — в зале осталось всего несколько человек.
— Так-так, ты только посмотри.
Взяв новый ящик пива, Конор замер и проследил за взглядом Пэта в сторону двери. В полумраке входа, приглаживая рукой свою замысловатую прическу, стояла стройная блондинка.
О, черт.
Конор был бы меньше потрясен, если бы в бар заявился Папа Римский и заказал виски с пивом. Доктор наук Луиза Хэнкок не вписывалась ни в его бар, ни в его жизнь, независимо от того, сколько раз она прокрадывалась в его мысли — и сны — за последние полгода. У них с Луизой было столько же общего как у гоночного автомобиля и яхты, хотя ее ледяное колючее поведение, как ни странно, дико заводило Конора.
Но она была тут. В его баре. Вся, до последнего идеального дюйма своего тела, словно шагнула прямиком из фантазий.
Как и в первую их встречу, Луиза была упакована в консервативный костюм. Юбка достаточно облегала изгибы ее тела, чтобы привлечь внимание Конора, а шелковистая ткань заставляла задуматься, что за изысканное белье Луиза носит под ней. Чем меньше эта женщина показывала, тем сильнее распалялось его воображение. И куда делись очки, придающие ей вид сексуального библиотекаря?
— Земля вызывает Конора. — Пэт ткнул его локтем и прошептал: — Кто это?
— Куратор музея, с которой я познакомился в Мэне, когда помогал Дэнни.
— Не очень-то она похожа на куратора.
— А то, — отозвался Конор, опустив пиво на стойку.
Пэт снова ткнул его в спину.
— Не стой тут столбом. Займись дамой.
— Иду, — Конор обтер ладони о джинсы. — Займешься пока баром?
Пэт обвел рукой почти пустой зал.
— Шутишь, да? Иди уже и поговори с ней.
Без дальнейших уговоров Конор, в несколько шагов пересек потертый старый пол.
— Луиза, рад тебя видеть, — протянул он руку, жалея, что не нашел времени побриться ни вчера, ни сегодня утром.
Конечно, Конор знал, что она переехала в Филли.
Не то чтобы он следил за ней.
Ладно, следил. Черт. Он даже ездил в музей Ливингстона пару недель назад, но ушел, так и не дав о себе знать. У них не было ничего общего, и, хотя ему нравилось подразнивать ее, его острое необъяснимое влечение к Луизе раздражало.
Оказавшись рядом с ней, Конор заметил, что выглядела она не так идеально, как обычно. Несколько прядей выбились из тугого пучка, который он всегда жаждал распустить. Интересно, как она будет выглядеть с ниспадающими на плечи волосами?
"Полночное предательство" отзывы
Отзывы читателей о книге "Полночное предательство". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Полночное предательство" друзьям в соцсетях.