Она глубоко вздохнула, чтобы успокоить свое колотящееся сердце. Наклонившись вперед, Дэни внимательно посмотрела на него, горя желанием растолковать ему свою мысль. – Я уже не могу быть другой, Фонтейн, и тебе придется с этим смириться. Я больше никогда не хочу чувствовать себя так, как чувствовала вчера, – зверем, готовым упасть и умереть. Страх оказывает на человека очень странное действие, и я больше никогда не хочу его испытывать. А если ты попробуешь еще раз сказать мне, что заниматься любовью нехорошо, то я… я тогда стукну тебя по голове твоей же сковородой!
Она подняла лежащую рядом потрепанную шляпу, нахлобучила ее себе на голову и завязала кожаные ремешки под подбородком.
– А сейчас едем и разыщем Грейди. Он, наверное, уже умирает от желания умыться.
Трой, лишившийся дара речи, поднял свои вещи и посторонился. Он отвернулся, чтобы скрыть улыбку, и удивился тому, что ему хочется громко рассмеяться. Он даже поймал себя на мысли, что, оказывается, допустить, что Грейди жив, столь же легко, как и потерять надежду найти его. «Почему бы и нет?» – подумал он и, повернувшись, последовал за девушкой.
Когда Дэни, пригнувшись, вылезала из хижины, взгляду Троя предстал ее изящный, обтянутый кожей зад. Трой покачал головой с безмолвным смирением. Если эта женщина так хочет его, то ему ничего не остается, как только позаботиться о том, чтобы она была счастлива.
ГЛАВА 10
Лошади, похрапывая и ударяя копытами, медленно продвигались через снег; теплое дыхание паром вырывалось из их ноздрей. Дэни и Трой разделились и ехали на расстоянии нескольких ярдов друг от друга, внимательно осматривая обширную открытую местность вдоль реки. Небо было безоблачным – безграничное голубое пространство, освещенное яркими лучами солнца, усеявшего снег сверкающими кристаллами света.
– Я поеду вдоль берега! – крикнула Дэни Трою.
Поднятый воротник шерстяного пальто приглушил ее голос. Она натянула поводья и снова посмотрела вперед из-под опущенных полей своей шляпы. Только серовато-коричневые стволы ив и трехгранных тополей выделялись на фоне однообразной снежной белизны.
Вдалеке негромко заржала лошадь. «Это лошадь Троя», – подумала Дэни, но потом до нее дошло, что ржание раздалось на другом берегу. Она повернулась и, затаив дыхание, посмотрела через реку. Заметив какое-то движение между деревьями, она встала на стременах, помахала в воздухе винтовкой и крикнула Трою:
– Я что-то вижу на другой стороне!
Дэни не стала ждать Троя и, устремившись вперед, заставила свою лошадь войти в холодную воду реки Платт. Река в том месте была узкой, глубиной на середине не больше ярда. Перейти ее вброд не составило для Дэни большого труда. Поехав вдоль берега, она вскоре заметила среди деревьев лошадь, взмахнула поводьями и быстро подъехала к тому месту. Серая лошадь Грейди была привязана к стволу упавшего дерева. Дэни перекинула ногу через спину пони, спрыгнула и провалилась в снег по колено.
Грейди Маддокса нигде не было видно.
– Грейди! – позвала она и оглянулась вокруг, ища взглядом признаки того, что он находится поблизости. Потом приложила ладони ко рту и закричала, на этот раз громче: – Грейди!
Ответом ей была тишина. Она увидела приближающегося к ней Троя и приготовилась сообщить ему, что не нашла его друга. В этот момент негромкий скрип привлек ее внимание к стволу дерева, лежащему неподалеку. Возле него в сугробе со стороны реки она заметила небольшое отверстие. Не теряя времени, она добралась до сугроба и начала энергично копать, отбрасывая мягкий свежий снег от ствола.
– Грейди! – снова позвала она с сомнением в голосе. – Черт побери, Грейди, если ты под снегом, то, ради Бога, скажи что-нибудь!
Ее руки в рукавицах стремительно черпали, вытаскивали и отбрасывали снег в сторону. Трой, добравшийся до нее наконец, принялся помогать ей.
– Это он?
– Не знаю. Но я не могу представить, кто еще может лежать под этим стволом возле его лошади. А ты можешь, Фонтейн?
Трой не ответил, продолжая рыть глубокий снег, и через некоторое время они достигли слоя мусора, состоящего из тонких веток трехгранного тополя и длинных пучков травы.
Из-под переплетенных веток донесся слабый, но внятный голос Грейди:
– Пока вы там будете спорить, я здесь замерзну до смерти. Перестань ругаться, Дэни, вытащи меня отсюда!
Воодушевленные, они принялись быстро срывать ветки и траву, отделяющие их от друга, и, наконец, добрались до его крупного тела. Дэни стряхнула с него остатки снега, травы и земли. Чтобы спрятать лицо от мороза, Грейди натянул пальто на голову. Трой медленно приподнял меховую полу и увидел совершенно белое, если не считать голубых глаз, лицо Грейди.
– Почему вы так задержались? – прошептал Грейди, и в тот же миг частый сухой кашель заставил затрястись его тело.
Трой взглянул на Дэни; глаза его выражали смущение и облегчение.
Дэни тоже почувствовала себя виноватой и попыталась оправдаться.
– Мы устроили стоянку, Грейди. Был сильный снегопад. Мы решили, что не сможем найти тебя до рассвета.
Грейди слабо улыбнулся им.
– Я пошутил. Я знал… – Он снова закашлялся. – Я знал, что на этот раз здорово заблудился, и… и решил…
– Не разговаривай сейчас, Грейди. – Дэни сделала знак Трою, и тот пошел за лошадью Грейди, хотя ему не хотелось отходить от друга. Она посмотрела на руки Грейди. На них были рукавицы, которые она сшила для него. – Ты чувствуешь свои руки? А ноги?
– Ноги болят, но рукам тепло. Благодаря тебе. Знаешь, Дэни, я старался, очень старался сообразить, что сделал бы Большой Джейк, оказавшись на моем месте. Я знал, что вы с ним тоже попадали в такие ситуации и что у тебя есть, что рассказать мне об этом.
– Ты очень правильно поступил, Грейди. Очень здорово придумал. Джейк похвалил бы тебя за это. – Она одобрительно кивнула, удивленная тем, что он догадался зарыться в снег и накрыть себя ветками, чем спас свою жизнь. – Теперь с тобой все будет в порядке.
Дэни, растиравшая руки Грейди, посмотрела в глаза Трою. Своими словами она хотела подбодрить не только Грейди, но и его.
Трой помог Грейди подняться, потом взвалил его себе на плечо и медленно понес к лошади. Художник нашел в себе силы держаться за луку седла, в то время как они вдвоем поднимали его и усаживали на лошадь. Трой сел позади друга, обхватил его руками и взял у Дэни поводья.
Дэни, стоявшая возле лошади Троя, положила руку ему на колено. Он посмотрел на нее. Беспокойство за Грейди омрачало его лицо.
С ним будет все в порядке, – тихо сказала она. – Вот посмотришь.
Я подожду тебя на той стороне.
Он повернул лошадь и медленно двинулся к реке.
Тишину в теплой хижине нарушало лишь тяжелое дыхание Грейди. Опершись локтями о колени, усталая Дэни массировала виски кончиками пальцев. Несколько часов назад она сменила Троя, дежурившего у постели Грейди, настояв на том, что ему нужно немного поспать. Почти неделя прошла с тех пор, как они нашли Грейди в снегу, и за это время состояние его значительно ухудшилось. Дыхание его было частым и поверхностным, из переполненных жидкостью легких вырывались хрипы. В последние дни он начал бредить от сильного жара; кожа его была сухой и горячей на ощупь. Дэни отварила кору кизила и приготовила ему сироп от кашля, но они не решились залить его в горло Грейди, боясь, что он захлебнется. Все, что им оставалось, это ждать и надеяться, что Грейди переживет эту ночь. Дэни внимательно наблюдала за ним, желая увидеть признаки улучшения.
Трой часами не отходил от Грейди, разговаривал с ним, даже когда ему было совсем плохо, успокаивал, когда он заговаривался в бреду. Слушая Троя, вспоминавшего в разговорах с Грейди об их школьных приключениях, Дэни узнала о годах, проведенных ими вместе. Они были друзьями детства. Дружбу их скрепляли взаимное уважение и глубокая привязанность друг к другу.
Дэни протерла глаза, чувствуя непреодолимое желание вдохнуть свежего воздуха, протянула руку и осторожно опустила ладонь на горчичник, приложенный к груди Грейди. Мысль поставить ему горчичник пришла к ней ночью, и она сразу отыскала лечебные травы, которые всегда носила с собой. Она смешала равные количества муки и сухой горчицы и поместила эту массу между двумя кусками полотна.
Она подняла угол горчичника и увидела, что кожа на груди Грейди уже покраснела. За последние несколько минут дыхание его стало более спокойным. Дэни бросила взгляд на спящего глубоким сном Троя. Нижняя половина его лица вновь была покрыта черной щетиной: он почти перестал следить за своей внешностью с тех пор, как они начали ухаживать за больным Грейди. Трой заслужил сон, и поэтому Дэни, превозмогая усталость, положила голову на руки и устремила взгляд в стену, стараясь не закрыть глаза.
– Дэни?
Грейди произнес ее имя хриплым шепотом. Она повернулась к нему, ожидая увидеть глаза, подернутые пеленой бреда, но встретилась с его совершенно ясным взглядом.
Нащупав вялую руку Грейди, она наклонилась над ним и прошептала, чтобы не разбудить Троя:
– Я здесь.
– Трой нашел моего мула?
– Еще нет, Грейди.
Он повернул лицо к стене.
Грейди, послушай меня. – Она потянула его за руку, чтобы привлечь внимание, прекрасно понимая, что картины, оставшиеся с мулом означали для него все. Но для нее жизнь его была важнее. – У тебя есть альбом для зарисовок. Мы нашли его в одном из твоих седельных вьюков. Ты сможешь еще раз написать свои картины, когда вернешься домой.
Она увидела в его глазах слезы, и сердце ее переполнилось жалостью.
– Но цвета… все цвета гор, закатов, одежды! Я запечатлел их на своих картинах. – От огорчения голос его сделался совсем слабым. – Теперь все они пропали…
Дэни вытянула руку и дотронулась до его лба. Температура спала. На его верхней губе выступили капельки пота. Она сняла горчичник с его груди и накрыла покрасневшее место тяжелым одеялом из бизоньей шкуры. Он лежал, глядя в потолок, и думал о чем-то, словно позабыв о ней. Она обхватила рукой его подбородок и повернула его лицо к себе.
"Полевой цветок" отзывы
Отзывы читателей о книге "Полевой цветок". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Полевой цветок" друзьям в соцсетях.