Завтрак состоял из семи блюд. На столе были расставлены серебряные и фарфоровые приборы.

— А где твои родственники? — спросил Этан.

— Возможно, спят. Еще нет восьми часов.

— А ты почему так рано встала?

— Я услышала, как ты ходишь по комнате, и подумала: ты, наверное, голоден.

— А что скажет твоя мать, когда узнает, что я здесь ночевал?

— Не знаю. Джо это точно не понравится, но мама не будет возмущаться. Ты ей всегда нравился. — Синди заметила, как он удивленно приподнял бровь. — Но, возможно, не с самого первого дня, — добавила она. — Ты надолго приехал?

Он пожал плечами.

— Я останусь здесь, пока буду тебе нужен.

Синди улыбнулась ему, и эта улыбка пронзила его сердце.

— Тогда ты останешься здесь навсегда.

Этан хотел дотронуться до ее руки, но в эту минуту в комнату вошел Джо. Увидев сидящего за столом Этана, он замер на пороге, глаза его сузились.

— Что он делает здесь? — спросил Джо Синди, не отрывая взгляда от Этана.

— Он здесь по моему приглашению, — холодно ответила она.

— А мать знает? — произнес Джо.

— Конечно, — послышался голос Клер Вагнер. Синди с братом разом повернулись к двери. Этан приподнялся, но Клер, остановила его, махнув ему рукой.

— Садись, Джо, и перестань вести себя как невоспитанный человек, — приказала она сыну.

Джо опустился на стул.

— Как ты себя чувствуешь, мама? — спросила Синди.

— Лучше. Сейчас звонил доктор. Они переводят папу из реанимйции в отдельную палату.

— Это здорово. — Девушка пожала руку матери. — Я говорила тебе, что все будет хорошо.

— Да, говорила. — Клер через стол взглянула на Этана. — Как много времени прошло!.. — Она улыбнулась ему, и в ответ он кивнул. — Ты хорошо выглядишь.

— Возможно, на меня повлиял завтрак, который я только что съел.

Клер улыбнулась.

— Да, наша Мэри — настоящий виртуоз. — Она взглянула на сервированный стол. — Вы нам что-нибудь оставили?

Прежде чем ответить, Этан посмотрел на Синди.

— Немного. Такие блюда нам в резервации не доводилось отведывать.

Клер тихо рассмеялась. Джо сверкнул на Этана глазами.

— Надолго ли ты приехал в город, Этан? — спросила Клер.

— Это зависит от Синди.

Клер мельком взглянула на свою дочь.

— Я вижу.

— Не беспокойтесь, я остановлюсь в доме моей матери.

— Ты можешь остаться здесь, — сказала Клер и добавила: — По крайней мере, пока мой муж не вернется домой.

Этан взглянул на брата Синди.

— Спасибо, миссис Вагнер, но думаю, я все-таки не воспользуюсь вашим предложением.

— Ну, хорошо, тем не менее оно остается в силе. Вдруг ты поменяешь свое решение.

Вошла служанка с подносом, уставленным едой Следом за ней в комнату ворвались дети Джо вошла его жена.

Синди переглянулась с Этаном.

— Как ты думаешь, не освободить ли нам место?

Он кивнул.

— Мама, я пойду покажу Этану сад. Сколько времени у нас есть?

— Доктор сказал, мы можем прийти к отцу в десять.

— Хорошо, мы будем готовы. — Она поцеловала мать в щеку, затем взяла Этана за руку и вывела из комнаты.

Когда они остались одни, Синди прильнула к нему.

— Поцелуй меня, я просто умираю! — сказала она, задорно улыбаясь.

Он приподнял одну бровь.

— Правда?

— Конечно. Я чувствую, что просто сгорю в огне, если ты не сделаешь этого прямо сейчас. Ведь ты не хочешь взять на душу такой грех?

— Черт возьми, нет, — пробормотал Этан и, обняв Синди за талию, целовал ее до тех пор, пока она не перестала дышать.

— Я чуть не умерла, — сказала она. — Но как это сладко!

Он обнял ее еще крепче. Ей было так уютно, так тепло в его руках!

— Это я могу умереть, — проговорил Этан. — Мне так больно, так больно оттого, что я хочу тебя!..

Синди взглянула на него, и сердце его дрогнуло.

— Я могу прекратить эту боль.

— Синди… — Этан, поддавшись искушению, зарылся лицом в ее волосы. — Я схожу по тебе с ума, ты знаешь, — прошептал он. — И всегда сходил. — Он тихо застонал. — Синди, милая…

— Только не начинай сначала, — предупредила она. — Я не хочу слышать отговорки, мол, мы не подходим друг другу, или любую другую подобную чушь.

Этан поднял голову и пристально посмотрел в ее глаза.

— Я не хочу, чтобы ты возненавидела меня за то, что я не могу обеспечить тебе богатую жизнь.

— Этан…

— Послушай меня. Ранчо когда-нибудь будет моим, но я все равно не стану богатым. Ты не сможешь ездить в Европу, покупать каждый год новый автомобиль…

— Это не имеет значения.

— Разве? — Он обвел взглядом дом, газоны, теннисный корт, бассейн… — Ты уверена? Ты видела, где я живу? В четырехкомнатном домике! В нем не поместится и половина твоего гардероба.

Синди тихо рассмеялась.

— О, Этан, я думаю, вопрос заключается в том сможешь ли ты жить со мной?

Это был хороший вопрос, один из тех, который не имеет ответа. Они оба старательно избегали слов; «любовь», хотя и ходили вокруг да около.

Этан улыбнулся и взглянул на Синди.

— Если ты сможешь выйти замуж за человека, у которого ничего нет, я думаю, я смогу ужиться с женщиной, у которой есть все.

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

Через час они все вместе поехали в больнице. Мать Синди — с Джо и его семьей, Джимми и Ильза — на своем «БМВ». Синди поехала с Этаном.

Синди и ее родные пошли в палату, а Этан остался в коридоре. Не стоит волновать больного известием о том, что я здесь, решил он.

Этан сначала смотрел телевизор, потом принялс ходить туда-сюда по коридору. Внезапно из-за угла вышел Пол ван дер Хайд и чуть на него не наткнулся. Оба минуту неподвижно смотрели друг на друга.

— Что ты здесь делаешь? — спросил наконец Пол. Он оглядел Этана с ног до головы, и на его лице появилось брезгливое выражение, будто он нашел червяка в салате.

— Жду свою девушку, — ответил Этан, делая ударение на слове «девушка». — А ты что здесь делаешь?

Пол задумчиво хмыкнул.

— Она не твоя девушка, и никогда твоей не будет.

— Неужели? Насколько я помню, она со мной поехала домой прошлым вечером. Или, лучше сказать, я поехал домой вместе с ней.

Пол побледнел, затем покраснел, лицо его вытянулось. Подняв голову, он прошел мимо Этана и исчез в палате Джордана Вагнера.

Этан тихо засмеялся.

— Глаза как у быка, — пробормотал он и направился к стоящей в конце коридора кофеварке.

Когда Пол вошел в палату, Синди повернулась к двери. Лицо Пола было красным, он выглядел так, словно проглотил какую-то гадость. Он поздоровался с Клер, которая сидела возле мужа, держа его за руку.

Подойдя ближе к кровати, Пол кивнул Джордану.

— Мистер Джордан, вы выглядите гораздо лучше.

— Спасибо, — слабым голосом ответил тот. Пол улыбнулся ему.

— Вас скоро выпишут, я уверен.

Джордан кивнул. Он перевел взгляд с Пола на свою дочь.

— Вы помирились с Синди?

— Не сейчас, дорогой, — сказала Клер. Пригнувшись, она убрала прядь волос с его лба.

Синди взглянула на Пола. Ее отец, когда она пришла в больницу в первый раз, был рад ее видеть, но между ними все еще оставался холодок.

Синди резко встала, испытывая желание немедленно отсюда уйти.

Мать взглянула на нее.

— Куда ты собралась, милая?

— Здесь слишком много народу. Я хочу на не сколько минут выйти. — Девушка подошла к кровате и сжала руку отца. — Я скоро приду, папа.

Он кивнул, но ничего не сказал.

Выйдя из палаты, Синди испытала облегчение Она направилась искать Этана и нашла его в конце коридора. Он смотрел в окно. Этан, должно быть увидел ее отражение в стекле и медленно повернул ся. Взглянув на нее, он нахмурился.

— Что случилось? Твой отец…

— Нет, с ним все в порядке. — Синди прижалась к нему и спрятала лицо у него на груди.

Этан погладил ее по голове.

— Так что же случилось?

— Я не знаю, как тебе объяснить. Я сидела там смотрела на отца, на брата… — Она пожала плечами. — И мне показалось, что они мне чужие, все чужие кроме матери. Я слышала, как Джо рассказывает своем бизнесе, как хорошо у него идут дела, и я виде ла лицо его жены и понимала: она предпочла бы иметь меньше денег, но чаще общаться с мужем. И догадалась, о чем именно хотела сказать мне мать когда в день моей свадьбы предупредила меня, что Пол никогда не сделает меня счастливой. В жизн есть вещи поважнее денег… — Она взглянула на него. — Я люблю тебя.

— Синди! — Этан обнял ее.

— Пойдем отсюда, — сказала она.

— Ты уверена?

— Да.

— Хорошо, — согласился он.

Они стояли и ждали лифта, когда к ним подошел Пол. Синди взглянула на Этана, затем на Пола и стала молиться о том, чтобы лифт приехал поскорее.

— Не могу поверить, что ты оставила меня ради этого типа… — произнес Пол с усмешкой, — с рекламы Мальборо.

— Пол, — устало проговорила она, — оставь меня в покое.

— Твой отец отречется от тебя, если ты выйдешь замуж за это пресмыкающееся. И что ты тогда будешь делать? Жить в резервации, как скво, с дюжиной сопливых краснокожих ребятишек?

Этан сжал зубы.

— Мои люди не любят слова «скво», — сказал он.

— Кого это волнует?

— Пол! — Синди огляделась вокруг и увидела лишь пост дежурной сестры.

Медленно и решительно Этан загородил Синди спиной.

— Моя мать долго жила в резервации, и думаю, тебе придется перед ней извиниться.

— Мне плевать, что ты думаешь, — проговорил Пол с ядовитой усмешкой, затем схватил Синди за руку. — Скажи ему, пусть уходит.