– Это привезли для вас, миз Дэни. Только что причалила лодка. Куда мне их положить?
– На кровать, – сказала она. – Лез, что в них?
– Я точно не знаю, но догадываюсь. Мистер Трой прислал все это из Батон-Ружа. И эту записку тоже. – Он протянул ей небольшой, забрызганный водой листок бумаги.
Второй раз в течение одного часа Дэни пришлось признаться, что она не умеет читать.
– Прочитай ее мне, Лез.
– Вообще-то мне не положено уметь читать, – сказал он.
– Что значит «не положено»? Ты умеешь читать или нет?
Подумав, он кивнул.
– Да, миз Дэни, я могу читать. Мистер Трой научил меня.
– Тогда читай.
Слуга вздохнул. Он знал, что бессмысленно объяснять положение дел девушке, не знакомой с образом жизни рабовладельцев. Едва ли она могла понять, почему закон запрещает черным читать и писать. И не имело никакого значения то, что Геркулес и другие проживающие на острове негры получили свободу. Знание ассоциировалось с властью, и до последнего времени тот факт, что он умеет читать, оставался тайной, которую знали только он и Трой. Геркулес пожал плечами, посмотрел на Дэни и прочитал:
– «Дэни, это мой подарок. Наденешь, когда появится желание. Фонтейн».
Она улыбнулась, представив, что эти слова произнес Трой, но когда Геркулес начал открывать коробки, улыбка ее сменилась хмурым выражением.
На кровать посыпались платья и нижние юбки, кофточки, шелковые туфли и чулки, платья, кружева и ленты. Дэни только смотрела на эти красивые вещи и не решалась к ним притронуться.
Геркулес оказался более смелым. Он взял шелковое платье абрикосового цвета, поднял перед собой, затем поднес к своему телу, примеряя его на себя. На его огромной мускулистой груди платье казалось небольшим кусочком ткани.
– Это самые красивые платья, которые я когда-либо видел, миз Дэни!
Она нерешительно протянула руку и прикоснулась к мягкому розовато-желтому шелку большим и указательным пальцами. Эти платья и другую одежду Трой купил для нее! «Наденешь, когда появится желание», – написал он. Она вспомнила, как строг он был с ней в Сент-Луисе, как она не уступала ему, когда он просил ее одеться, как леди, хотя ей ничего не стоило выполнить его просьбу. Он изменился. Почему она не может измениться?
– О, Лез! – простонала она. – Что же мне делать?!
– Как – что, девочка? Вы наденете на себя эту одежду и будете выглядеть божественно – Дурачась, он закатил глаза.
Дэни рассмеялась, несмотря на то, что душу ее наполнили смешанные чувства.
– Как ты не понимаешь?! Я не могу надеть это! Я сказала ему, что не буду носить платье. И я… я ясно дала понять его бабушке, что не позволю ей учить меня быть леди. – Она пожала плечами и вскинула руки. – Теперь она собирается устроить здесь танцевальный вечер, а я почти прямо заявила ей, что моей ноги на этом вечере не будет!
Геркулес бросил шелковой платье на кровать и пощупал синее муслиновое платье с кружевной отделкой.
– Скажите ей, что вы передумали.
– Ты предлагаешь мне унизиться?!
– Иногда это необходимо.
– Нет, это не по мне! – Дэни принялась ходить по комнате взад и вперед. – Если бы я только могла неожиданно измениться… – Она снова повернулась к нему. – Как по волшебству… как бабочка, вылетающая из кокона… – Дэни посмотрела на Геркулеса блестящими от волнения глазами.
Он попятился с выражением беспокойства на лице.
– О чем это вы говорите, миз Дэни?
– Ты сможешь это сделать!
– Я? Нет! – Он на мгновение задумался. – Сделать что?
– Ты сможешь научить меня всему, что мне необходимо знать, чтобы стать светской женщиной.
– Подождите минутку. Вы хотите, чтобы я, – он ткнул себя пальцем в грудь, и мышцы на его руке вновь вздулись, – чтобы я научил вас быть леди?
– А почему бы и нет?
Он устремил на нее изумленный взгляд, и Дэни поняла, что он напряженно думает.
– Почему бы и нет? – повторила она. – За свою жизнь ты видел гораздо больше знатных дам, чем я. Не говори мне, что не знаешь, как они себя ведут. Возьмем хотя бы Эранту… – Дэни приняла жеманную позу, сжала руки у талии, выставила вперед груди и захлопала длинными ресницами. – Я видела ее всего один раз, но я запомнила, как она себя держала. Другой хороший пример – это мисс Глори Аллилуйя, которую я видела в Сент-Луисе. Но Трой почему-то не очень обрадовался, когда я пыталась вести себя, как она…
– О, миз Дэни…
– Здесь есть место, где нам никто не будет мешать, пока ты будешь меня учить? Как насчет твоей хижины?
– Нет! Девочка, о чем вы говорите?! Бог свидетель со мной вы можете чувствовать себя в полной безопасности, но никто этому не поверит. – Геркулес бросил взгляд на дверь и заговорил тише. – Должно быть вы очень сильно хотите стать светской женщиной, раз предлагаете мне такое. Когда состоится этот вечер?
– Через две недели.
Геркулес уперся руками в бока, сделал шаг назад и оглядел Дэни с ног до головы.
– Мы не должны терять ни минуты!
– Шаг, шаг, скольжение. Шаг, шаг, скольжение.
Геркулес вел счет танцевальным шагам, в то время как они с Дэни кружились в вальсе по мансарде, стараясь оставаться над комнатами, которые не были заняты.
– Все! – Дэни неожиданно остановилась, и ее партнеру тоже пришлось прекратить движение. – Я вконец запуталась. Я даже не знаю, какой танец мы танцуем!
– Вальс, – напомнил он ей терпеливо.
Дэни застонала.
– Все эти кадрили, вальсы, котильоны… Разве упомнишь их всех! Я даже не буду знать, с какого па мне начинать.
– А вы слушайте музыку. Она вам подскажет. Ждите и смотрите, что будут делать другие. Делайте то, что они делают.
– Как тебе удалось научиться танцевать все эти танцы?
– Я наблюдал за танцующими. Самому мне не приходилось танцевать.
Дэни уставилась на него в изумлении.
– Как?! Ты никогда не танцевал? – Неожиданно ее доверие к своему учителю танцев поколебалось.
– Не беспокойтесь. Вы будете танцевать не хуже других. А сейчас давайте еще раз поучимся правильно ходить.
– О, Лез, – проговорила она жалобно, – опять?
– У нас осталось только два дня. Больше нет времени на жалобы и стоны. Ваше бальное платье готово. Сегодня вечером я поеду за ним в город. Это наша последняя возможность поупражняться.
Сердце Дэни упало. До праздничного вечера осталось два дня, а от Троя никаких известий! Грейди постоянно уверял ее, что Трой вернется к сроку, потому что Лэйаль, мол, вместе с приглашениями, которые он должен был раздать в городе, отправила ему письмо.
– Миз Дэни, что это у вас такой печальный вид?
Геркулес протянул ей широкую нижнюю юбку, и она надела ее поверх одежды. Юбка сползла ей на бедра, она подтянула ее и завязала пояс. Ноги ее, обтянутые кожаными штанами, были видны под прозрачным муслином, и Дэни не смогла удержаться от смеха при виде своих тяжелых сапог, выглядывающих из-под подола юбки. Геркулес заявил, что она непременно должна надеть этот предмет туалета, чтобы привыкнуть двигаться в юбке.
Дэни старалась не улыбаться и делала все, чтобы казаться старательной ученицей, но, глядя на Геркулеса, невозможно было остаться серьезной. Он тоже надел юбку, чтобы демонстрировать Дэни, как должна двигаться настоящая леди, – темно-оранжевую, атласную, с пышной драпировкой. Юбка эта была частью очень старого и очень красивого платья. Небольшим ножом Лез аккуратно разрезал нитки, соединяющие юбку с корсажем платья, и распорол юбку сзади на линии талии. Подражая служанкам, которые носили на голове платки в виде тюрбана, он обмотал свою голову длинным куском шелковой ткани. Затем он скинул обувь и остался босиком.
– Вы тоже снимите свои сапоги, Дэни.
Она подчинилась.
– Приготовились. – Он сделал глубокий вдох. – Это наше последнее занятие, так что, пожалуйста, постарайтесь.
– Постараюсь.
Этот огромный мужчина двигался с грацией благовоспитанной дамы, часто посещающей званые вечера. Он высоко поднял голову и выпрямил спину, большими и указательными пальцами обеих рук изящно приподнял перед атласной юбки и, семеня ногами, бесшумно пошел по комнате. Золотая серьга в его ухе засверкала в свете, падающем от окна мансарды, в то время как его, обмотанная тканью, голова покачивалась из стороны в сторону.
– Здравствуете, – обращался он на ходу к воображаемому гостю. – Как вы поживаете? – Имитируя благородную креолку, он старался произносить слова чисто и без акцента, свойственного бывшим рабам.
Вид огромного негра в юбке и с тюрбаном на голове кому-то другому мог бы показаться странным, но Дэни отнеслась к нему как к чему-то совершенно естественному. Она приподняла юбку и последовала за ним по мансарде, повторяя все его движения. В конце концов Геркулес остановился и повернулся к ней.
– Я думаю, вы готовы.
– Правда? – улыбнулась она.
– Без всякого сомнения. Теперь вы смело можете спускаться в столовую и кушать там.
– Грейди настаивает на этом, – пожала плечами Дэни.
– И правильно делает, потому что вы теперь не боитесь миз Лэйаль и…
– Я никогда ее не боялась! – перебила она его.
– …и знаете, как нужно правильно есть…
– Там слишком много вилок и ложек!
– …и когда вы наденете божественное платье, которое я заказал для вас в Батон-Руже, и появитесь в нем на праздничном вечере, мистер Трой ахнет от удивления и не устоит перед вашей красотой. Никакое колдовство не сможет отворотить его от вас!
– Ты как думаешь?
– Я уверен в этом.
Она посылала Геркулеса в Батон-Руж с письмами, которые он сам писал, а она подписывала печатными буквами – благо, Трой научил ее писать свое имя. Она была рада тому, что могла снять деньги со своего счета в банке и заплатить за платье, не обращаясь за помощью к Лэйаль или к Грейди. Когда Геркулес заявил, что ни одно из присланных Троем платьев не подходит для торжественных вечерних приемов, она предоставила слуге самому придумать фасон нового платья, выбрать материал и аксессуары. Геркулес заверил ее, что знает толк в моде и что она может на него рассчитывать. Он написал заказ, Дэни подписала его, и портнихе, которой доверили его выполнять, показалось, что Дэни Уиттикер обладает исключительно изысканным вкусом.
"Полевой цветок" отзывы
Отзывы читателей о книге "Полевой цветок". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Полевой цветок" друзьям в соцсетях.