Она бросила в его сторону уничтожающий взгляд, он поднес кружку к губам и сам выпил виски.

– Послушай, Дэни…

– Где Грейди? Почему ты не взял его, чтобы с ним вместе надоедать мне посреди ночи?

Она наклонилась и снова накинула на себя одеяло.

– Он спит. – Трой указал на костер, горевший в нескольких ярдах от ее костра.

– Передай ему привет от меня.

– Куда ты поедешь отсюда?

Она пожала плечами, но затем поняла, что он не мог видеть этого жеста под шкурой.

– Я не знаю. Куда-нибудь. Куда угодно.

– Мне очень жаль.

– Не надо!

Она подняла руку, чтобы он не продолжал. Ей невыносимо было слышать, что он сожалеет о том, что для нее было самым чудным мгновением в жизни.

– После этого все изменилось, – сказал он.

– Как?

Она посмотрела на него с надеждой. В темноте он казался тенью.

– Для тебя изменилось. Ты стала другой. – Трой вздохнул. – Разве ты сможешь снова быть такой, какой была?

– Какой же я была?

– Невинной. Свободной.

– А сейчас?

Он не ответил, но она сама знала ответ. Она подтянула к себе колени под одеялом и обхватила их руками.

– Я не знаю, какая я. Но ты здесь ни при чем. – Она покачала головой. – Еще до смерти Джейка со мной начало происходить что-то непонятное. Я… я чувствовала себя как-то необычно. Не знаю, что это было, но когда Джейк умер, у меня уже не было времени много думать об этом. Потом появились вы и узнали, кто я на самом деле. Потом – эти мужчины в доме Моуза, которого они убили. И теперь… эта ночь… ты…

Трой пододвинулся к ней и обнял одной рукой. Только теперь Дэни почувствовала, что по щекам ее текут слезы. Застеснявшись своей слабости, она быстро вытерла их рукавом. Ей не нужна была его жалость.

– Дэни, неужели нет никого, кто мог бы позаботиться о тебе? Совсем никого? Я мог бы помочь тебе разыскать такого человека…

Трой потер затылок свободной рукой. Ну и вляпался же он! До сих пор он имел дело только с опытными женщинами, которые рассчитывали каждый свой шаг на пути обольщения, за которых ему не нужно было нести ответственность. Он чувствовал себя последним болваном оттого, что сидит у черта на куличках и обнимает эту тоненькую девчушку, которая ровным счетом ничего для него не значит. И все-таки он не мог оставить ее в таком положении. Он пообещал себе, что как только уладит это дело, сразу отправится в Луизиану, а Дэни займет надлежащее место в его жизни – станет еще одним воспоминанием, как и все остальные женщины, которые у него были.

– Мне не нужна твоя помощь, – сказала она, – и я не хочу, чтобы ты меня жалел.

– Я знаю.

– На тот случай, если мне станет по-настоящему плохо, у меня есть еще это чертово письмо.

– Тебе совсем не идет чертыхаться, Дэни. – Еще через мгновение он спросил: – Какое письмо?

– Письмо, адресованное партнеру Джейка. Он сказал, что письмо лежит в библии и что я должна отвезти его в Сент-Луис.

– Пожалуйста, объясни более подробно.

– Каждый сезон мы посылали нашу долю шкур партнеру Джейка в Сент-Луис. Он кредитовал наш счет и посылал нам продукты и снаряжение с торговцем, который приезжает сюда каждый сезон. Так было всегда. Джейк предпочитал не работать на большие компании и оставаться свободным траппером. Он всегда говорил, что доверяет Солу.

– Ты читала письмо?

Она покачала головой.

– Нет. И библию тоже не читала. Джейк всегда говорил, чтобы я заглядывала в библию, если у меня возникнет какой-нибудь вопрос, но эти маленькие слова кажутся мне муравьями, ползущими по странице.

– Это письмо по-прежнему у тебя?

– Да, конечно. Оно в библии.

В душе Троя засветился луч надежды.

– Можно мне взглянуть на него?

– Зачем?

– Я начинаю думать, что тебе следует воспользоваться советом Джейка.

– Мне совсем не хотелось ехать в Сент-Луис, – сказала она не очень уверенно.

– А сейчас?

– Я еще не знаю, что буду делать дальше. В одном я уверена: мне нужно уехать отсюда на время.

Подальше от тебя! – добавила она про себя.

Наступило неловкое молчание. Не слышно было больше голосов гуляющих трапперов и музыки. Близился рассвет. Дэни напряглась и отбросила с глаз волосы. Трой убрал руку с ее плеч и кашлянул.

– Можно мне посмотреть на это письмо, Дэни?

– Зачем? Ты хочешь мне помочь только для того, чтобы облегчить себе душу. Это же понятно.

– Пусть для того, чтобы облегчить себе душу, – согласился он.

Если мне удастся.

– Оно в сумке у тебя за спиной. Библия лежит где-то справа.

Трой начал шарить в большой сумке, натыкаясь на узлы и жестянки, и в конце концов руки его нащупали книгу. Он осторожно достал ее и поднес к глазам. Библия была старая; ее некогда красивый сафьяновый переплет истрепался и облез.

Трой встал и посмотрел на сжавшуюся фигуру Дэни, кажущуюся совсем крошечной под ворсистым одеялом. Он легко мог бы залезть к ней под одеяло, заключить в объятия, утешить и заодно успокоить свою взбудораженную душу. Он легко мог бы сделать этот эгоистический шаг. Но приближалось утро, и велика была вероятность, что кто-нибудь из пьяных охотников наткнется на них и узнает тайну Дэни.

Нет, лучше ему уйти и почитать ее библию. Может быть, она подскажет ему выход из того трудного положения, в которое он сам себя поставил.

– Спокойной ночи, Дэни. Постарайся поспать немного.

– Спокойной ночи, Фонтейн.

Он не назвал ее голубкой…

Она все еще сидела, обхватив руками колени, и проводила его взглядом, слегка покачиваясь взад и вперед. Неожиданно она почувствовала усталость. Страшную усталость. Она посмотрела на восток и поняла, что до рассвета осталось всего несколько часов. Она снова растянулась на апишаморе и сразу заснула.

ГЛАВА 7

Холодный осенний ветер трепал верхушки осин, стряхивая с них желтые листья и оголяя кривые ветви. По небу низко над землей летели серые тучи, скрывающие гребни гор вдалеке. На земле обитатели долины Хамп Боун Холлоу встречали новый день.

Выбравшись из-под своих одеял, Грейди Маддокс в длинной белой ночной рубашке и шерстяных носках покачал головой и рассмеялся, увидев своего друга.

– У тебя заезженный вид, словно ты не спал всю ночь.

– Благодарю. – Трой не смог сдержать улыбку: он действительно не спал всю ночь.

Бросив взгляд в сторону опустевшей стоянки Дэни, Грейди вылил в оловянную кружку оставшийся в кофейнике кофе и покачал ее, чтобы остудить горячую жидкость.

– Похоже, Дэни уже готова к отъезду.

Ее лошади и мул, привязанные к дереву неподалеку, были уже навьючены. Дэни нигде не было видно. Трой сидел, устремив взгляд на костер, и не замечал ни серого утра, ни того, что происходит вокруг него. Дэни встала рано утром и собрала свои вещи. Он безмолвно наблюдал за ней, но притворился, что не видит, когда она прошла мимо него по направлению к центру лагеря – видимо, для того, чтобы попрощаться с друзьями. В руках она держала винтовку и, проходя мимо него, даже не взглянула в его сторону.

Трой решил, что причиной его плохого настроения была бессонная ночь.

Грейди наложил в оловянную тарелку порцию бобов, сел на постель и начал завтракать. Время от времени он поглядывал на Троя.

– Вчера у нас с тобой даже не было времени поговорить, – начал он, позвякивая ложкой. – Ночью я пытался вас найти, но не смог и лег спать. С Дэни все в порядке?

– Конечно.

Трою стало не по себе. На что это Грейди намекает? Неужели ему известно о том, что произошло на речке?

– Ты вчера придумал отличную уловку. Если бы ты не сказал ей, что мы заблудились, она не позволила бы нам ехать с ней.

– Это не уловка, а правда. Мы действительно заблудились.

– Ты шутишь. Как мы могли заблудиться?

– Она же сказала. Эта карта никуда не годится, поэтому мы и заблудились.

– Она по-прежнему хочет ехать одна или собирается взять кого-то из охотников с собой?

Трой пожал плечами.

– Я не знаю ее планов, но ни с кем из этих мужчин она не собирается охотиться.

– Знаешь, а ведь она без ума от тебя! – Наклонившись, Грейди добавил себе бобов. – Я это сразу заметил.

Трой посмотрел на него с изумлением.

– Откуда ты знаешь?

Грейди улыбнулся, посмотрел на Троя глубокомысленным взглядом и пожал плечами.

– Все очень просто. Я художник. В силу своей профессии я привык замечать каждый оттенок в выражении лица и глаз. – Он чуть подался вперед и продолжал: – Она смотрит на тебя, когда ты не подозреваешь об этом, и напрягается, словно ждет чего-то, когда ты рядом. Есть много других маленьких признаков того, что она неравнодушна к тебе, но больше всего о ее чувствах мне говорят ее глаза.

Изумленный открытием друга, Трой встал, покачал головой и потянулся. Потом наклонился и поднял библию, которая лежала на земле возле одеял.

– А как насчет тебя, Грейди? – Листая книгу, он взглянул на продолжающего завтракать друга. – Разве тебе она совсем не нравится?

– Грязная кожаная одежда не может скрыть ее красоту, и, кроме того, я восхищен ее смелостью, – признался Грейди. – Но ты меня знаешь, Трой. По части женщин я тебе не соперник, тем более, когда речь идет о такой женщине, как Дэни. Я вряд ли смог бы удержать ее возле себя. – Без тени зависти он добавил; – Зато ты как раз тот мужчина, который ей нужен.

Трой мрачно покачал головой.

– Ни одна женщина не захочет связывать со мной свою жизнь. И ты, Грейди, это прекрасно знаешь.

– Почему? Ты красивый мужчина. В тебе живет дух приключений и отваги, который ты, без сомнения, унаследовал от своего деда-пирата.

– Это единственное, что я от него унаследовал…

– Через несколько лет дело твое будет процветать.

– Ты знаешь, что я не хочу и не буду строить планы на будущее, пока не покончу с прошлым. Возможно, Деверо уже разыскал Рейнольдса. – Трой устремил взгляд на восток. «Интересно, какие новости ждут меня там?» – подумал он, пожал плечами, и рот его скривился в печальной улыбке. – Наверное, я слишком черствый человек для того, чтобы связать себя обязательствами по отношению к женщине.