— Я хочу спуститься сейчас же.

— Дом опустел. Те, кто не болел, уехали, а остальные гости — больные и выздоравливающие — не покидают спален. В гостиной тебе будет так же скучно, как здесь.

Слава Богу, если не считать несчастной служанки, в Пелем-Плейс никто больше не умер. Дела в деревне обстояли хуже, но даже там эпидемия пошла на убыль.

— Мне все надоело. — Плюхнувшись на подушки, Касси раздраженно уставилась в потолок. — Когда мы вернемся в Лондон? И зачем мы только сюда приехали? Лорд Рейнло тоже заболел?

Антония подавила вздох. В первый раз за время болезни Касси упомянула имя своего распутного поклонника.

— Нет.

Касси не сводила глаз с потолка.

— Наверное, он вернулся в Лондон.

— Я не знаю.

Не осмеливаясь встретить взгляд племянницы, боясь выедать себя, Антония отвернулась, чтобы убрать умывальные принадлежности Кассандры. Злобное чудовище, лорд Рейнло, перестал быть ее врагом, хотя даже ради спасения собственной жизни Антония не смогла бы сказать, что теперь связывает ее с этим человеком.

— Я по горло сыта жизнью в деревне, — сварливо проворчала Касси, нетерпеливо комкая простыню.

— Если завтра тебе станет лучше, мы отправимся в путь. Мы сможем добраться до Лондона короткими переездами. Думаю, леди Хамфри безумно устала оттого, что ее дом превратился в лазарет.

Касси заметно оживилась.

— Ох, Тони, это было бы чудесно!

Антония решилась заговорить о том, что грозило вызвать неудовольствие юной мисс Демарест.

— Наверное, нам следует вернуться в Баском-Хейли. Ты едва оправилась после ужасной болезни, Касси. Я была уверена, что ты при смерти. Никогда в жизни я не испытывала подобного ужаса.

Касси сердито отмахнулась:

— Разумеется, я и не думала умирать. Я собираюсь покорить лондонский свет.

— Тебе нужно сначала окрепнуть, прежде чем ты начнешь танцевать до полного изнеможения, — строго возразила Антония.

Как и следовало ожидать, Касси враждебно ощетинилась.

— Ступайте прочь, Тони. Скоро придет Белла, а меня тошнит от твоих нравоучений.

— Я собиралась почитать тебе вслух. Это поможет скоротать время.

Касси отвернулась, обиженно надув губы.

— Я и сама могу почитать.

Еще утром, а тем более днем раньше, Антония не придала бы значения капризам избалованной девчонки, теперь же ее не оставляла мысль: если Касси достаточно хорошо себя чувствует, чтобы грубить, она в состоянии провести несколько часов в обществе Беллы.

Не одной Касси прискучило весь день оставаться в комнате.

Антония на мгновение закрыла глаза. И вновь ей представилась рослая могучая фигура лорда Рейнло, заполнившая собой едва ли не всю ее крохотную каморку. Антония пыталась прогнать воспоминания о встрече с маркизом, но навязчивые видения не оставляли ее. Особенно теперь, когда Касси стало лучше и заботы о ней уже не занимали мысли мисс Смит всецело, как прежде.

В одном Антония не сомневалась: Рейнло вовсе не дьявол во плоти. Она ошибалась, считая его законченным негодяем.

Конечно, она неверно судила о нем. Очарование маркиза в его сложности, противоречивости. Антонию влекло к Рейнло. В сравнении с этим чувством ее девическая влюбленность в Джонни казалась зыбкой фантазией, которая когда-то разрушила ее жизнь. Какие новые беды принесет ей страсть к Рейнло?

— Тони, я же сказала: ступай, — повторила Касси, видя, что компаньонка не двинулась с места. — Я хочу побыть одна. Из-за вас с Беллой мне ни на минуту не удается остаться наедине с собой.

— Если бы мы оставили тебя одну, когда ты металась в лихорадке, едва ли бы ты дожила до этого дня, — не без язвительности заметила Антония. — Ты могла бы проявить хоть каплю благодарности. Бедная Белла вчера проплакала весь день.

Кассандра, надо отдать ей должное, заметно смутилась.

— Она суетится по пустякам.

— Белла любит тебя.

— Знаю. — Касси виновато покосилась на компаньонку. Ее негодование испарилось словно по волшебству. — Я так устала целыми днями лежать в постели. Честно признаться, мне хотелось бы побыть одной.

— Как пожелаешь. — Наполнив стакан свежей водой, Антония поставила его на ночной столик. — Не обижай Беллу. Она почти не спала, пока ты болела.

Касси порывисто схватила Антонию за руку.

— Я злобная ведьма.

Антония сжала губы, мысленно соглашаясь, затем пробормотала:

— Все мы вконец измотаны. Да и тебе самой еще нужен отдых. — Голос Антонии смягчился. — Тем более если ты собираешься вскоре танцевать ночи напролет.

— Надеюсь, так и будет. — Касси взяла стакан и глотнула воды. — О, я так чудесно проводила время! Какая жалость, что все так внезапно кончилось.

Антония неспешно подошла к открытому окну. Отсюда открывался вид на парк. Летнего домика, немого напоминания о лорде Рейнло, не было видно. Антония подняла глаза к безлунному небу, где в сгущающемся сумраке сияла одинокая вечерняя звезда. Тихая безмятежность природы пробуждала желание вдохнуть всей грудью свежий воздух, не оскверненный болезнью, нелепыми капризами и обидами.

Касси была права. Не стоит волноваться по пустякам. Повернувшись, Антония Смит пристально вгляделась в лицо племянницы, а затем сказала:

— Белла найдет меня в саду, если я вдруг тебе понадоблюсь.

— Ты мне не понадобишься, — с грубоватой откровенностью откликнулась Касси. — Если что-то случится, рядом будет Белла.

Антония выскользнула из дома на террасу.

Несмотря на смертельную усталость, взволнованная, охваченная беспокойством Антония дрожала как от озноба. Ей нужно было выбраться из душных комнат и пройтись, хотя бы на мгновение сбросить с себя маску мисс Смит и вновь стать Антонией Хиллиард…

Как и следовало ожидать, ноги сами собой привели ее к летнему домику у озера. Антония обнаружила домик во время одной из долгих прогулок по поместью, которые доставляли ей столько удовольствия в первые дни в Суррее.

Сумерки незаметно сменились ночью. Антония брела по узкой тропинке к маленькому строению, белевшему в темноте. Уединенный домик, причудливое смешение египетского и греческого стилей, стоял у самой воды.

Превосходное место для свиданий. Едва ли лорд Рейнло нашел бы лучшее.

Или худшее, если взглянуть на это с точки зрения морали.

На губах Антонии мелькнула скупая улыбка. Рейнло определенно не задумывался о вопросах морали.

Обогнув домик, она окинула взглядом безмолвную гладь озера. Звезды сияли на его лаковой черной поверхности, словно на перевернутом небе.

— Добрый вечер, Антония.

Она совсем не удивилась, когда, обернувшись, увидела лорда Рейнло на пологой лестнице летнего домика. Казалось, его появление навеяно волшебством ночи. А может, измученной усталостью Антоний весь мир, подернутый туманной дымкой, представлялся чуточку нереальным.

— Лорд Рейнло, — тихо произнесла она.

Легкий ветерок, поднявшийся над озером, разметал ее волосы, небрежно собранные в узел.

— Николас, — также тихо проговорил Рейнло и, прислонившись спиной к одной из четырех коринфских колонн, что поддерживали галерею, сложил руки на груди.

— Николас…

Произнесенное вслух имя маркиза говорило о покорности. Они оба это понимали.

В свете звезд рубашка Рейнло выделялась белым пятном, неужели этот мужчина никогда не носит сюртуки и галстуки, как подобает джентльменам? Антония не смогла разглядеть в темноте его лицо. Впрочем, в этом не было надобности. Образ маркиза был навеки запечатлен в ее сердце. Красивый, беспечный, распутный.

Желанный…

— Я знал, что ты придешь.

В голосе Рейнло звучала спокойная уверенность.

Сгустившаяся тьма мешала видеть, но чувства Антонии обострились. Ей слышался шелест деревьев, от озера тянуло сыростью, легкий ветерок холодил ее пылающую кожу.

— Вы ждали три дня.

— Я умею быть терпеливым.

Антония закусила губу. Надеялась ли она встретить Рейнло? Означает ли ее приход согласие принадлежать маркизу? Она давно знала ответ.

— Собираешься сбежать? — спросил Рейнло будничным тоном.

Но даже в темноте Антония видела, что он дрожит как натянутая тетива.

— Мне следовало бы бежать.

Маркиз выпрямился и медленно, неторопливо сошел вниз по лестнице. Он ждал, что Антония упорхнет, будто птица, которую спугнули. Во всяком случае, так поступила бы всякая женщина, наделенная чувством опасности.

Рейнло замер, до странности неподвижный, безмолвный, потом заговорил низким, приглушенным, мягким как бархат голосом:

— Что же дальше, Антония?

— Не запугивайте меня, Рейнло, — резко бросила она.

— Хочешь сделать вид, будто всего лишь отправилась на вечернюю прогулку?

Именно это Антония и твердила себе. Но даже себя ей не удавалось обмануть.

Она вышла из дома и направилась к озеру, потому что знала: Рейнло ее ждет. Признавшись в этом себе, Антония не решилась сознаться перед маркизом.

— Я понятия не имела, что вы будете здесь.

Глаза ее достаточно привыкли к темноте, чтобы различить, как сверкнули в улыбке зубы Рейнло.

— Нет, ты знала.

К чему отрицать очевидное? Из глупой гордости? Рейнло вскоре узнает, что она не в силах сопротивляться ему. Да он уже знает.

— Да, знала! — почти беззвучно прошептала она.

Слова ее прозвучали как вызов.

Она едва удержалась, чтобы не броситься в объятия Рейнло, не прильнуть, задыхаясь, к его груди. Их разделяло несколько ярдов, но Антония явственно чувствовала его нетерпение. Сгустившаяся тишина маревом дрожала в воздухе. Даже ночной ветерок замер в ожидании.