И этим человеком может стать он сам! Ему отчаянно необходимо чистое, острое возбуждение от охоты и добычи, чтобы избавиться от миазмов, плотно окутавших его. Нед получит полную долю награды, независимо от своего участия или неучастия в охоте.
Заглушая удары волн о берег, раздался рев Тоби, проклинавшего низкий прилив. Он начал прибывать всего четверть часа назад, а это означало, что их встретит высокая волна и, пока они не пройдут первой отмели, под днищами будет мало воды.
— Тоби, возьми Бена гарпунером и Томаса первым гребцом. Я буду грести в команде Джеймса, Крау может работать с гарпуном у Гуджа, — приказывал Гедеон. Настоящее проклятие, когда два члена команды заболевают одновременно и один из них — гарпунер.
Гедеон, подставив плечо, наконец столкнул вельбот в воду и присоединился к остальным. Мгновение спустя все весла с силой погрузились в воду и команда помчалась к цели.
Только когда они благополучно прошли первую отмель и оказались в открытом море, капитан осмотрелся и нашел две другие лодки. У Гуджа, третьего рулевого, случилась неприятность. Он рано пошел навстречу высокой волне, и теперь его гарпунер вычерпывал из вельбота воду, а гребцы напряглись, чтобы миновать отмели.
Тоби наметанным глазом находил малейшие бреши в беспокойном море и гнал свою лодку на корпус впереди Джеймса. А Гедеон, осмотревшись, вдруг наткнулся взглядом на знакомую фигуру, согнувшуюся на носу.
Хэскелл! Проклятие. Он же велел старику взять Бена гарпунером, а не гребцом! Только дурак мог пойти на кита с гарпунером-новичком, да к тому же женщиной!
Не теряя ритма, Гедеон греб и ругался. Есть только один выход — Тоби должен держаться позади, пока они благополучно не убьют зверя. Если Хэскелл решила участвовать в охоте, она может бросить свой гарпун, когда вельбот к ней приблизится, и помочь в долгом подтягивании туши к берегу. Но только после того, как две другие лодки полностью измотают чудовище.
Подпитываемый опасной смесью страха и злости, Гедеон напрягал могучую спину, ускоряя движение лодки и вынуждая других дальше заносить весла и сохранять ритм. Подтянувшись на одну линию с вельботом Товия, он погрузил лопасть весла в воду и закричал:
— Хэскелл, будь проклята твоя шкура! Какого черта ты там делаешь?
— Я гарпунер у Тоби, сэр! — крикнула она в ответ.
— Дьявол тебя забери, иди сейчас же на свое место. Бен может…
— Он пускает фонта-а-а-ан! Фонта-а-ан! — завопил Тоби, и все гребцы, изогнувшись, обернулись, чтобы увидеть, как струи воды все еще опадают в море. — Заходим на три пункта восточнее, парни, — проревел Тоби, — и мы над ним!
— Моя святая душа, вот это чудовище! — выдохнул гребец, сидевший впереди Гедеона.
— Он даст нам первоклассный спермацет, или я съем свои ботинки, — прохрипел Лир, сидевший за первым веслом.
Эта болтовня стоила им бесценного времени. Вельбот Тоби ушел к востоку от них и сейчас мчался вперед, прямо к тому самому месту, где опадали в море струи фонтана.
Гедеон греб, как еще никогда в жизни, но у старика команда была быстрее, и он был ближе к добыче. Гедеон обнаружил, что беззвучно ругается при каждом взмахе весла, скрывая страх под злостью и злость под страхом, а все вместе пряча за надрывающей спину работой.
Не если Гедеон скрывал страх, то Прю скрывала нечто совершенно противоположное. Тошнота не отпускала ее ни на минуту. За веслами руки, правда, чуть ли не отрывались от плечевых суставов, зато можно было отвлечься от движения воды. Но, усевшись на носу вельбота на место гарпунера, она просто попала в ад. Маленькое суденышко то как безумное вставало на гребне высокой волны, то летело в пропасть навстречу следующей. Ее так колотило, что она превратилась в мягкий бесформенный студень, совсем некстати: не хватало еще опозориться на глазах у всей команды.
— Парень, освободи несколько саженей гарпунного линя и будь наготове, — проревел Тоби через головы гребцов. Она тяжело сглотнула и кивнула ему.
— Джеймс заходит кормой с левого борта! — крикнул Томас.
Удивительно, подумала Прю. Для того чтобы сделать несчастье полным, ей только не хватало, чтобы Гедеон стал свидетелем ее позора.
Несмотря на свое состояние, Прю повернулась и принялась тщательно укладывать линь. Сжав пальцы вокруг холодного основания гарпуна, она молилась о чуде.
Так она промучилась больше часа, пока Тоби не начал подбираться ближе к добыче. Три вельбота сгруппировались для последней атаки. Джеймс и Тоби заходили с северо-востока, а Гудж — с юго-запада. Предполагалось, что кит по-прежнему будет двигаться в северо-восточном направлении, как и сейчас.
— Он залег недалеко, — произнес Тоби, прерывая мрачное молчание. — Я слышу запах старого подонка так же, как запах собственного пота. Парни, приготовьтесь нажать на весла, когда я дам сигнал.
Напряжение так возросло, что Прю хотелось завизжать, лишь бы разрядить его.
Или пусть уж ее вытошнит.
— Джеймс подходит ближе, — пробормотал Томас, гребец, сидевший в опасной близости от нее, прямо за спиной. Она мрачно взглянула через правое плечо. Вид маленькой лодки Джеймса, болтавшейся на воде, как пробка в бурю, нисколько не улучшил ее состояния.
— Дыши глубже, парень, ртом, — посоветовал Томас. Она благодарно улыбнулась и сделала, как он сказал.
Боже, почему сейчас? Ведь я уже десятки раз выходила в море, и желудок не выворачивался наизнанку. Почему сейчас?
Вдруг что-то темное и огромное разорвало поверхность воды не больше чем в тридцати ярдах от вельбота. Кит выпустил фонтан, обдав их брызгами словно из душа. Весла яростно зарылись в бутылочно-зеленую воду, но, прежде чем они успели занять позицию, чудовище снова ушло в глубину.
За ее спиной Тоби будто читал по поверхности воды, тихо шевеля огромным рулевым веслом. Гребцы сидели застыв, напружинив мышцы для следующего рывка. Прю сосредоточила хмурый взгляд на деревянном лагрете, толстом столбе, прикрепленном нижним концом к килю и возвышающемся фута на два над носовой частью лодки. Им пользуются для того, чтобы замедлить разматывание гарпунного линя. У нее осталось только одно желание — не вырвать за борт, чтобы не спугнуть кита.
— Тащим его потихонечку, мягче, влево. Парни, легче, легче. Приготовьтесь, он всплывает, — скомандовал старик чуть ли не шепотом. Волей-неволей Прю взяла гарпун и освободила зажим механизма. Первые несколько саженей линя будут наготове возле ног, остальные пока останутся на лагрете. Гребцы молча и осторожно взялись за весла, стараясь не вызвать волнения в воде.
— Думаешь, он еще слышит нас? — прошептал Томас.
— Он нырнул, — пробормотал Тоби. — Тише, парни. У меня такое чувство, что этот джентльмен играет с нами.
Они ждали. Все выглядело так, будто земля перестала вращаться. Прю держалась одной рукой за живот, а другой — за древко гарпуна. Не раз она слышала, что Тоби умеет видеть движение кита даже под водой. Но если и были какие-то видимые следы, то Прю их не замечала.
Ожидание.
Вот бы все бросить и повернуть к берегу, мечтательно подумала она. Тогда бы она с радостью призналась во всех грехах и приняла наказание. Если бы только дурацкая гордость не заставила ее впутаться в этот маскарад.
Ожидание.
Если бы только она послушалась совета бабушки и научилась одеваться и вести себя как полагается женщине, она могла бы встретить Гедеона, когда он бывал в Портсмуте, и каким-нибудь образом привлечь его внимание…
Прю начала свое очередное «если бы только», когда громадина рассекла воду и вынырнула почти под лодкой.
— Боже милостивый, он пробьет дно!
— Джеймс идет сюда!
— Тесней кольцо, ребята, он наш! — кричал Тоби, не стараясь заглушить голос, потому что добыча была, можно сказать, под носом. Он махнул рукой Прю: — Ну, парень! Сильней!
Это глаз! Боже всемогущий, эта тварь смотрит прямо на нее. Смотрит на гарпун в ее руке. У нее есть даже волосы!
— Хэскелл, черт тебя побери! Бей!
— Проклятие! Парень, давай бей!
Они все орали на нее, а кит смотрел прямо в глаза. И Прю застыла. Оцепенение вдруг сковало ее. И тогда Томас с грохотом отбросил весло, потянулся к гарпуну и, упершись в борт, метнул его прямо у нее над головой.
Почти все копье, до самых зарубов, воткнулось в блестящую черную плоть. А Прю, не веря собственным глазам, зачарованно глядела на кита.
И внезапно мир взорвался. Со страшным шумом рассекая хвостовым плавником воду, кит взмыл вверх, послав к небу столб брызг не меньше двадцати футов высотой.
Они чуть не потонули под этим фонтаном. Море вокруг вскипело, а громадина исчезла, потащив за собой линь, который быстро сматывался с лагрета. Пятьдесят саженей, сто… Кит снова появился на поверхности и будто качался на волнах, то и дело снова уходя в глубину и баламутя хвостовым плавником с пол-акра океана.
— Боже милостивый, до чего же он огромный!
— Это кит-убийца. Я еще никогда не видел такого…
— Из него натечет сто бочек жира, запросто!
— Приготовьтесь брать его, пока он снова не выскочил из воды!
Вельбот Джеймса подошел ближе и занял позицию, чтобы бросить гарпун. Двумя лодками, а лучше бы тремя они дотянули бы тушу до берега меньше чем за час.
Но только одна лодка Тоби зацепилась за разъяренного спермацетового кита, а когда началась схватка, ничего не осталось, как только крепче держаться за борта и молиться.
Когда Прю выигрывала соревнования, она вовсе не жаждала занять место гарпунера. И даже в самых фантастических мечтах не представляла, какое чувство вызывает участие в убийстве такого колоссального и великолепного создания.
Ох, она слышала об этом множество рассказов, но ничто не могло сравниться с леденящим ужасом понимания, что они привязаны к чудовищу такому огромному, что оно может раздавить их лодку, как муравья. И теперь они стремительно неслись в открытое море.
"Покорение Гедеона" отзывы
Отзывы читателей о книге "Покорение Гедеона". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Покорение Гедеона" друзьям в соцсетях.