— Не бросайся такими словами, Гарри, — сказал Северус.
— Это правда. Я хочу, чтобы ты это знал.
— Мы потом про это поговорим, — очень серьезно сказал Снейп. — А сейчас иди, пока не опоздал на Историю Магии. И ровно в три ты должен быть у меня. Постарайся, чтобы никто тебя не видел. Мы отправляемся в юго-западный Уэльс. Мне нужна Черная Книга Кармартена.
*
Снейп задумчиво мерил шагами лабораторию. Все идет не так, понимал он. Что-то с ним не так.
Как камнепад с гор, разрушалась его система ценностей и приоритетов, строгий холодный порядок, который он годами кропотливо наводил в своей душе. Но сейчас… Ненужные чувства проникали внутрь, опьяняя разум, парализуя волю. Как оплетает тонкий нежный вьюнок могильную плиту, так опутывало его чувство к Гарри, оживляя то, что он давно считал мертвым.
Он вспомнил смерть Кэйла. Нельзя сказать, вспомнил. Потому что никогда и не забывал. Нельзя забыть того, кого когда-то любил. Ради кого изменил своим убеждениям, пожертвовал добродетелью, принес на алтарь честность и доброе имя. О чем не жалел… тогда, с ним. Нельзя забыть того, кто не отмщен, чей убийца не найден и…
Вы ищете убийцу того, кого любили когда-то. Убийца — тот, кто сам попросит вас о смерти. Вы не почувствуете облегчения, убив его.
Северус Снейп мрачно шагал по лаборатории. Кто этот воин, кто этот маг, знающий о нем так много, как не знает ни Риддл, ни Дамблдор? Он не был похож на авроров Министерства. Не был похож на воинов Света или Тьмы, но это был воин, Северус чувствовал это. Разве не серебро кольчуги блестело под плащом? Разве не холод металла защищал его сильные руки? Разве не за таким властным голосом покорно и слепо идут легионы на смерть?
Узнаете мое имя, когда придет время.
«Я терпелив, — подумал Северус. — Я узнаю твое имя, воин. И имя убийцы Кэйла».
Кэйл. Красавец Калеб Кеннет. Юноша, прекрасный как Адонис, как молодой бутон розового куста. Развращенный, как юный сатир. Лучшее, что он получил в подарок от Тома Риддла. Ради кого примкнул к Темным Силам, ради кого дал присягу на верность Волдеморту.
Кэйл. Для которого он жил, а потом умер. Не умер телом, но сердцем.
Кэйл. Лицо которого он начинает забывать, глядя на Гарри. Памяти которого изменяет, обнимая и целуя другого — светлого, нежного и чистого. Другого. Чье доброе сердце готово до конца противостоять темной магии Волдеморта. Кто готов отдать жизнь за идеалы Света, в которые он, Северус, давно потерял веру. Юноша, которого он не достоин. Который слишком молод, наивен, слишком добр, неразумно храбр и… вообще, слишком хорош для него. Для него, предателя, шпиона, убийцы. И смерть Патрика Кеннета тому подтверждение. Доктора Кеннета, отца Кэйла. Жестокая, ненужная смерть.
Он, Северус Тобиас Снейп, так же хорош для Гарри, как старый безобразный черный ворон для молодого легкокрылого голубя.
Он вдруг почувствовал себя странно, как будто еще немного, и он откроет для себя какую-то важную тайну. Вспомнил, как однажды после смерти Кэйла аппарировал в горы. Как стоял на вершине и смотрел на далекий мглистый горизонт. Вершина горы была покрыта снегом. Казалось, что вокруг — только суровый холод снега и камня. Он ступил шаг и заметил, что снег под его ногами пористый, разъеденный проталинами. И из этих проталин, разбивая тонкую ледяную корку, протягивая нежные листики к солнцу, выглядывают маленькие розовые цветы.
«Я как тающий ледник в горах. Гарри, это все ты», — прошептал Снейп.
Он вздохнул. У него мало времени.
От любой блажи помогает работа. Он привычно прочитал заклинание, очищающее сознание от лишних мыслей. На его бледное лицо легла маска отстраненности и холода. Глаза превратились в пустые черные тоннели. Он достал из-под лабораторного стола два черных контейнера, доставленных Пожирателями. Взял в руки свою палочку и тихо нараспев стал произносить заклинания, рисуя в воздухе древние пиктограммы. Клубы синего дыма окутали лабораторию.
*
— Ой, Северус.
Гарри больше не нашелся, что сказать. Он никогда не видел Снейпа в джинсах и рубашке. Никогда не думал, что можно выглядеть так элегантно и эротично в обычной белой маггловской рубашке. На шее у учителя он заметил украшение в виде черного квадрата на серебряной цепочке. В центре квадрата был изображен лев, стоящий задними лапами на скрещенных ключах.
— Вот это да, — он протянул руку к странному украшению.
— Убери руки, Гарри. Это портключ. — Снейп застегнул пуговицу на рубашке.
— Ой, не прячь. Так красиво. Я не буду трогать, — пообещал Гарри.
— У тебя есть другая одежда? — спросил Снейп. — Ах да, я вспомнил, — поморщился он. — Обноски глупого толстого маггла.
Он вдруг сделал палочкой молниеносное движение вдоль тела Гарри. Мальчик с удивлением обнаружил себя в светлых кремовых брюках и дорогой шелковой светло-зеленой рубашке. На ногах его красовались кожаные туфли цвета кофе с молоком.
— О-о, — удивился он.
Снейп смотрел на Гарри, странно прищурившись. Возможно, так должно было выглядеть одобрение.
— Получше, чем потертая гриффиндорская тряпка, — буркнул он.
— А разве не важнее позаботиться о том, чтобы никто нас не узнал? — озабоченно сказал Гарри. — Мы выпьем оборотное зелье, или…
— Или.
Я не хочу видеть тебя другим. Хочу смотреть в твои глаза. Глаза цвета бирюзовых лагун, цвета неба, каким оно было в детстве, цвета колдовских аквамаринов. Глаза цвета полынного зелья, отнимающего разум, зеленого пьянящего абсента для уставшей души.
— Закрой глаза, — сказал Снейп. — Я наложу чары неузнаваемости. Мы будем казаться иными… в глазах других. Друг для друга мы будем сами собой.
Он произнес какое-то странное заклинание. Оно было самым длинным из всего, что Гарри когда-либо слышал. На мгновение у него закружилась голова, но потом все прошло. Он осмотрелся. Ничего не изменилось.
— Ты можешь увидеть нас только в маггловском зеркале. Не шарахайся, Гарри, — предупредил профессор. Он щелкнул пальцами, и из стены вышел домовик Рэндольф, неся два плаща, черный и светлый. Вручив плащи Снейпу, он с достоинством поклонился.
— На юго-западе Уэльса снег, сэр, — сказал он.
— Спасибо, Рэндольф, — кивнул Снейп, отдавая Гарри светлый плащ.
Гарри удивленно посмотрел на домовика, больше напоминающего спесивого камердинера в хорошем английском доме, чем босую оборванную прислугу вроде Добби или Кричера. Гермиона бы это оценила, подумал он, вспоминая лозунги ярой сторонницы борьбы за права эльфов.
— Гарри, — сказал Снейп. — Ты готов?
Гарри кивнул и посмотрел на Северуса. Тот казался очень серьезным.
— Это не развлекательная прогулка, ты помнишь об этом?
— А ты помнишь, что мы должны сдать анализ крови? — спросил Гарри. — А то мне кажется, ты думаешь только про Черную Книгу и девятый компонент.
Снейп не ответил. Гарри посмотрел ему в глаза и понял, что совершенно невозможно угадать, о чем тот думает. Он взял мальчика за руку и притянул к себе.
— Мы оба должны прикоснуться к квадрату. Гарри уставился на странного льва с ключами. Ему показалось, что он открывает пасть, как будто рыча, и шевелит хвостом.
Гарри обнял Северуса за плечи и поцеловал шею в вырезе рубашки. Нарисованный лев подозрительно на него покосился и слегка отвернул морду.
— Будь осторожен, — прошептал Снейп, притягивая мальчика к себе. — Давай, на счет «три»…
*
Гарри огляделся вокруг. Голова слегка кружилась, но с тошнотой после обычной аппарации было не сравнить. Снейп продолжал прижимать его к своей груди, не давая упасть.
Они стояли на вершине холма, спускающегося к реке. Все вокруг было покрыто девственно чистым свежевыпавшим снегом. Перед ними убегала вдаль скованная первым льдом река с перекинутыми мостами.
— Красиво, — сказал Гарри.
Он нигде не бывал с Дурслями и восхищался всякой новизне.
— Это маленький город, — Снейп предложил Гарри локоть, и они стали спускаться к подножию холма по едва заметной тропинке. — Один из самых старинных городов древнего Уэльса. Загажен магглами, как, впрочем, и вся Британия.
— Не скажешь, что древний, — сказал Гарри, оглядывая очертания вполне современных зданий, таких же, как в родном Литтл-Уингинге.
— Здесь родился твой кумир, Гарри. Еще одна из причин, по которой я решил взять тебя с собой, — сказал Снейп. Он поддержал Гарри под локоть на спуске, как галантный кавалер.
— Кто? Эйдан Линч?
— А это еще кто такой? — подозрительно спросил Снейп.
— Ловец… чемпион мира по Квиддичу, — Гарри наклонился и набрал в ладони снег.
— Здесь родился твой приятель Мерлин, — сказал Снейп.
Гарри выронил из рук снежок.
— Да ты что! О, Северус! — он порывисто обнял Снейпа, чуть не столкнув его в снег.
— Ничего хорошего, Гарри. Магглы об этом знают и мусолят святое имя на каждом углу и в каждой лавке. Тут все посвящено Мерлину — и магазины, и кабаки, и даже этот… как его… кинотеатр, куда ты собирался меня затащить. Магглы зарабатывают на великом Мерлине свои грязные деньги.
— Значит, он был самый крутой маг, — сказал Гарри. Он слепил новый снежок и с удовольствием подбрасывал его в руке, как жонглер в цирке. — Никто не зарабатывает на Дамблдоре, Волдеморте или на тебе, Северус. А Мерлина уважают даже магглы. Это круто.
Гарри размахнулся и запустил снежок вдаль. Его глаза радостно блестели, щеки разрумянились от мороза. Он давно не стригся, и непослушные темные волосы падали на лицо, и он убирал их нетерпеливым жестом. Новая одежда преобразила его до неузнаваемости. Северус смотрел на него украдкой, стараясь скрыть свое восхищение.
«Плюнуть на все, снять первый попавшийся номер в первом попавшемся маггловском мотеле и закрыться там с мальчишкой до конца недели, не меньше», — подумал он.
Они наконец спустились с холма и побрели по мощеной улице к центру Кармартена. Старинные дома перемежались с маггловскими «под старину», но Гарри, в отличие от учителя, не считал, что это так уж плохо. Он крутил головой во все стороны, рассматривая здания, витрины и вывески.
"Покровители" отзывы
Отзывы читателей о книге "Покровители". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Покровители" друзьям в соцсетях.