— Холт, ты веришь, что судьба и время могут замкнуть круг?
— Начинаю верить.
— Влюбленные все еще здесь и ждут. Интересно, обретут ли они друг друга. Думаю, что да, если мы все сделаем правильно.
Снова поцеловала Холта и обвила рукой за талию.
— Пойдем домой. Предчувствую, вечер будет занимательным.
— Сюзанна, — начал Брэдфорд по дороге. — После séance…
И затих, страдальчески взглянув на спутницу, чем заставил рассмеяться.
— Не бойся, в Башнях обитают только дружественные призраки.
— Не жди, что кинусь верить в завывания и медитации, просто хотел спросить, не сможешь ли ты после… шоу ненадолго придти ко мне домой, хотя знаю, как ты не любишь оставлять детей. Есть одна вещь, которую хочу обсудить с тобой.
— Что за вещь?
— Ну… вещь, — невнятно пояснил Холт.
Раз уж собрался просить принцессу выйти за него замуж, то все надо сделать правильно.
— Был бы очень благодарен, если бы ты сумела уйти на час или два.
— Конечно, если это важно. Что-то об изумрудах?
— Нет. Это… Давай подождем, ладно? Послушай, мне надо кое-чем заняться, прежде чем мы начнем вызывать духов.
— На ужин останешься?
— Не могу. Но я вернусь.
Они поднялись по склону, перелезли через каменную изгородь, Холт притянул любимую к себе для короткого твердого поцелуя.
— Пока.
Сюзанна нахмурилась и только собралась что-то сказать, как с террасы второго этажа прозвучало ее имя. Прищурив глаза, увидела сестру.
— Аманда!
Засмеявшись, Сюзанна помчалась по лужайке и взлетела по каменной лестнице.
— Уже вернулась?
Обняла новобрачную и крепко стиснула.
— Отлично выглядишь… но ведь вы должны были приехать через неделю. Что-то случилось?
— Нет, все в порядке.
Аманда расцеловала Сюзанну в обе щеки:
— Пойдем со мной.
— Куда?
— В башню Бьянки. На семейную встречу.
Они прошествовали наверх, вошли в дом и поднялись по узкой винтовой лестнице, ведущей в башню. Кики и Лила уже были там.
— А тетя Коко? — спросила Сюзанна.
— Потом расскажем ей, — ответила Аманда. — Выглядело бы слишком подозрительно, если сейчас притащить сюда еще и тетушку.
Кивнув, Сюзанна заняла место на полу возле ног Лилы.
— Насколько я понимаю, собрание чисто женское?
— Они это заслужили, — заявила Кики и скрестила руки. — Нахалы уже много дней скрываются по углам, устраивая встречи своего мальчикового клуба. Настало время все выяснить.
— Макс определенно что-то прячет в рукаве, — вставила Лила. — Слишком уж невинно выглядит. И еще — последние несколько дней он болтался возле бригады строителей.
— Полагаю, не для того, чтобы научиться класть плитку, — пробормотала Сюзанна.
— Если бы он решил приобрести такую квалификацию, то перво-наперво обзавелся бы двадцатью учебниками по этому вопросу.
Лила повела плечами и откинулась назад:
— Сегодня, возвращаясь с работы, я видела Трента и Холта, секретничающих в открытой беседке. Кто-то, не так хорошо знающий их, мог бы подумать, что они просто болтают и пьют пиво, но я-то сразу поняла — что-то происходит.
— Значит, сообщники что-то разузнали и помалкивают.
Задумавшись, Сюзанна забарабанила пальцами по коленям. Ведь чувствовала какие-то перемены, но Холт так ловко отвлекал, что она ни на что не обращала внимания.
— А Слоан два дня назад о чем-то долго шептался с Трентом по телефону, потом заявил, что возникла какая-то проблема с материалами, о которой он вынужден позаботиться лично.
Аманда обиженно засопела, отбросив волосы:
— И вообразил, что я настолько глупа, что куплюсь на эту чушь. Решил вернуться, чтобы вместе с Максом и Трентом принять участие в чем-то… Судя по всему, эти шовинисты по-рыцарски вознамерились держать хрупких женщин подальше.
— Размечтались, — проворчала Кики. — Я за то, чтобы прямо сейчас спуститься и потребовать рассказать все, что они разузнали. Если Трент рассчитывает, что я буду сидеть сложа руки, пока он занимается калхоуновскими делами, пусть придумает что-нибудь получше.
— Угу, стрелять из бамбука и размахивать кастетом, — задумчиво протянула Лила, ничуть не ужаснувшись воображаемой картинке. — Мальчики только еще больше заупрямятся. На кону мужское эго, леди. Доставайте каски и бронежилеты.
Сюзанна засмеялась и погладила сестру по ноге:
— Прямо в точку. Обсудим все, что нам известно… Слоана призвали обратно, значит, команда хочет быть вместе. Не верю, что они умолчали бы, если бы решили, что обнаружили местонахождение изумрудов.
— Согласна.
Аманда заметалась по комнате, потому что соображала быстрее, находясь в движении.
— Помните, как все трое уперлись, когда мы решили искать яхту, с которой спрыгнул Макс? Слоан угрожал… что он там бурчал? А! Связать меня, — злобно процедила она. — Да, именно это. Связать по рукам и ногам, если не выкину из головы мысль найти Ливингстона самостоятельно.
— Трент при мне даже не упоминает этого ворюгу, — вставила Кики, сморщив нос. — Такие волнения недопустимы в моем деликатном положении.
Растянувшись в кресле у окна, Лила возмущенно воскликнула:
— Если бы хоть один мужчина прошел через роды, вряд ли у него хватило бы наглости назвать женщину хрупкой.
— Холт считает, что Ливингстон вне нашей лиги. Нашей, — пояснила Сюзанна, обведя всех рукой. — Не его.
— Идиот.
Кики шлепнулась в кресло возле Лилы:
— Итак, что мы имеем? Наши мужчины пронюхали что-то про Ливингстона и держат это при себе.
Все единодушно согласились.
— Значит, надо выведать, что им известно.
Аманда перестала вышагивать и начала постукивать ногой.
— Предложения?
— Ну…
Сюзанна посмотрела на ногти и улыбнулась:
— Разделяй и властвуй. Мы все, но каждая по-своему, должны выпытать у них информацию. Завтра встречаемся здесь в то же самое время и поделимся добычей.
— Отлично.
Лила встала и положила руки Сюзанне на плечи.
— У бедных парней нет ни единого шанса.
Сюзанна тоже поднялась и обняла Лилу и Аманду, Кики присоединилась к сестрам.
— И когда все закончится, — объявила Кики, — может, они наконец поймут, что женщины Калхоун в состоянии сами о себе позаботиться.
Глава 11
Холт ни разу в жизни не чувствовал себя таким идиотом. Принять участие в séance! Более того, этим же вечером он собирался просить женщину, которая в настоящий момент посмеивалась над ним, стать его женой.
— Здесь не расстрельная команда, — хихикнула Сюзанна, погладив колючую щеку. — Расслабься.
Во главе стола Коллин хмурилась на всех вместе и каждого в отдельности.
— Чертова глупость — вот что это такое. Болтать с духами. Чушь полная. А ты… — старуха ткнула пальцем в Коко, — нельзя сказать, что в твоей ветреной голове когда-то содержалась хоть унция здравого смысла, но все-таки я надеялась, что ты избрала что-то получше, чем воспитывать девочек на такой ерунде.
— Это не ерунда.
Как всегда, стальной пронизывающий взгляд тетушки заставил Коко задрожать, но она ощущала себя в относительной безопасности, разделенная с родственницей длинным столом.
— Вот начнем, тогда и увидите.
— Все, что я вижу — кучку ненормальных вокруг.
Хотя лицо оставалось суровым, сердце Коллин таяло, когда взгляд натыкался на портрет матери над камином.
— Я дам вам за картину десять тысяч.
Холт пожал плечами. Коллин много дней доставала его предложениями уступить полотно.
— Не продается.
— Молодой человек, не стоит блефовать, ничего не выйдет. Я сама кого угодно обведу вокруг пальца.
Холт ухмыльнулся. Можно поставить на кон последний пятицентовик — старая перечница наверняка провернула немало сомнительных делишек.
— Не продается.
— К тому же картина стоит дороже, — вставила Лила, не удержавшись. — Так ведь, профессор?
— Ну… в общем, да, — откашлялся Макс. — Ранние работы Кристиана Брэдфорда растут в цене. Два года назад на Сотбис один из прекрасных морских пейзажей ушел за тридцать пять тысяч.
— Вы кто такой? — рявкнула Коллин. — Его агент?
Макс проглотил смешок:
— Нет, мэм.
— Тогда помолчите. Пятнадцать тысяч и ни цента больше.
Холт провел языком по зубам:
— Не интересуюсь.
— Что ж, вернемся к этому вопросу позже.
Коко затаила дыхание в ожидании угасания ярости своей тети и расслабилась, когда Коллин что-то проворчала и нахмурилась.
— Аманда, дорогая, зажги свечи. Теперь мы все должны освободить мысли от забот и сомнений. И сосредоточиться на незабвенной Бьянке.
Когда свечи запылали и погасла люстра, Коко обвела присутствующих внимательным взглядом.
— Соедините руки.
Холт протестующе фыркнул, но взял Сюзанну за правую руку, а Лилу — за левую.
— Сконцентрируйтесь на портрете, — прошептала Коко, закрывая глаза, чтобы мысленно воспроизвести образ Бьянки.
Ожидание покалывало кожу, порхало вверх и вниз по позвоночнику.
— Она близко, очень близко. И хочет помочь.
Холт позволил мыслям дрейфовать, чтобы отрешиться от дурацкой забавы. Он пытался представить, как все пройдет, когда они с Сюзанной останутся одни в его доме. Предусмотрительно куплены свечи. Не те обычные, которые он держал в кухонном ящике на случай отключения электричества, а изящные белые, с запахом жасмина. И шампанское, которое сейчас охлаждалось в холодильнике рядом с упаковкой пива, и два новых сверкающих бокала, ожидающие возле кофейных кружек. А ювелирная коробочка сквозь карман прожигала дыру в бедре.
"Покорение Сюзанны" отзывы
Отзывы читателей о книге "Покорение Сюзанны". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Покорение Сюзанны" друзьям в соцсетях.