– Думаю, что они вместе со Стивеном направляются домой.

– Неужели и лорд Арлингтон? – изумленно воскликнула Дэниела. Только теперь она начала осознавать, какие силы были задействованы в ее освобождении.

– Я же не мог допустить, чтобы Морган рисковал один. Стивен прикрывал его и сообщил бы мне, если бы что-нибудь пошло не так. Надеюсь, у них все в порядке.

Дэниела кивнула, но при этом что-то неясное тревожило ее. Ей не давало покоя недоброе предчувствие, что их неприятности на этом не закончились.

19

Морган проехал на Черном Бене глубже в лес, ведя в поводу лошадь судьи. В зарослях боярышника он остановился и, свистнув три раза, спешился.

На условный сигнал из-за кустов появился улыбающийся Стивен. Он протянул Моргану его одежду.

– Поздравляю! Не знаю, как действовал Благородный Джек раньше, но сегодня все было проделано просто виртуозно! Я давно так не смеялся!

– Надеюсь, этот негодяй надолго запомнит, кто такой настоящий Благородный Джек! – усмехнулся Морган.

Он быстро переоделся в дорогой камзол, шелковые панталоны и белоснежную рубаху с кружевами. Теперь едва ли его можно было бы принять за разбойника. Скорее уж за его потенциальную жертву.

– Ну что, – спросил Стивен, видя, что Морган как-то странно медлит, словно не знает, что предпринять. – Возвращаемся в «Королевские вязы»?

Морган замялся с ответом, затем сказал:

– Вот что. Пока я ждал этого прохвоста, у меня возникла одна очень интересная мысль, и мне не терпится ее проверить! Но вначале надо избавиться от лошади сквайра.

– Охотно возьму это на себя. Давайте мне ваш костюм – его также необходимо поглубже запрятать. Верхом на Черном Бене да с костюмом Благородного Джека в седельной сумке здесь ездить небезопасно, как мы теперь успели убедиться! Когда вас ждать домой?

Морган покачал головой:

– Передайте-ка Джерому вот что. – И он подробно объяснил Стивену, что именно он намерен предпринять.


Дэниела стояла у окна гостиной в «Королевских вязах», глядя на заходящее солнце. Маленький Стивен тянул ее за юбку, отвлекая от мрачных мыслей.

– Ты что, ждешь дядю Моргана? – спросил он, проявляя свойственную детям наивную проницательность. – Ты по нему соскучилась?

– Да, – тихо сказала Дэниела. – Очень. Она уже больше часа стояла у окна, почти не отрывая взгляда от подъездной дороги к дому. Морган и Стивен должны были уже давно вернуться. Уж не случилось ли с ними что-нибудь? И еще одна мысль мучила Дэниелу. Что скажет Морган, когда вернется? Может быть, он не захочет ее даже видеть? Сильно ли он злится на нее за побег и за то, что втянула в эту неприятную историю его самого и герцога Уэстли?

– Я тоже скучаю по дяде Моргану. И еще по дяде Стивену. Они скоро приедут?

Но не успела Дэниела ответить, как на аллею, ведущую к дому, галопом вылетел одинокий всадник. Дэниела прижала лицо к стеклу, пытаясь разглядеть, кто это. На всаднике был черный плащ, но конь под ним – серый, явно не Черный Бен, на котором ездил Благородный Джек. Может быть, Морган поменял коня?

Вскоре ее сомнения рассеялись. Увы, это был лорд Арлингтон. Дэниела прикусила губу от разочарования. Почему не приехал Морган? Он не хочет больше иметь с ней дела? Что могло его задержать? Боже, только бы с ним ничего не случилось!

– Дядя Стивен! – радостно закричал мальчик и побежал ему навстречу. Полная самых противоречивых чувств, встревоженная Дэниела поспешила вслед за ним в мраморный холл.

Когда она вошла, Стивен уже подхватил племянника и подкинул его вверх, к полному восторгу мальчика. Затем он осторожно опустил его на пол и только тогда обратил внимание на Дэниелу.

– А почему... – начала она, чувствуя, как дрожит от волнения голос, и почти не слыша себя за стуком собственного сердца. – Вы один? А Морган? С ним ничего не случилось?

– Нет, все в полном порядке, – ответил он без улыбки и наклонился к мальчику. – Поди скажи маме и тете Меган, что я приехал. Вы не знаете, где Джером?

– Он... кажется, у себя в кабинете.

Стивен проводил глазами малыша, который, спеша выполнить поручение дяди, с милой детской неуклюжестью бежал к двери, и вновь обернулся к девушке.

– Очень хорошо. У меня к нему важное поручение от Моргана. А вас Морган просил отвезти в Уорикшир.

У Дэниелы упало сердце. Итак, все было кончено. Что ж, она сама этого хотела, ведь она рисковала жизнью, и, как выяснилось, не только своей, чтобы вновь оказаться дома. Но именно теперь она хотела этого меньше всего.

За те ужасные часы и дни, что Дэниела провела в тюрьме, она очень много передумала. Она поняла, что не хочет, не может расстаться с Морганом. Что ждало ее дома? Новые издевательства брата да постоянные попреки сестер. Здесь, в «Королевских вязах», ее встретили как друга, почти как члена семьи. Конечно, она не может оставаться здесь долго, да и отношения с Морганом зашли в тупик. Но в глубине души она все еще надеялась... особенно когда увидела, что он приехал спасать ее, что даже рисковал жизнью и свободой, лишь бы вызволить ее из беды, в которую, что уж греха таить, она попала только благодаря собственной глупости.

И вот теперь, когда Дэниела решила поумнеть и исправиться, именно теперь он решил выкинуть ее из дома и даже не захотел проститься с ней. Невозможно было измерить глубину ее отчаяния, когда она медленно кивнула Стивену в ответ на его вопрошающий взгляд. Она чувствовала лишь, как разрывается от боли и тоски ее сердце.

– Мы поедем завтра утром. Я спрошу у Джерома позволения взять его дорожную карету.

Дэниела представила, как они будут ехать в карете весь долгий путь до Гринмонта, и поняла, что не сможет выдержать эту пытку: ведь ей нечем будет отвлечься от мыслей о Моргане и своих разбитых надеждах и мечтах.

– Пожалуйста, – тихо сказала она, – можно я поеду верхом, на Черном Джеке?

– Вы уверены? Честно говоря, я бы тоже с удовольствием поехал верхом.

– Да, совершенно уверена, – твердо ответила Дэниела. – И еще, если вы не возражаете... Я бы хотела взять свое седло, в котором приехала сюда. Я поеду в мужской одежде.

– Что ж, – Стивен, чуть прищурившись, окинул Дэниелу внимательным взглядом знатока, – клянусь, из вас выйдет очень красивый юноша. Только, надеюсь, на этот раз на вас не будет костюма Благородного Джека?

– Рейчел отдала мне кое-что из одежды его светлости.

Она немного помедлила, а затем задала вопрос, который так тревожил ее:

– Скажите, где сейчас Морган? Почему он не вернулся с вами?

Стивен несколько смутился и отвел взгляд.

– Извините, я не могу вам этого сказать.

– Вернее, не хотите, – с укором заметила Дэниела.

– Морган взял с меня слово, что я ничего вам не скажу, – извиняющимся тоном произнес Стивен. Ему явно было неловко.

Что ж, Дэниеле не нужно было другого подтверждения своей догадке, которая теперь переросла в уверенность: Морган решил окончательно вычеркнуть ее из своей жизни.


Стояла глубокая ночь. Едва освещенный коридор был пуст. Морган тихо прокрался мимо спален к двери комнаты, которая была целью его тайного визита в этот мрачный чужой дом. Он приложил ухо к двери, прислушался. Все было тихо. Тогда он осторожно приоткрыл дверь и бесшумно скользнул внутрь.

Тусклый свет одинокой свечи на письменном столе едва освещал небольшой круг, оставляя почти всю комнату во мраке. Морган, осторожно ступая по мягкому ковру, заглушающему шум шагов, направился прямо к столу. Он был уверен, что именно там следует искать то, зачем он сюда пришел.

Выдвинув средний, единственный ящик стола, он увидел там лишь бумагу и сургуч. Он уже собирался закрыть его, раздумывая о том, где еще может хранится то, что он ищет, как вдруг, внимательно приглядевшись, заметил, что глубина ящика гораздо меньше, чем можно было ожидать, судя по размерам самого стола.

Морган засунул руку, ощупал дальнюю стенку, обнаружил на ней едва приметную пластинку и надавил. Задняя стенка повернулась, открыв потайной ящик, в котором хранилась тетрадь в кожаном переплете и пачка писем, перевязанная ленточкой. Морган открыл тетрадь и поднес к свету. Убедившись в том, что это именно то, что он искал, Морган задвинул ящик стола, засунул тетрадь в карман и принялся просматривать письма. Ему было достаточно прочитать обратный адрес и подпись, а также кому и куда были адресованы эти письма, чтобы многое встало на свои места.

Морган мрачно улыбнулся. Теперь он точно знал, где следует искать пропавшего Уолтера Бригса.


На следующий день ранним утром Дэниела и Стивен выехали из «Королевских вязов». Они скакали очень быстро, что никак не способствовало дружеской беседе. Да оно было и к лучшему. Дэниеле совсем не хотелось сейчас разговаривать. Она почти не спала в эту ночь, терзая себя мыслями о том, что могло бы случиться в ее жизни, если бы она не сбежала из «Королевских вязов» и не настроила Моргана против себя. Но чаще всего она вспоминала восхитительные часы, которые они провели во Вдовьем домике. Как красив был Морган, как он был нежен, какие удивительные ощущения дарил ей... И теперь, вспоминая их жаркие ласки, она с болью в сердце думала о том, что этого уже никогда больше не будет в ее жизни.

И еще она думала о том, как жаль ей было покидать своих новых друзей. Меган и Рейчел, которым Стивен также, видимо, передал распоряжение Моргана, очень ласково простились с Дэниелой, выразив надежду, что скоро увидятся вновь. Они были несколько удивлены желанием Дэниелы ехать весь путь верхом, но спорить с ней не стали. Рейчел лишь пообещала, что обязательно перешлет наряды Дэниелы к ней домой. А Меган, прощаясь с Дэниелой, вдруг протянула ей небольшой пистолет.

– Думаю, он может тебе пригодиться в том доме, куда ты едешь, – многозначительно глядя на девушку, сказала она.

Дэниела не удивилась. С Меган, этой мудрой маленькой женщиной, родившейся в далеких американских колониях, они очень подружились за это время и многое поведали друг другу о своей жизни. Дэниела горевала из-за потерянных пистолетов, и Меган выпросила у своего мужа для новой подруги оружие, чтобы какой-нибудь Флетчер не посмел вновь воспользоваться попустительством ее брата.