Большую часть жизни мои друзья думали, что мы с Финном поженимся и заведём детей уже к 25. Однако они не знают, что мой брат и Финн заключили договор. Я — вне досягаемости. Сначала я была в ярости, что мой брат, Робби, требует такое, но теперь понимаю, что Финн — идеальный друг для меня. К тому же, он не в моем вкусе в романтическом плане. Финн пообещал папе и брату, что будет рядом со мной во время учёбы в университете и поможет с поиском жилья. Он кто-то вроде старшего брата ответственного за мою безопасность.
По мере приближения к милому дому в стиле ранчо, я обращаю внимание на несколько вещей. Во-первых, вдоль бетонной подъездной дорожки идеально высажены на одинаковом расстоянии друг от друга цветы. Во-вторых, к входной двери ведёт тропинка из булыжников. В-третьих, веранда имеет симпатичный набор бистро с цветочными горшками, украшающими перила. В горшках растут разноцветные дикие цветы. Наконец, парадная дверь розовая — я имею в виду ярко-розовая.
Другими словами, первое впечатление очень даже ничего.
— Черт побери, Рейвен, да здесь живёт Марта Стюарт!
— Тссс, не позволяй никому это услышать.
Когда мы звоним в дверь, я слышу Rolling Stones. Это что, такой дверной звонок?
— Ну, по крайней мере, мы знаем, что у Марты Стюарт хороший музыкальный вкус.
Я одёргиваю Финна как раз перед тем, как распахивается дверь. Самая симпатичная девушка, которую я когда-либо видела, стоит перед нами, широко улыбаясь. У неё каштановые волосы длиной до плеча и зелёные завораживающие глаза. Она выглядит, как с обложки журнала.
— Вы, должно быть, Рейвен Хейес. Я — Эбигейл, но вы можете называть меня Эбби. — Она смотрит на меня, а затем обращает своё внимание на Финна. — А вы кто?
— Привет, Эбби, приятно познакомиться. Это мой друг — Финн Блек. Он пришёл со мной сегодня, чтобы посмотреть жилье. — Я изо всех сил стараюсь подчеркнуть слово «друг».
— О, я не думала, что придёт пара, — она говорит разочарованно.
— Пожалуйста, не поймите неправильно, у Финна есть свой собственный дом на другой стороне университетского городка. Уверяю вас, он здесь в качестве добровольного помощника.
Она смотрит на нас с облегчением на лице и приглашает войти.
В доме чувствуется запах шоколадного печенья и пряников. Это замечательно. Гостиная является продолжением крыльца, с яркими цветами и уютной мебелью. Можно сказать, что у этой женщины определённо есть вкус. Я в восторге!
— Моя сестра, Элла, говорит по телефону, но она сейчас выйдет. Я приготовила закуски на случай, если вы захотите присесть и обговорить детали, после того как посмотрите дом. Как вы уже знаете, у нас есть три спальни и две ванных. Мы с сестрой жили здесь в течение нескольких лет и сделали все, что могли, чтобы превратить этот дом в нечто большее, чем просто временное пристанище для студента. Мы живём здесь круглый год. Наша последняя соседка съехала из-за небольшого конфликта, и теперь у нас есть свободная комната. Мы хотели бы заключить договор аренды на год, но вы можете подписать и на 9 месяцев, если возникнет необходимость. Я схожу на кухню и принесу напитки. Пожалуйста, не стесняйтесь и осматривайтесь.
Мы начинаем с первой комнаты, которая нам попалась, и это главная спальня. Большая и просторная, с гардеробной и эркером. Ванная комната с закрытой душевой кабиной и отдельной ванной. Комната выглядит недавно покрашенной, с чистым ковром. Мне сразу же нравится, но не могу не задаться вопросом, почему эта комната свободна.
Продолжением небольшой столовой является неплохих размеров кухня и туалет. Эбби протягивает нам бутылку воды и печенье. Финн и я возвращаемся в коридор и сворачиваем влево. Этот коридор ведёт к двум спальням через зал друг от друга и ванной комнате в конце. Определённо, эти девушки содержат дом в чистоте. За одной из закрытых дверей слышится звук, и я вспоминаю, что вторая сестра говорит по телефону.
Финн и я возвращаемся на кухню, чтобы поговорить с Эбби.
— Ну, что вы думаете? У вас было достаточно времени, чтобы посмотреть весь дом?
— Вы с сестрой проделали большую работу. Крыльцо и украшения прекрасны. Это не похоже на просто жилье для студентов бизнес-школы. Но я должна спросить, почему главная спальня свободна? Я думала, что одна из вас займёт её, а свою комнату будет сдавать.
Эбби удивляет меня, закричав: — Элла, оставь этот чёртов телефон и иди сюда. Тебе нужно встретиться с Рейвен, не заставляй меня объяснять все в одиночку!
Дверь открывается, и симпатичная брюнетка выходит с телефоном в руке. Она оглядывает комнату и сразу останавливает взгляд на Финне. Её глаза расширяются при виде него.
— Эбби, ты не говорила мне, что у нас будет сосед мужского пола. — Элла улыбается.
— Элла, это Рейвен и её друг Финн. Он помогает ей искать жилье. У него уже есть дом. — Говорит ей Эбби и протягивает нам тарелку печенья.
— Ладно, Рейвен, мы будем честны. Наша последняя соседка съехала из-за конфликта интересов, и она доплачивала за главную спальню. Элла и я спорили в течение нескольких месяцев о том, кто заслуживает там жить, но мы не можем прийти к согласию. Единственное условие в том, что арендная плата будет немного больше, так как комната имеет собственную ванную и туалет.
— Сколько нужно добавить к аренде? — спрашиваю я.
— Мы думали, около двадцати долларов было бы справедливо. Честно говоря, арендная плата не является проблемой, но мы могли бы вкладывать эти деньги в жилищный фонд. Оттуда мы платим за заказ пиццы или по винным средам и так далее.
Я посмотрела на Финна, пряча улыбку. Это именно то, что я искала.
— Финн, мы можем поговорить на крыльце? Прошу прощения, это на несколько минут.
Пока мы идём через гостиную, я смотрю вокруг уже новым взглядом. Я вижу в этом доме себя и свои вещи, которые прекрасно сюда вписываются.
Когда мы оказываемся снаружи, я обращаюсь к Финну.
— Скажи честно, ты думаешь, это хорошая сделка? Эти двое рассказывают правду или они «Дрянные девчонки» под прикрытием?
— Ну, Рейв, у меня смешанные чувства. Не сердись, но я уточнил их происхождение, прежде чем мы приехали сегодня. Ипотека на дом указана на них и их отца. Эбигейл и Элла Коллинз — студентки дневной формы обучения. Эбби — дизайнер в Бельмонте. Она старше, ей исполняется двадцать два в мае этого года. Элле двадцать, и она учится на медсестру в Вандербильте. Обе имеют несколько стипендий, которые покрывают их обучение. У них есть один старший брат, которому двадцать пять, и он живёт в округе. Их отец проживает в районе тридцати миль отсюда. В принципе, нет ничего подозрительного. Если тебя все устраивает, то можно подписывать бумаги.
Я не знаю, что сделать в первую очередь — ударить его или поцеловать. Немного бешусь из-за того, что он составил досье на этих девушек ещё до нашей встречи, но не удивлена. Где бы я ни осела, Финну придётся доложить моему отцу и брату полную информацию о ситуации, и это предполагает тщательную проверку. Но раз это уже сделано, то ничего меня не задерживает.
— Хорошо, Финн, мы возвращаемся в дом, и я буду изо всех сил делать вид, что ничего не знаю о личной жизни этих девчонок. Предложу им пообедать, чтобы познакомиться друг с другом и посмотреть, как мы поладим. Можешь осмотреться и убедиться в безопасности, пока я разговариваю с ними?
Иду прямо на кухню, оставляя Финна, чтобы осмотреться.
— Эбби и Элла, у меня есть предложение. Я заинтересована в комнате. Я не против дополнительной платы и думаю, что это отличная идея — откладывать эти деньги в жилищный фонд. Но мы ничего не знаем друг о друге. Было бы хорошо пообедать вместе и узнать друг друга, прежде чем что-то подписывать. Что думаете?
Элла отвечает первой.
— Когда и где? Мне кажется, это отличная идея.
— Как насчёт итальянского местечка за углом сегодня в семь вечера? Мне нужно заскочить к Финну и переодеться, встречу вас прямо на месте.
— Отлично, Рейвен, мы будем там в семь. — С улыбкой отвечает Эбби. Она смотрит через моё плечо, и я оборачиваюсь, чтобы поймать её за разглядываем Финна, пока он наклонился к окну, проверяя защёлки. Закатываю глаза.
— Ладно, увидимся, у вас есть мой номер мобильного, если что-то изменится. Финн, ты готов?
Мы выходим на улицу, и у меня прибавляется бодрости. Я надеюсь, что это сработает.
Глава 2. Ужин с девчонками
Мы с Финном договорились, что я позвоню ему после ужина, и он высадил меня возле одного из моих любимых итальянских ресторанов в городе. Это место, где можно насладиться приятной атмосферой в полном людей баре или посидеть в кабинке с настоящей итальянской кухней. Раз уж я пришла рано, то иду в бар, чтобы заказать напиток. Пишу Эбби, что буду ждать её здесь. Когда бармен приближается ко мне, я понимаю, что раньше его здесь не видела. Его тёмные волосы и столь же тёмные глаза выглядят очень сексуально. На обеих щеках выделяются ямочки. Клянусь, у меня закружилась голова, когда он улыбнулся.
Заказываю бокал вина и начинаю копаться в телефоне, чтобы не пялиться на бармена. Я просматриваю бесплатные приложения, когда перед моим лицом возникает рука. Секси-бармен улыбается, демонстрируя ямочки во всей красе. Он передаёт мне напиток и наклоняется ближе.
— Меня зовут Деймон. Я не видел тебя здесь раньше.
— Я — Рейвен, и то же самое могу сказать о тебе.
— Думаю, можно считать меня новеньким. Моя семья владеет этим местечком, и я начал работать пару недель назад, буду за баром несколько дней в неделю. Закончил колледж и недавно вернулся в Нешвилль. Теперь пытаюсь определиться, что делать дальше. Что насчёт тебя?
— Аналогичная история, я закончила учиться в мае и вернулась домой. Начинаю MBA через несколько недель. Ничего особенного.
"Покорность (ЛП)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Покорность (ЛП)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Покорность (ЛП)" друзьям в соцсетях.