Он с раннего детства помнил запахи порта, выкрики грузчиков, крутые борта кораблей. Отец часто брал сына на верфь, где возводился первый корабль Сильверстайнов - «Геспер». Рэнсом забирался на пустую бочку и просиживал часами, глядя, как стайка людей из досок и бревен возводит это немыслимое чудо - корабль. К кораблям Рэнсом всегда испытывал священный трепет и вместе с тем считал их неотделимыми от себя. Когда он видел паруса на горизонте, то замирал весь и вытягивался струною, пытаясь разгадать, увидеть, что несут под собою эти паруса.
Когда мальчик стал постарше, отец объяснил ему основы корабельного дела. Сам Александр Сильверстайн постигал это дело на собственном опыте, быстро, неутомимо, резко. Теперь-то Рэнсом знал, что у отца не было другого выхода, однако тогда он просто восхищался тем упорством, с которым Александр шел к своей цели. В память впечатывались слова отца; его большие руки, держащие морскую карту. «Смотри и запоминай, сынок…»
Рэнсом резко открыл глаза. Покачивающаяся коробка экипажа, невозмутимый Квентин напротив… Настоящее - это сейчас, а то - давно в прошлом.
К счастью, дом находился недалеко. Престижнее было обитать где-нибудь у Кингс-парка, однако Рэнсом никогда не гнался за престижем. Как и отец. Так что в безраздельном владении Сильверстайнов находился симпатичный особнячок неподалеку от дока, где стояли их корабли. И Рэнсому этого хватало. Несмотря на то что дом был мил и уютен, все равно тянуло в море - так зачем задерживаться и обрастать зеленью на берегу?
У порога встречали слуги, выстроившиеся красивым полукругом, однако Рэнсом, поприветствовав их, сразу прошел в свои комнаты. Он знал, что разочаровывает прислугу: настоящий хозяин никуда не торопится и принимает положенное ему поклонение, - однако ему действительно было не до того, да и не придавал он значения подобным вещам. Зато платил щедро.
Некоторое время спустя, после сытной трапезы, Рэнсом с бокалом вина в руке расположился в гостиной. Обстановкой занималась еще мать, и с тех пор в комнате ничего не изменилось. Не то чтобы Рэнсом питал особенную привязанность к кремовой обивке стен и изящным панно, на которых переплетались цветы и птицы, однако он всегда испытывал нежность к матери. Весь этот дом был памятью о родителях. Весь - от подвала до чердака.
- Итак? Квентин, садись, я тебе позволяю, - позвал он старого слугу.
- Благодарю, милорд. - Старик присел в кресло напротив Рэнсома. - К сожалению, у меня для вас печальная новость. Ваш дед при смерти.
- Кто? - холодно переспросил Рэнсом, хотя внутри все сразу же заледенело.
- Ваш дед, граф Сильверстайн. Прошу вас, милорд, не делайте вид, будто не знаете его. Это, по меньшей мере…
- Глупо, - перебил его Рэнсом. - Конечно, я знаю, кто такой мой дед. И какое это имеет ко мне отношение?
Все подробности разговора с отцом всплывали, словно дохлые рыбы на поверхность. Рэнсом жалел, что его поездка в Гавр не затянулась еще месяца на два. Может, тогда он приехал бы слишком поздно, чтобы исполнять то опрометчиво данное обещание. Но… возможно, он напрасно злится и ни о каком обещании речи не идет?
- Из Лондона прибыл пакет. Он предназначен для вас.
Рэнсом молча протянул руку, и Квентин вытащил из кармана запечатанное кровавой сургучной печатью письмо. Оно оказалось до неприличия тонким. Рэнсом взял его, поднялся, отошел к окну и вскрыл послание кинжалом отца, который всегда носил с собой.
Тонкий листок с гербом Сильверстайнов развернулся, еле слышно шурша; так шуршит сухой песок, вытекая из ладони. Мелкий аккуратный почерк не мог быть почерком умирающего человека. Рэнсом никогда не видел прежде, как пишет дед, но это письмо совершенно точно вышло из-под пера писца.
«Лорду Рэнсому Сильверстайну.
Писано 3 июля 1842 года, в Лондоне.
С прискорбием хочу сообщить Вам, что Ваш дед, граф Джонатан Карл Сильверстайн, находится при смерти. К сожалению, его слабое здоровье не позволяет надеяться, что он увидит нынешнюю осень. В связи с тем, что Вы являетесь наследником графства Сильверстайн и всех принадлежащих семье владений, а также денежного состояния, граф Сильверстайн требует, чтобы Вы выехали в Лондон сразу же по получении этого письма.
С уважением, Харольд Уэстли,
управляющий делами графа Сильверстайна».
Рэнсом смял листок в кулаке.
- Требует! - прошептал он побелевшими губами. - Он требует!
Рэнсом смотрел в окно и ничего не видел. И не желал видеть.
Около десяти минут прошло в молчании. Квентин не издавал ни звука, чтобы не нарушать размышления своего господина. Рэнсом же… он и хотел бы не думать об этом, но поднявшаяся в нем обжигающая волна тошнотворного презрения не давала забыть. Можно отшвырнуть это письмо и сделать вид, что не получал его. Подождать. И тогда старик умрет, и не нужно будет…
Рэнсом стиснул зубы. Проклятое обещание.
- Милорд? - наконец решился заговорить Квентин. - Гонец сказал, это очень важно. Вашего ответа ждут.
- А если мой ответ - «нет»? - бросил Рэнсом, не оборачиваясь.
- Ваш ответ не может быть таким. Если вопрос таков, как я думаю.
Рэнсом обернулся. Квентин сидел на краешке кресла, печальный и нахохлившийся, словно седой филин.
- Ты полагаешь, что здесь есть вопрос? - Рэнсом потряс зажатым в кулаке скомканным листком. - Это требование. Требование сорваться и, не думая ни о чем, нестись к смертному одру старикашки, с которым я никогда не встречался. Он меня терпеть не мог, хотя не видел ни разу. Он лишил моего отца всего, что принадлежало тому по праву, но не смог отречься от наследника совсем. А теперь граф умирает, и его внуку дарована неслыханная милость - явиться и лицезреть сие чудо. И он называет меня наследником, подумать только! Да пусть катится к морским ведьмам со своей милостью!
Рэнсом тяжело дышал, как после долгого бега. Ярость душила его. Он почти забыл о ней за годы, прошедшие после смерти родителей, запрятал в самый дальний угол души и полагал, что на этом все. Он не интересовался судьбой своего деда. Как и дед не интересовался его судьбой. Рэнсом не думал, что граф о нем все-таки вспомнит.
А теперь, когда это произошло, ехать не хотелось.
- Милорд, - мягко произнес Квентин, - я понимаю ваши чувства. Однако вы дали обещание отцу и не должны нарушить его.
- Я знаю. - Рэнсом вновь отвернулся.
- В таком случае, мне велеть заложить экипаж для путешествия в Лондон?
- Не так быстро. Мне нужно это осознать. - Он помолчал. - Имеет ли смысл ехать, Квентин? После стольких лет? Или это новая шутка, очередное издевательство с его стороны?
- Не думаю. На смертном одре не шутят.
- Ха! Только не старик граф. Если он выгнал отца и тридцать лет не поддерживал с ним связи, что же заставило его раскаяться? Ведь мать писала ему, когда отец умирал. Писала - и не получила в ответ ни строчки.
- В тот момент он был здоров. Близость смерти меняет людей.
- Близость сыновней смерти его не изменила, - отрезал Рэнсом.
- Вы должны поехать, милорд. Ради памяти своего отца.
- Ради памяти… - горько сказал он. - Конечно.
- Мне велеть подготовить экипаж?
- Упаси господи, Квентин. Я пойду на «Счастливице».
Глава 2
Карета подпрыгнула на очередном ухабе.
- Ты снова чем-то недовольна, Мэгг.
Леди Ливермор неодобрительно покачала головой, укоризненно глядя на свою единственную дочь.
- Мама, мне совсем нечему радоваться.
Мэгг поправила выбившуюся из прически темную прядь и спрятала руки в муфту. Ей не хотелось разговаривать, но разве с матерью прекратишь отвечать вот так, по собственной воле? Да никогда.
- Уэстморы устроили такой великолепный вечер в честь помолвки своей Минни. - Леди Ливермор, как и предполагалось, не пожелала оставить дочь в покое.
- Надеюсь, Минни повезет больше, чем мне, - Мэгг рассмеялась, но это был такой смех, от которого мурашки пробегали по коже.
- Ах, Мэган! - всплеснула руками леди Ливермор.
- Я устала, мама. Давай немного помолчим.
Тишина длилась ровно три минуты, до очередного ухаба. Леди Ливермор просто физически была неспособна молчать.
Дома Мэгг едва смогла дождаться, пока останется одна. Общество и званые вечера надоели ей уже пару лет назад, а бесконечная болтовня матери казалась невыносимой. Сегодняшнее торжество в честь оглашения помолвки стало последней каплей. Так больше продолжаться не может. Надо что-то делать.
Эта мысль не давала Мэгг покоя уже больше года, но лишь сегодня беспокойство и желание что-то изменить сделались невыносимыми. Минни выглядела такой счастливой и довольной, что Мэгг едва не взвыла. Четыре года! Прошло целых четыре года с тех пор, как она сама стояла перед гостями, рука об руку с Артуром, и улыбалась присутствующим. Тогда вся жизнь казалась такой понятной и предсказуемой… Судьба же рассудила иначе. Нет, не судьба, отец. Филипп Ливермор ошибался редко, но в этот раз он совершил роковую ошибку. Мэгг натянула одеяло до самого носа и постаралась не разреветься. Воспоминания о смерти любимого отца всегда заставляли ее проливать слезы.
Лишь однажды Мэгг едва не поссорилась с отцом - как раз по поводу Артура и помолвки. Нет, папа одобрил Артура Мэдлока, юношу из хорошей семьи, офицера, подающего надежды. Конечно, была вероятность того, что придется проводить дочь с мужем в Индию, но это не казалось таким уж ужасным. Но спустя полгода после помолвки, когда Мэгг уже вовсю выбирала подвенечное платье, Артур объявил, что его полк отправляют в Китай. И тут лорд Ливермор уперся. Мэгг пыталась убедить отца в том, что готова перенести немного трудностей, лишь бы находиться рядом с Артуром, но все бесполезно. Лорд Ливермор настоял на том, чтобы свадьбу отложили до возвращения жениха с Востока. Прошло уже четыре года, но Мэгг все еще ждала его. Редкие письма приходили, но последнее доставили уже почти год назад, с тех пор от Артура не было ни слуху ни духу. Мэгг даже обращалась в Военное министерство, но там ее уверили, что лейтенант Мэдлок жив и здоров, по крайней мере был таковым полгода назад, когда из Китая пришел очередной рапорт. То, что в восточных морях идет война, никого особо не беспокоило, а ведь погибнуть там очень легко, полгода - большой срок.
"Пока корабль плывет" отзывы
Отзывы читателей о книге "Пока корабль плывет". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Пока корабль плывет" друзьям в соцсетях.