В начале апреля у Энди родился сын, и Кейт отправила ему и его жене подарок и открытку с поздравлениями. Когда впервые после этого Энди приехал к ней, чтобы забрать детей на выходные, он буквально сиял от счастья и вел себя так, словно они с Кейт никогда не были женаты и между ними не произошло этого тяжелого для обоих разрыва. Иными словами, он был гораздо больше похож на того Энди, которого Кейт помнила по учебе в колледже, и она позволила себе надеяться, что со временем они снова смогут быть добрыми друзьями. Но для этого нужно было, чтобы прошло еще сколько-то времени. Пока же им обоим было слишком больно вспоминать о прошедшем.
Джо был в Париже, когда однажды вечером Энди неожиданно позвонил Кейт домой. Дело было в пятницу, и он собирался заехать за Кларком Александром, чтобы отвезти его в свой новый загородный дом в Коннектикуте, однако Энди задерживался на работе, а его жена и ребенок были больны и не могли приехать за мальчиком вместо него.
— Послушай, Кейт, я задержусь на работе, — сказал он. — Может быть, ты посадишь Кларки в поезд, а Джулия его встретит? Мне тут еще нужно кое-что сделать, и я боюсь, что это надолго.
Но Кейт эта идея совсем не понравилась. Мало ли что может случиться с маленьким мальчиком в поезде. С другой стороны, Кларк Александр был бы очень огорчен, если бы не смог провести выходные с отцом. Поэтому Кейт сказала, что сама отвезет сына куда надо. Дорога была не длинной — не более двух часов в оба конца, погода стояла теплая и сухая, к тому же Джо недавно купил ей просторный «Шевроле» — как он сказал, «чтобы живот не упирался в руль и не загораживал ветровое стекло». Управлять им было одно удовольствие, и Кейт не сомневалась, что сумеет без труда доехать до Гринвича и вернуться.
— Ты нисколько меня не затруднишь. К тому же я не прочь немного проветриться, — решительно сказала Кейт, и Энди горячо ее поблагодарил.
Кларк Александр тоже был рад. Он быстро собрался, подпихал в рюкзачок любимые игрушки, и в начале седьмого вечера они уже выехали. Дома остались только Стивени, которая ухитрилась простудиться, да няня, которая в последнее время жила у Кейт почти постоянно. Няне Кейт сказала, что вернется около девяти.
До дома Энди они доехали без всяких приключений. Джулия с ребенком на руках открыла им дверь и пригласила Кейт выпить чаю, но она отказалась, сказав, что торопится. Сын Энди очень понравился Кейт: он был похож на своего отца и напомнил ей маленького Кларка Александра. Потом Джулия проводила Кейт до ворот, и они немного пошутили по поводу размеров ее живота.
— Врачи утверждают, что у меня наверняка близнецы, но прослушивают только одно сердце, — сказала Кейт. — Лично я уверена, что это — младенец-богатырь.
— Он, наверное, будет знаменитым баскетболистом, — улыбнулась Джулия.
— Скорее уж летчиком, — заметила Кейт, садясь за руль. — Насколько мне известно, у него в роду есть летчики…
Джулия снова улыбнулась. Она видела Кейт впервые, но та ей сразу понравилась. Правда, когда-то Кейт сделала Энди очень больно, но это было давно. Сейчас им было совершенно нечего делить.
— Приезжай к нам еще, — пригласила Джулия, прощально махнув Кейт рукой.
Потом она повернулась и пошла в дом, а Кейт опустила стекло, включила радио и вывела машину на шоссе. Вечер был теплым, дорога давно опустела, и она намеревалась получить от поездки максимум удовольствия. К своему огромному сожалению, Кейт не могла больше летать на самолете, и прогулки на автомобиле отчасти компенсировали ей эту потерю.
Из Гринвича Кейт уехала без десяти восемь, а в двенадцать Джулии позвонила няня Кейт. Она хотела узнать, почему так задерживается хозяйка. Джулия растерялась и пошла за Энди, который только недавно вернулся с работы и собирался ложиться спать. Услышав, что Кейт до сих пор нет дома, он пулей выскочил в коридор, схватил телефонную трубку, и няня повторила ему то же самое, что сказала его жене. Сначала она решила, что Кейт заехала к кому-то из друзей, но, когда пробило полночь, она заволновалась и решила позвонить Скоттам, чтобы узнать — не осталась ли Кейт у них.
— Может быть, она все-таки заехала к друзьям, — сказал Энди с сомнением. — Сейчас Джо нет в Штатах, и Кейт могла заглянуть к кому-нибудь…
— Она была одета по-дорожному, — возразила Джулия, которая стояла тут же в коридоре. — Вряд ли в таком виде она пойдет в ресторан или даже к кому-нибудь домой…
Пожалуйста, позвоните нам еще раз, если она не вернется, — сказал Энди няне. — А если вернется — пусть тоже позвонит. В любое время!
Няня позвонила только на следующий день — в начале восьмого утра. Кейт до сих пор не вернулась, и она не знала, что и думать.
На сей раз Энди забеспокоился по-настоящему.
— Это на нее непохоже, — сказал он Джулии, кладя телефонную трубку. — Пожалуй, надо позвонить в дорожный патруль и узнать, не случилось ли чего-нибудь вчера вечером на шоссе Мерит.
Энди знал, что Кейт неплохо водит машину, однако на дороге достаточно часто случались ситуации, когда не все зависело только от мастерства водителя. К тому же Кейт была беременна, и с ней могло случиться все, что угодно. Кратковременный обморок, обычная дурнота — и готово: машина в кювете или, еще хуже, — на встречной полосе… «Нет, — оборвал себя Энди, — что толку гадать и воображать картины одна страшнее другой! Быть может, у Кейт просто сломалась машина и она была вынуждена заночевать в одном из мотелей. Только почему она никому не позвонила?..» И он набрал номер патрульной службы.
Энди показалось, что прошел почти час, прежде чем к телефону наконец подошли. Торопясь и запинаясь, он описал машину, а также саму Кейт и во что она была одета.
— Подождите немного, я проверю вчерашнюю сводку происшествий, — сказал патрульный и куда-то исчез.
Вернулся он, впрочем, довольно скоро.
— Вот, — сказал он, — думаю, это как раз то, что вас интересует. Лобовое столкновение: «Шевроле»-универсал и «Бьюик»-седан. Водитель «Бьюика» погиб на месте, водитель «Шевроле» в бессознательном состоянии отправлен в больницу…
Энди похолодел. Со слов Джулии он знал, что Кейт приезжала на «Шевроле» с кузовом универсал, считавшемся лучшей «семейной» машиной.
— Имя водителя «Шевроле» вы можете назвать? — спросил он хриплым шепотом.
Сожалею, мистер, но никаких документов найдено не было. Вот, здесь написано — женщина лет тридцати-тридцати пяти. Подробного описания нет. — Было слышно, как патрульный шелестит бумагами. — Спасателям понадобилось почти три часа, чтобы извлечь ее из салона. Отличные тачки, эти «Шевроле» — надежные и крепкие, как танк! От «Бьюика» почти ничего не осталось! Кстати, — спохватился патрульный, — вы знали эту женщину? Вы можете назвать ее имя, фамилию и адрес?
— Могу. — Энди переложил трубку из одной руки в другую, предварительно вытерев о брючину взмокшую ладонь. — Запишите: миссис Кейт Олбрайт… Предположительно, миссис Кейт Олбрайт, — поправился он и продиктовал ее домашний адрес. — Из родных у нее есть только муж, но он сейчас в Европе. О том, что у Кейт живы родители, Энди предпочел не упоминать: копы наверняка напугали бы их до полусмерти, если бы вздумали сообщать об аварии.
— Кстати, в какую больницу ее отправили?.. Ага, спасибо.
Вкратце рассказав Джулии о том, что произошло с Кейт, Энди позвонил в больницу. Дежурная сестра знала больше, чем патрульный: имя и фамилию пострадавшей им сообщили из полиции штата. Энди выяснил, что Кейт до сих пор не пришла в сознание и состояние у нее критическое.
Повесив трубку, он мрачно посмотрел на Джулию.
— Это она, — сказал он. — У Кейт тяжелое сотрясение мозга и перелом голени. Наверное, нужно туда съездить. И еще: надо как-то помягче сказать ее родителям. Джо все равно сейчас где-то болтается… Впрочем, можно позвонить ему в офис, а там уж пусть у них голова болит, как найти босса и как ему сказать.
— А… ее ребенок?
Энди нахмурился еще больше.
— Про ребенка они ничего не сказали.
— Может, мне пока попробовать позвонить Джо в офис? — предложила Джулия. — Ты знаешь телефон?
— Его телефон должен быть в справочнике. Но ты пока подожди звонить. Посмотрим, что мне скажут в больнице.
Чтобы добраться до больницы, куда отвезли Кейт, ему понадобилось около получаса. Когда Энди наконец провели к ней в палату, он был потрясен тем, что увидел. Голова Кейт была забинтована, нога в лубке висела на растяжке, но самое главное — простыня, под которой она лежала, была совершенно плоской! Кейт потеряла ребенка, хотя сама она, конечно, об этом еще не знала.
Подойдя к кровати, Энди осторожно взял Кейт за руку. Рука была холодной, как лед, а лицо сливалось по цвету с огромной, словно тюрбан, повязкой. Щеки Кейт ввалились, потрескавшиеся губы были крепко сжаты, из носа торчали какие-то трубки. Зрелище было устрашающее, и сердце Энди защемило от жалости.
Он пробыл у нее с полчаса, надеясь, что Кейт вот-вот придет в себя. Но когда он уходил, она все еще была без сознания, и врач сказал Энди, что не уверен в благополучном исходе. «Мы, к сожалению, не всемогущи, — откровенно заявил он, узнав, что Энди — бывший муж миссис Олбрайт. — В любом случае, пройдет много времени, прежде чем что-то можно будет сказать более или менее определенно».
Приехав домой, Энди первым делом связался с офисом Джо, но секретарь сказала, что не знает, как его найти. Ей было известно только, что на понедельник у мистера Олбрайта назначена встреча в Мадриде, а насчет выходных он ей ничего не сообщал.
Энди рассказал секретарше обо всем, попросил как можно скорее разыскать босса и в раздражении бросил трубку. Он чувствовал, что все сильнее ненавидит «мистера Олбрайта». Кейт так любила его, но вот — с ней случилась беда, а Джо не оказалось рядом! Он развлекался где-то в Европе; больше того, даже найти его, оказывается, было не так-то просто. Нет, Кейт определенно заслуживала лучшего мужа, чем этот повернутый на авиации коммивояжер-самородок, который носится по всему миру, продавая направо и налево самолеты собственного изготовления!
"Полет длиною в жизнь" отзывы
Отзывы читателей о книге "Полет длиною в жизнь". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Полет длиною в жизнь" друзьям в соцсетях.