– Мы очень быстро сведем друг друга с ума, Луциан. Мне необходима свобода, в том числе свобода делать то, что ты посчитаешь неподходящим для твоей жены. Я знаю, что такое хороший брак, и не собираюсь довольствоваться вторым сортом. – Вероятно, это было сказано не слишком тактично, но Сара поняла это, как только слова сорвались с ее губ. – Я имею в виду, что брак будет второсортным, а не ты.

– Иными словами, я достаточно хорош, чтобы со мной спать, но не гожусь для брака? – холодно уточнил Луциан.

Глава 17

– Вопрос не в том, для чего ты достаточно хорош! Ты все-таки невозможный человек! Я хотела сказать, что быть любовниками и быть мужем и женой – это совершенно разные вещи.

– Разве состоящие в браке люди – не те же любовники? По-моему, Сара, ты поддалась эмоциям и не желаешь как следует обдумать перспективу.

– Надо же, опять снисходительный покровительственный тон! – Сара, разозлившись, сделала шаг к мужчине, но элементарная осторожность ее остановила. Слишком близко. Он может снова поцеловать ее, отчего ее мозги превратятся в кашу. Он совершенно понятно объяснил, что желает этого брака по трем причинам: первая – физическое желание, вторая – она для него подходящая пара, третья – в данном случае не нужны ухаживания, что сэкономит ему время и силы. – Я бы не хотела иметь расчетливого мужа, пусть даже подходящего мне по статусу. Муж и жена должны быть друзьями, любовниками, иметь общие интересы. Они должны быть равными партнерами.

– Мужчина и женщина не могут быть равными. Мы разные. – Маркиз выпрямился, слегка улыбнулся и привлек Сару к себе. Она не сопротивлялась, хотя оставалась скованной. – Восхитительно разные.

– Я заметила.

Сара сопротивлялась желанию прижаться к нему покрепче. Брак с этим мужчиной стал бы катастрофой, но это не мешало ей хотеть его.

Она сделала попытку объяснить свою позицию.

– Мужчины, как правило, крупнее и сильнее. У женщин другая анатомия, со всеми вытекающими отсюда последствиями. Но все остальное – это различия, которым мы позволяем существовать или которые навязывает общество. Джентльмены обычно получают отличное образование, поэтому вы хорошо информированы и яснее понимаете многие ситуации. Мужчинам разрешаются свободы, о которых женщины и помыслить не могут, поэтому вы лучше приспособлены, более авантюрны, можете повсюду путешествовать и имеете право голоса в политических проблемах. Но… – Сара сделала паузу, чтобы перевести дыхание. – Я получила хорошее образование благодаря просвещенным взглядам моих родителей, и я им постоянно пользуюсь. При этом я знаю, что, будучи женщиной, ограничена в действиях. Но у меня есть мозги и право выбора. Я должна и буду решать, как проживу свою жизнь. Выйди я замуж за тебя, мы будем постоянно спорить. Ты захочешь сам решать все, придешь в ужас, если я поступлю вопреки общепринятым нормам, никогда не поверишь, что я могу за себя постоять, подвергшись нападению – физическому или словесному.

– Брак – это компромисс. Я так думаю. Твой опыт в этом вопросе больше, чем мой.

– Да, – осторожно согласилась Сара. Она ждала категорического отрицания всего ею сказанного, а не разговоров о компромиссе. – Даже когда вы в согласии, все равно без компромиссов не обойтись.

– Если я обещаю равные права в принятии решений по всем аспектам нашей совместной жизни, обязуюсь обсуждать с тобой все и внимательно относиться к твоему мнению, сможешь ли ты пойти на компромисс, став традиционной маркизой, как твоя мать, и позволить мне бросаться тебе на помощь, даже если тебе это не очень нужно? Решайся, Сара. Ты смелая женщина. Рискни. Послушайся своих инстинктов.

Луциан сделал полшага назад, словно желая заверить, что не давит на нее.

– Перестань кусать свою очаровательную нижнюю губку, – усмехнулся он, – иначе мне придется ее поцеловать.

Она подошла, приподнялась на цыпочки и прижалась губами к его губам. Вроде бы все правильно. Хотя все равно страшновато.

– Да.

– Да? – Луциан подхватил ее и закружил по комнате.

Это был совсем другой человек, не похожий на того, что она встретила в Сэндбее. Он счастлив, догадалась она. Мысль о женитьбе на ней делает его счастливым. Наконец он поставил ее на ноги. У Сары немного кружилась голова.

– Я должен отыскать твоего отца, прежде чем те две старые курицы разнесут сплетни по всей округе. Но сначала мне придется найти Маргарет и вбить немного здравого смысла в безмозглые головы этих влюбленных идиотов.

– Если ты пойдешь к папе, я найду Маргарет и внушу молодежи правила поведения. Понимаю, у меня пока нет никаких прав, но, возможно, в качестве твоей невесты я могу предложить свою помощь?

– Я ее приму с большой благодарностью, – сказал Луциан. – Скажи Фарнсуорту, что он в шаге от серьезных неприятностей, и, если он оступится еще раз, я могу и не сдержаться.

Сара побежала наверх. Она не слишком надеялась застать Маргарет в ее спальне и потому не была разочарована, когда обнаружила комнату пустой. Как и спальню Фарнсуорта. Мысленно выругавшись, она смирилась с мыслью, что ей придется обыскивать весь дом, и направилась в свои апартаменты, чтобы поправить платье, которое могло пострадать от объятий Луциана. Распахнув дверь в гостиную, она увидела юных любовников. Те чинно сидели по обе стороны незажженного камина, как будто респектабельная дистанция между ними сейчас могла изменить ошибки прошлого.

Сара закрыла дверь и уже с порога начала говорить:

– Слава богу, я вас нашла. О чем вы только думали? Грегори, ты же прекрасно знаешь, что мы используем единственный шанс спасти репутацию Маргарет и сделать так, чтобы ваш ранний брак был принят в обществе.

– Это моя вина, – вздохнула Маргарет, отмахнувшись от протестов Грегори. – Я предложила обсудить дальнейшую тактику. Мы должны были только поговорить, честное слово, Сара. До ужина Грегори работал в библиотеке, и мы решили, что для него будет естественно туда вернуться. Я вроде бы случайно найду его там… – Она виновато пожала плечами. – Потом Луциан увидит нас, захочет выяснить намерения Грегори, и все будет хорошо.

– А я поцеловал ее, чтобы придать ей смелости, ну и все вышло из-под контроля, – признался Грегори, выглядя настолько похожим на побитую собаку, насколько это возможно для человека с пиратской повязкой на глазу и шрамами на лице.

«Была ли я когда-нибудь так молода?» – подумала Сара. Но все же эта пара юнцов сумела зачать ребенка и в течение довольно долгого времени самостоятельно жить на континенте и, если бы не несчастный случай, могла бы в конце концов пожениться.

– Не думаю, что сегодняшний вечер подходит для осуществления вашего плана. Если ты еще день будешь помогать Грегори и во всеуслышание тревожиться о его здоровье, сцена будет выглядеть убедительнее, – сказала Сара. – И давайте молиться, чтобы все удалось. Такую нервную нагрузку я больше не выдержу. Маргарет, предлагаю тебе вернуться в гостиную. Грегори, стратегическое отступление в собственную спальню сейчас более чем уместно. Кстати, советую тебе не оставаться завтра наедине с лордом Кэнноком. Когда мы в последний раз виделись, он метал громы и молнии.


Луциан на ходу взглянул на себя в зеркало, пригладил волосы, расправил шейный платок и вошел в гостиную. Сердце билось часто и сильно. Он понял, что не нервничал так с тех пор, как был зеленым юнцом. Сара согласилась выйти за него замуж. Он должен был испытывать восхищение. И он действительно испытывал восхищение – в ней было все, что он надеялся найти в жене. Но теперь в нем зародилась искра сомнения. Быть может, ей необходимо больше, чем он может ей предложить? Сумеет ли он оправдать ожидания такой сложной, искушенной женщины? Брак заключается на всю жизнь, и этот брак изменит их жизнь навсегда.

Луциан мысленно посоветовал себе не маяться дурью. Он знал, чего хочет, и Сара не юная девица, еще не разобравшаяся в самой себе. Он вошел в гостиную и увидел, что нужный ему человек стоит в группе гостей и увлеченно обсуждает достоинства и недостатки разных видов дичи – бекасов, вальдшнепов, куропаток.

Дождавшись паузы, он подошел:

– Могу я поговорить с вами, Элдонстоун?

Отец Сары обернулся и удивленно поднял бровь.

– Конечно. В моем кабинете?

– Если можно.

Войдя в кабинет, маркиз Элдонстоун жестом предложил Луциану сесть и спросил:

– Портвейн? Бренди?

– Бренди, пожалуйста. – У него не было ни одной причины так сильно нервничать. Он являлся отличной партией для Сары, и у ее отца не могло быть оснований отвергнуть его предложение. И Сара – вдова, но он понимал, что для нее очень важно согласие семьи.

– Я хочу просить вашего благословения, – сообщил Луциан, вертя стакан в руках. – Я попросил Сару выйти за меня замуж, и она согласилась.

– Правда? – Элдонстоун сел. Его лицо оставалось непроницаемым.

– Понимаю, что наш визит не слишком хорошо начался, поскольку мы несколько предвосхитили это решение, – начал Луциан и разозлился сам на себя. Какого черта он должен оправдываться из-за того, что стал любовником Сары? Хотя отцовские чувства, конечно, следует уважать.

– Вы сменили тон, Кэннок. Насколько я помню, раньше вы говорили, что о браке и речи быть не может.

– Да. Но тогда мы оба не были уверены, что наши чувства прочны. Никто из нас не хотел, чтобы наш брак был несчастливым.

– Вы бойко говорите, Кэннок.

– Главное, честно. Я собирался найти себе невесту на ярмарке невест следующего сезона, хорошо воспитанную девицу, только что покинувшую классную комнату. Но возможность присмотреться к ним поближе и сравнить с Сарой, женщиной умной и с сильным характером, показала, что лучше вашей дочери нет.

– И вы утверждаете, что моя дочь, которая, как вы правильно заметили, обладает сильным характером и умом, согласилась выйти за вас замуж?

– Я почти так же удивлен, как и вы, – согласился Луциан, отказываясь позволить Элдонстоуну вывести себя из равновесия.