— Видишь ли, мой брат одержим ненавистью к Перегринам. Твоя семья одержима ненавистью к Говардам. Нет, не отрицай. Все вы только об этом и говорите. А Перегрины к тому же остаются узниками своего полуразрушенного замка.
Заред позабавила идея покончить с враждой. Мало того что он трус и мямля, так неужели еще и глуп?!
— И что ты предлагаешь сделать? Отдать нам земли, украденные твоей семьей? Вернешь моему брату Рогану титул герцога, который по праву ему принадлежит?
— Н-нет, конечно, — протянул Тирл, и тут его осенило. — Я знаю, что делать! Соединим наши семьи! Я устрою брак между Говардами и Перегринами!
— У тебя где-то в укромном уголке есть сестра, которую ты решил выдать за Северна? Какая-нибудь полоумная, которую ты собрался навязать моему красавцу брату?
— Я подумывал жениться на тебе, — объявил он, улыбаясь.
Заред сделала огромную ошибку, пытаясь одновременно дышать и смеяться, и потому тут же поперхнулась.
Тирл принялся колотить ее по спине, после чего вручил кружку с разбавленным водой вином. Она проглотила вино, одновременно пытаясь отодвинуться подальше от Тирла.
— На мне?! — выговорила она наконец. — Я — жена Говарда?!
Тирл негодующе выпрямился.
— Разве член семьи Перегринов может надеяться на лучшее? У тебя нет приданого! И ты еще совсем маленькая! Ну разве ты женщина?
— Ровно настолько, чтобы хотеть мужчину, — парировала она. — Представляешь, что скажут мои братья, узнав о помолвке с Говардом? Мой брат Роган сразу…
— И все же ты не против, чтобы Северн женился на моей сестре. Сестре, которой у меня нет.
Мысль о женитьбе родилась у него неожиданно. Но ему не понравилось, что Заред встретила ее в штыки. В конце концов, это превосходная мысль, и лучше всего то, что он наконец получит в полное свое распоряжение ее гибкое стройное тело.
Нет, этот человек действительно глуп! — решила Заред.
— Если бы мой брат женился на Говард, эта женщина пришла бы к нам. Если же я выйду за тебя, всего лишь младшего сына, придется жить под крышей твоего брата Оливера. Думаешь, он станет хорошо со мной обращаться? Или станет наслаждаться, изводя женщину из семейства Перегринов?
Тирл изумленно моргнул, но все же представил, как брат злорадно смеется, услышав новость о том, что отныне Заред Перегрин будет обитать в его доме. И то, что он сделает с бедняжкой, только еще больше разожжет вражду.
— Итак, ты приехал жениться на мне, — все еще смеясь, заключила Заред. — Как же договорился с моим братом?
— Объяснил, что привез одежду.
Вся радость Тирла куда-то исчезла. Он еще ни разу не предлагал женщине выйти за него, и ему еще в жизни не отказывали! Что еще нужно женщине? Он брат герцога, красив, богат…
— Не воображаешь же ты, что я настолько глупа, чтобы выйти за тебя? Да скорее я соглашусь стать твоей пленницей. Итак, почему ты здесь?
Тирл безуспешно пытался обрести достоинство, но все же ухмыльнулся и пожал плечами:
— Нельзя же винить меня за попытку добиться твоего расположения! Я сказал правду. Мне действительно хочется положить конец вражде. Я устал от ненависти, вот и подумывал подружиться с твоим братом и помирить Перегринов с Говардами.
— Подружиться? Как Перегрин может стать другом Говарда?!
— Я уже продвинулся довольно далеко. Привез одежду и прекрасные посеребренные доспехи. Они принадлежат мне. Мы почти одного размера.
Он хотел, чтобы девушка получше рассмотрела его сильное, мускулистое тело и поняла, что он не так уж и слаб, как она воображала. Но Заред, похоже, его не слушала.
— Ты привез одежду и доспехи — одежду и доспехи Говардов, — и брат принял подарок, не расспросив, откуда все это взялось?
Тут Заред впервые усомнилась в брате. Северн хвастался, что побывал на множестве турниров, однако ничего не знал о процессии. Заявил, что разбирается в женщинах, и понятия не имел, что леди Энн вряд ли понравится, если ее на глазах у всех утащат с трибуны и станут целовать.
— Это было легче, чем я думал. Похоже, твой брат ожидал, что леди Лайана пришлет ему одежду.
— Не то что ожидал, но Лайана…
Заред осеклась. Она не собирается ничего рассказывать этому человеку. Их общему врагу. Обычно Северн не верил незнакомым людям, но, возможно, был слишком смущен сегодняшними событиями.
Заред вскинула голову.
— Так ты притворился слугой моего брата? Именно так ты утверждал? Он должен называть тебя Смитом, а ты, богач… хотя твои богатства приобретены незаконно и украдены у моей семьи, но все равно богач, и вызвался приносить нам еду? Может, еще и ночные горшки станешь выливать?
— Я позабочусь, чтобы ваши ленивые слуги выполняли эту работу.
Она не поверила ему. Ни единому слову.
— Теперь, когда Говарды знают, что я женщина, ты собираешься меня похитить?
— Я никому не сказал, что ты женщина. И никому не сказал, что я Говард.
— Кто-нибудь непременно тебя узнает. Узнает и обличит, и тогда мой брат убьет тебя, а твой брат…
— Замолчи! — прикрикнул он. — Я не такое злобное чудовище, каким ты меня рисуешь, а обычный человек, которому не хочется прожить жизнь в ненависти. Я увидел способ помириться с Перегринами и воспользовался им. Здесь никто, кроме Энн, не знает меня, а она…
Он поспешно сжал губы, потому что и так сказал слишком много.
— Энн? Леди Энн? Женщина, на которой хочет жениться Северн?!
— Энн? Замужем за необразованным чурбаном вроде твоего брата? Да она скорее…
Заред ударила его по щеке. Сильно. Хлестко.
— Ах ты, маленькая… — начал он.
— Ты очнулась! — воскликнул Северн с порога, пытаясь хоть что-то разглядеть в полумраке. — Уже познакомилась со Смитом? Его прислала Лайана.
Он подошел к топчану и схватил тарелку Заред, но, прежде чем успел что-то съесть, Заред выхватила кусок едва ли у него не изо рта.
— Это мое! — воскликнула она. — То есть это принесли мне.
Северн недоуменно вскинул брови.
— Ладно, тогда пусть Смит подаст мне ужин.
— Нет! — завопила Заред, роняя тарелку. Еда разлетелась по земле, но она, не обращая внимания, встала между Тирлом и маленьким столиком, на котором стояли блюда.
— Да что это с тобой? — нахмурился Северн.
— Э… э… — заикалась она, не в силах думать связно. — По-моему, парень переживает, что еда не так хороша, как в доме Маршаллов. Она уже остыла и слишком жирна, а там подают горячие супы.
Но Северн по-прежнему не понимал, в чем дело. Непохоже на Заред так заботиться о еде! Пока в мясе не было червей, а в хлебе — жучков, Перегрины не обращали внимания, что едят.
— Я хочу, чтобы у тебя было самое лучшее, — пояснила Заред. — Чтобы у тебя сохранялись силы для схваток.
Северн взъерошил ей волосы.
— Так и быть, пойду в дом. Останься со Смитом и разложи одежду, посланную Лайаной. Может, там найдется что-то и для тебя.
— Моя одежда более чем пристала Перегринам, — бросила она, рассматривая черную шелковую тунику Северна. По рукавам и подолу шла вышитая кайма из золотых и серебряных драконов. — И совсем не обязательно выглядеть как павлины.
Северн ответил суровым взглядом.
— Не позорь меня! Смит, присмотри за моим оруженосцем.
С этими словами он повернулся и вышел.
Заред вызывающе уставилась на Тирла.
— Раз в жизни я собралась увидеть мир, и что же? Оказалась на попечении Говарда! Придется не отходить от тебя ни на шаг, чтобы ты не причинил зла моему брату.
— И не отходи! — улыбнулся Тирл, которому очень понравилась эта идея.
Глава 5
Заред молча наблюдала, как Тирл Говард вышел из шатра и принялся рыться в телеге, на которой привезли одежду и оружие. В желудке урчало от голода, с ристалища доносились звон стали и вопли толпы, подбадривавшей соперников. Интересно, Северн уже участвовал в схватках? С кем он дрался? А Колбренд?
Она ничего не знала, потому что проспала весь день, после того как Говард опоил ее.
Глядя на мужчину с черными волосами в черной одежде, она поняла, что ожидания приятно провести время не сбудутся. Отныне ее ждет сущий кошмар. Неужели Говарды решили окончательно испортить ей жизнь? Неужели она никогда от них не избавится? Мало того что на собственной земле она не имела права проехаться верхом из страха быть схваченной Говардами. Даже на турнире ей нет от них покоя!
Она увидела, как он вытащил тунику из рубиново-красного бархата с подолом, отделанным песцом.
Он предложил ей выйти за него замуж. Брак между Говардом и Перегрин. Что за абсурд! Братья никогда не позволят ей жить под властью Оливера Говарда, не говоря уже о том, что Говарды, возможно, прикуют ее к стене и уморят голодом.
Кроме того, этот Говард не сможет выстоять против старшего брата, так что она станет узницей Оливера. Трусливая тряпка, слабак, едва не умерший от крохотной царапины… да у него духу не хватит слова сказать против брата!
— Это тебе, — сказал он, протягивая ей темно-красную тунику, поверх которой лежали шоссы тонкой вязки.
— Я…
Она хотела сказать, что не станет носить подарков Говарда, но тут мимо прошел Колбренд, такой же красивый, каким она его запомнила, а может, и еще красивее. И снова в белом. Белый цвет, такой же чистый, как снега гор. Волосы сверкали в лучах заходящего солнца, отражались в доспехах. А глаза…
Тирл так резко сунул ей тунику, что Заред пошатнулась.
— Надень, — проворчал он.
Она погладила бархат, дунула на мех. Может, в красивой одежде она больше понравится Колбренду?
— Надену, но не ради тебя, — отрезала она, уходя в шатер. — И стой на месте, чтобы я тебя видела.
Косясь на спину врага, она наспех переоделась, вытянула ноги, любуясь новыми шоссами. Ни жирных пятен, ни дыр! Шею ласкал мягкий мех, и она потерлась об него щекой.
"Покорение" отзывы
Отзывы читателей о книге "Покорение". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Покорение" друзьям в соцсетях.