— Можно я буду приходить к вам… иногда, когда у вас время будет, — тихо сказал Гарри. — Таких книг нет в школьной библиотеке. Пожалуйста, — он коснулся кончиками пальцев руки Снейпа. Учитель задержал его руку в своей.
— А ты не думаешь, что этих книг нет в библиотеке, потому что их там просто не должно быть. — Гарри замер. Большой палец Снейпа медленно гладил его руку. Мальчик вдруг осознал, что безумно возбужден, причем уже давно.
О Мерлин, если он не остановится, я… я не знаю, что…
Гарри вдруг испугался, что может кончить, прямо тут, от таких простых прикосновений. Палец Снейпа просто рисовал маленькие полукруги в ложбинке между большим и указательным пальцем его руки. Гарри почувствовал, что начинает дрожать. Он посмотрел на профессора.
Снейп пытался дышать спокойно. Гарри видел, как раздуваются его красивые тонкие ноздри. Он сидел, запрокинув голову на спинку дивана, мучительно закусив губу. Это было уже слишком. Гарри не выдержал.
— Северус, пожалуйста! — он не знал, о чем просит. Он со всхлипом бросился к нему на шею и обнял. Так крепко, как мечтал. Как давным-давно мечтал.
— Гарри, глупенький, — услышал он шепот Снейпа.
Ласковые чувственные руки тихо гладили его волосы, вздрагивающие плечи. Гарри был так потрясен, что не мог ни думать, ни говорить.
Снейп не ненавидит его. Он не отталкивает его! Может быть даже… Может быть…
Гарри дрожал всем телом. Он и вправду не знал, чего хочет. Просто быть рядом с ним, просто касаться друг друга… вдыхать запах его тела, запах самого желанного мужчины… Его сердце переполнилось.
— Правда, что твои раны все-все зажили? — сказал Гарри, пытаясь просунуть руку ему под мантию.
— Гарри, — вздохнул Снейп. — Мы не должны. Перестань.
Его губы слегка коснулись щеки Гарри возле уха.
— Приходи завтра, — прошептал он. — Мы поищем книгу про Мерлина.
— Хорошо… Может, мы ее найдем… завтра.
— Или послезавтра…
— И после-после… — Гарри коснулся губами подбородка учителя.
— Уйди, Гарри. Или я за себя не отвечаю, — пробормотал Снейп.
Сегодня Мерлин исполнил целых два желания Гарри.
*
Глава 3. За спиной у Дамблдора…
Северус Снейп мрачно мерил шагами ночные коридоры Слизерина. Его фигура в черной мантии отбрасывала на стены зловещую тень. Его мысли были не менее мрачными.
«Ты глупеешь на глазах. Тебе подсыпали какую-нибудь дрянь на собрании у Лорда? Или тот чертов гиппогриф выклевал тебе мозги? Все, что происходит с тобой в последнее время…
Ты теряешь контроль над происходящим. Позволяешь себе расслабляться, выходишь из доверия и Риддла, и Дамблдора, у тебя нет ни унции стоящей информации ни для одного, ни для другого. Охраняешь жизнь Поттера? Раньше тебе это не мешало. А теперь мешает даже спать.
Глупейшая история с девчонкой. Мало того, что до сих пор ничего о ней не узнал, еще и испортил всю игру! Часами болтаешь с Поттером о какой-то чепухе, и не можешь найти подход к девчонке. Ты спугнул ее! Неужели нельзя было просто поговорить? Не наложил Obliviate сразу, а что если она что-то вспомнит?
И ты вообразил себя защитником Поттера? Вместо того чтобы учить мальчика окклюменции, читаешь ему Верлена? Спаиваешь маггловскими винами? Ты хочешь, чтобы Альбус вытянул из его воспоминаний все эти далеко не невинные разговоры, шутки, взгляды, прикосновения? И что же дальше?»
Часы на башне глухо пробили три удара. С портретов донеслось недовольное ворчанье.
В его мыслях опять заспорили голоса:
«Будь терпелив, старый козел. Дай мальчишке закончить школу…» — «Он сам, сам напрашивается! На ловца и зверь…» — «Ты сядешь в Азкабан, кретин».
— Третий час ночи. Нам вообще дадут поспать? — безнадежно простонал какой-то портрет.
*
Гарри почувствовал, что что-то изменилось. Он так ждал, так ждал этого вечера! И что же…
Северус Снейп сидел в своем большом старом кресле. Он был бледнее обычного. Гарри показалось, что он выглядит почти больным. Он не помог Гарри снять куртку, как в прошлый раз. Даже не предложил чашку чая.
— Поттер, — его голос звучал глухо. Выражение лица казалось непроницаемым.
— Опять вы!.. — в голосе Гарри прозвучало такое неприкрытое разочарование, что Снейп вдруг растерянно моргнул. Гарри почудилось на лице профессора какое-то виноватое выражение, которое почти мгновенно исчезло.
— Это должно означать приветствие, я так понимаю, — сказал Снейп.
— Северус, пожалуйста… — начал Гарри.
— Я знаю, что я Северус. Но для тебя я профессор или сэр. Должен быть, — чуть мягче сказал он.
Гарри подошел к камину. Он опустился на ковер возле профессорского кресла и невидяще уставился в огонь. Снейп сидел закинув ногу за ногу. Одной рукой он задумчиво подпирал подбородок, другая машинально гладила старую обивку кресла.
— Я никогда не назвал бы тебя Северус при ком-то, — сказал Гарри. Его губы предательски дрожали.
— Вас, — поправил Снейп.
— О! Еще лучше. Значит, в прошлый раз мы перешли на «ты»… и все такое прочее, — Снейп при этих словах подозрительно прищурился, — только потому, что вы раздавили пару рюмок коньяка и раскисли? — рассердился Гарри.
— Гарри. Послушай меня, — устало сказал Снейп. — Я не хочу с тобой играть. Я не хочу тебя обманывать. Если наши с тобой отношения начнут выходить за рамки дозволенного, это кончится очень и очень печально. Если меня посадят в Азкабан, я не смогу тебе помочь в борьбе с Сам-Знаешь-Кем. Я не смогу продолжать свою работу против Темного Лорда. У меня слишком много незавершенных дел, чтобы позволить себе расслабляться в тюрьме. Я почти нашел рецепт зелья, Отбирающего Магическую Энергию. Это единственная надежда его победить, не толкая тебя под Аваду. Я много чего еще не успел, Гарри… А ты — понимаешь ли сам, чего ты хочешь от меня?
Снейп не видел лица Гарри. Тот молча смотрел в огонь. Но когда мальчик повернулся, Северус увидел на его щеках мокрые дорожки слез.
— Ты хочешь сказать, что считаешь меня ребенком, — сказал Гарри. Он вскочил. Его начало трясти. — Значит, я достаточно взрослый, чтобы сражаться с Волдемортом, да? Я достаточно взрослый, чтобы воевать со злом один на один, и, может быть, умереть? Умереть, и никогда не узнать, что такое секс, что такое любовь, — потому что это привилегия тех, кто живет себе спокойно, кому не грозит ни Авада ни Азкабан! Они могут спокойно трахаться, размножаться как кролики, а меня с детства дрессировали и натаскивали на Волдеморта! Зачем такому как я какие-то чувства?!! Я, видите ли, ребенок! Ты боишься Азкабана, ты заранее просчитываешь, что будет если, да? «Профессор Снейп», «сэр!» Иди ты к черту, сэр!
Гарри бросился к двери и рванул серебряную ручку.
— Я ухожу! Выпусти меня!
Снейп в ту же секунду оказался рядом.
— Гарри. Подожди. Ты ничего не понял.
— Да все я понял, — грубо сказал Гарри и толкнул Снейпа в грудь.
— Открой дверь!
— Нет. — Снейп схватил Гарри за руки и с силой сжал.
— Что значит – нет? Я сейчас так заору, что тебя посадят в Азкабан ни за что!
— А ты хочешь, чтобы я сел не зря? — пробормотал Снейп, угрожающе надвигаясь на Гарри.
— Я не хочу, чтобы ты сел.
Они уставились друг другу в глаза. Гарри вдруг понял, что они оба говорят совершенно не то, о чем сейчас думают.
Мальчик вдруг порывисто обнял учителя и прижался к нему всем своим юным тонким телом. Они мгновенно ощутили возбуждение друг друга.
— Ты не можешь делать вид, что у нас с тобой… все так, как раньше, — простонал Гарри, чувствуя его эрекцию через мантию.
— Не могу… — выдохнул Снейп.
Его старательно выстроенная стена сопротивления рухнула. Он зарылся пальцами Гарри в волосы, каким-то очень нежным и вместе с тем властным жестом притянул к себе его лицо. Прикоснулся губами к губам так ласково, как целуют ребенка. Потом еще и еще, и вдруг проник в рот Гарри нежным ласкающим языком.
Гарри столько раз мечтал об этом, буквально бредил этими мечтами, что почувствовал, что сейчас просто сползет по стене. Северус прижал его к своим бедрам и пробрался рукой к нему под свитер. Он гладил его так бережно, так ласково и возбуждающе, что Гарри задрожал. Он никогда бы не подумал, что руки большого сильного мужчины могут так невыразимо приятно и нежно прикасаться. Гарри так хотел сделать ему приятное в ответ. Он робко погладил через мантию его член — так, как хотел, чтобы кто-то трогал его самого.
— М-м… — сказал Снейп. Больше он ничего сказать не мог. Теперь маленький нежный язычок Гарри дразнил его рот, а осмелевшая рука вредного мальчишки пробралась под мантию и елозила там, пытаясь расстегнуть брюки.
— Подожди, — прохрипел Северус.
Учитель опустился на колени и стал целовать нежную шелковистую кожу на его животе, медленно спускаясь ниже и ниже.
— Я больше не могу, — всхлипнул Гарри, — я сейчас…
Снейп стащил его джинсы. Единственный плюс в старых джинсах Дадли был в том, что они снимались быстро… даже вместе с трусами.
Северус залюбовался мальчиком, его тонким, гибким и сильным телом. Уже не телом ребенка, но и не грубым телом мужчины. Учитель коснулся ладонями его бедер, восхищаясь шелковой нежностью кожи, лаская мягкие завитки волос, обрамляющие член, от возбуждения прижатый к плоскому загорелому животу.
Снейп поднял глаза и посмотрел Гарри в лицо. Гарри никогда не видел таких глаз у своего учителя. Они стали совершенно бездумными от желания. Гарри вдруг подумал, что совсем не знает этого Северуса Снейпа. Не учителя, а мужчину. Не знает, но хочет его так, как никогда ничего не хотел. И когда большой нежный рот накрыл его жаждущую головку, а рука учителя ласково и уверенно сжала ствол — Гарри закричал и забился в сладких судорогах, вжимая в себя голову Северуса и пытаясь проникнуть глубже к нему в рот. Он всхлипнул от счастья и страха, что задушит его своим членом, но остановиться сейчас все равно бы не смог.
"Покровители" отзывы
Отзывы читателей о книге "Покровители". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Покровители" друзьям в соцсетях.