— Примерно год назад одна женщина рассказала мне, что какой-то высокий смуглый незнакомец интересовался мной.
Он посмотрел на нее на этот раз недобро:
— И ты, конечно, сразу же решила, что это должен быть я. Но ведь мог приехать и Лоренцо.
Она весьма не кстати поспешила с ответом:
— Лоренцо — невысокий!
Выпалив это, она прикусила губу, поняв, что аргумент исказил то, что она хотела сказать. Поэтому холодно добавила:
— И вообще Лоренцо нечего было искать меня. Нас с ним ничто не связывает! Это вы все выдумали, я же говорила.
Рафаэль, пожав плечами, резко сказал:
— Я не собираюсь обсуждать проблемы Лоренцо! — потом, внимательно глядя на ее освещенное луной лицо, уже без злости добавил:
— Лучше поговорим о нас.
— Что значит о нас? Нас просто не существует! — поспешила заявить Бет, понимая, что она далеко не искренна.
— Не обманывайся, моя сладкая. Ты можешь быть замужем за этим жалким подобием мужчины, но хочешь ты признать это или нет, ты — только моя, — сказал он очень решительно.
Напуганная истинностью его слов, Бет попыталась освободиться от объятий. Она отчаянно прошептала:
— Я ничья! Я не принадлежу ни Натану, ни вам, ни кому-либо еще! Рафаэль засмеялся:
— Время покажет, кто из нас прав!
Она больше не желала спорить и ссориться, поэтому, сердито глянув на него, повернулась на каблуках и быстро пошла к своей повозке.
— Грубое животное! — беззвучно прошептала она.
* * *
Дом, полученный Рафаэлем в наследство от деда по материнской линии, был небольшим. Но зато его с полным правом можно было назвать удобным. Он стоял на берегу залива, на который выходили окна комнаты, где разместилась Бет. Комната ей понравилась — она очень напоминала о Натчезе. Бет даже на некоторое время забыла, что находится в доме Рафаэля Сантаны и ей предстоит прожить тут в течение нескольких наверняка непростых и опасных дней.
Ей очень не понравилось, что Натану были предоставлены покои, расположенные далеко от ее собственных. Да, она и Натан не спали в одной спальне уже очень давно, но Рафаэль не мог знать об этом. Так почему же он осмелился предложить супругам спальни, которые не соединялись как минимум смежной комнатой?
Натан, постучав, как обычно, вошел в ее комнату и был вроде бы озадачен тем, что она сочла нужным обратить внимание на подобную деталь, но не мог не задуматься над ее замечанием, что никто кроме их двоих не знает подробностей их семейной жизни. Правда, теперь уже Бет поняла, что обращать внимание хозяина на это не стоит. Натан легко согласился. Бет опять нашла для Рафаэля смягчающие обстоятельства. Она не хотела верить, что он смог бы попытаться соблазнить жену другого мужчины под крышей собственного дома. Его честь не должна позволить ему сделать это.
Ужин нельзя было назвать оживленным. Натан категорически не замечал напряженности, возникшей между двумя другими сидящими за столом. Он жизнерадостно наслаждался комфортом цивилизации и ничто другое его не интересовало. А Рафаэль не мог отвести глаз от очаровательной картины, которую представляла собой Бет в блестящем платье из шелка цвета лаванды. Натан заметил, что она подчеркнуто холодна с хозяином дома. Но он отнес это без каких-либо подозрений за счет ее тонкого вкуса. Она была не из тех, кто падал ниц перед воплощением мужской силы.
Как бы то ни было, разговор за столом явно не клеился, и Натан с грустью размышлял о том, что предстоит весьма скучный и одинокий вечер.
Если бы в доме была только Бет и никого другого, он нашел бы возможность ускользнуть в какую-нибудь таверну, предоставив ей самой по-женски развлечь себя. Он привык так делать в Натчезе. Но хотя он не очень дальновидно оценивал влияние Сантаны на противоположный пол, ему было неудобно оставить Бет одну в чужом доме. Он не думал, что Сантана может решиться на какой-нибудь позорящий джентльмена поступок, и все же, представив себе, что не Рафаэль хозяин дома, а Себастиан, Натан по какой-то странной логике решил не оставлять свою жену в одиночестве.
И вдруг его осенило: ведь у них здесь есть прекрасные знакомые Сэм и Мэри Маверик. Его предложение навестить их было встречено всеобщим одобрением, но Рафаэль проявил еще большую галантность. Он заявил, что немедленно пошлет им послание с приглашением на кофе, объяснив срочность именно коротким сроком пребывания Риджвеев в Сан-Антонио. Бет была готова расцеловать мужа. Он нашел очень хороший выход. Во-первых, ей искренне хотелось повидаться с этими приятными людьми, а во-вторых, она избавлялась от опасности остаться наедине с Рафаэлем. Любопытство заставило Бет спросить у Рафаэля, хорошо ли он знает Мавериков.
Тот, иронически улыбнувшись, пояснил, что относит их к своим весьма немногочисленным в Сан-Антонио друзьям. «К тому же, — добавил он, — их никогда не волновало, что моя бабушка была наполовину индианкой, а дед все же женился на ней».
И Рафаэль, и Бет совершенно забыли, что Натан не имел понятия о том, что в жилах Рафаэля течет и кровь команчей. А тот немедленно подумал, что, скорее всего, именно эта кровь и заставляет его, Натана, чувствовать определенную неприязнь к хозяину дома. В голове Натана бродили сумбурные мысли. «Я сразу заметил что-то странное в этом парне, — говорил он себе. — Черт возьми, ведь очень опасно было знакомить Бет с этим проклятым команчем — никто не может предсказать, что ему взбредет в его дикую голову».
К счастью, Маверики оказались дома и смогли принять это неожиданное приглашение. Уже через час вся компания сидела на террасе и наслаждалась свежим вечерним ветерком.
— Стелла будет так разочарована! — буквально закричала Мэри, когда Бет рассказала ей, почему они оказались в Сан-Антонио так скоро.
Переждав, пока Бет изливала душу, Рафаэль предложил совершенно иную тему для разговора. Потягивая бренди, которое он предпочел кофе, Рафаэль спросил Сэма Маверика:
— Ну что, назначенная на завтра встреча с лидерами индейских племен еще не отменена?
Сэм быстро кивнул, и в его глазах зажегся огонек любопытства:
— Так вот почему ты оказался тут! Хочешь принять участие в этой встрече?
Рафаэль разжег черную тонкую сигару, внимательно посмотрел на Бет и признался:
— Несколько дней назад я встретился с Хьюстоном, и он признал, что мое присутствие могло бы быть очень полезным для дела. Он хочет, чтобы я был независимым наблюдателем на этой встрече.
Бет почувствовала, как кровь приливает к ее щекам. Она была рада, что уже наступила темнота.
«О Господи, как я глупа, — думала она. — Я-то решила, что он поехал сопровождать меня!»
Ее разрывали противоречивые чувства. С одной стороны, она почувствовала облегчение, а с другой…
Рафаэль и Сэм разговаривали об индейцах, а Натан и обе дамы слушали их с возрастающим интересом. Во время короткой паузы Натан, одолеваемый желанием увидеть воочию живого дикаря, ненавязчиво поинтересовался у Рафаэля:
— А нельзя ли мне пойти вместе с вами на эту встречу? Мне очень хотелось бы увидеть команчей до того, как мы покинем Техас!
Натан в этот момент уподобился многим другим белым людям. Он говорил о команчах так, будто они не принадлежали к людскому племени. Рафаэль был готов взорваться и сказать резкость, о которой потом пожалел бы. Но обстановку разрядил Сэм Маверик:
— Уж если кто и может прихватить вас с собой внутрь здания, где будет проходить эта встреча, так это именно Рафаэль Сантана. Ведь он уполномоченный самого Сэма Хьюстона.
И он предложил Рафаэлю взять с собой своего гостя:
— Не думай, что любому так легко увидеть живую легенду — команчей, и не сомневайся, что половина тех, кто завтра будет на этой встрече, идут именно поглазеть на них. Возьми Натана с собой!
Неожиданно Рафаэль согласился. Натан был ему противен, но он не знал, как отказаться.
Мэри повернулась к Бет и тихо сказала ей:
— Я одна из женщин, которым поручено завтра позаботиться о тех пленниках, которых должны возвратить команчи. Мы не знаем, сколько их окажется и в каком они будут состоянии, поэтому пара добрых рук нам бы не помешала. Если бы вы захотели помочь нам!
Бет сразу же согласилась.
Отпив глоток бренди, Сэм спросил Рафаэля:
— Как ты считаешь, не случится ли тут завтра заварушка? Я знаю, что в городе полковник Фишер и с ним три роты солдат.
Рафаэль пожал плечами:
— Все зависит от того, как пойдет разговор. Нельзя только забывать, что команчи — гордые люди. Они помнят, что владели этой землей задолго до испанцев и мексиканцев, и знают, что пришельцы относятся к ним, как к дикарям.
Лицо Сэма потемнело:
— Рафаэль, если ты думаешь, что мы покорно согнем шеи перед бандой дикарей… — он резко замолчал, вспомнив, что в венах Рафаэля течет некоторое количество крови этих самых дикарей, но поскольку тот никак не отреагировал на резкие слова, а только рассматривал кончик своей сигары, Сэм более спокойно закончил:
— Полковник Фишер дал понять, что он разделяет прежние предупреждения полковника Карне — никакого договора не может быть, если все техасские пленники не будут освобождены до завтрашнего утра.
Рафаэль глубоко вздохнул, его лицо в свете лампы выглядело абсолютно бесстрастным. Он медленно сказал:
— В таком случае, я думаю, ничего не выйдет — вряд ли команчи смогут возвратить всех пленников до единого. В лучшем случае, одного-двух. Возможно, позже появятся и остальные, но не сразу. Я могу предсказать, что они будут торговаться за каждую женщину и каждого ребенка. И захотят получить за каждую душу максимальную цену.
Голосом, полным враждебности и воинственности, Маверик горячо возразил:
— Но мы, жители Техаса, не собираемся выплачивать им какую-либо компенсацию. Мы не собираемся выкупать людей, которые не должны были позволить взять себя в плен!
"Пока страсть спит" отзывы
Отзывы читателей о книге "Пока страсть спит". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Пока страсть спит" друзьям в соцсетях.