— Не зелья — травяные настои, лекарства. Вы сказали, что такими вещами я могу заниматься, сколько хочу…

— Но не этим, — они подъехали к решетке, и стражники, отдав честь, открыли ворота.

Лианна повернулась в седле и отважилась посмотреть на Амброса. Его лицо не предвещало ничего хорошего.

— Возвращайтесь в свои покои и ждите меня там. Я запрещаю вам покидать их без моего разрешения и поставлю стражника у ваших дверей.

— Вы не можете сделать меня узницей!

— В самом деле? — при виде его насмешливой улыбки Ли-анне захотелось ударить его. — Вы увидите, насколько опасно мне перечить!

Ей не терпелось поскорее попасть в замок. Она не удостоила Амброса даже взглядом, когда он помогал ей слезть с лошади, крепко обхватив за талию и бережно опустив на землю. Хотя у нее и кружилась голова от усталости, которая всегда одолевала Лианну после лечения при помощи заклинаний, она гордо вскинула голову и быстро, с достоинством направилась в замок, ни разу не оглянувшись.

Она точно знала, что будет делать.

5.


Когда Лианна проснулась, было уже темно.

Дрожащее пламя свечей неровными бликами падало на стены, на выложенный тростниковыми циновками пол и малиновый балдахин. Медленно приподнявшись, Лианна осмотрелась и с облегчением поняла, что кроме нее в комнате никого нет.

Слава Богу, в ее голове немного прояснилось. Сон исцелил принцессу, избавив от слабости и головокружения. Однако ей было страшно. Она была узницей — не только в замке, но и в своих собственных покоях. Она, которая любила бродить по лесам и холмам, ощущая, как ее волосы треплет ветер, была заперта в этих старых промозглых каменных стенах.

Амброс не разрешит ей покидать замок.

Холодный пот выступил на ее коже, и Лианне пришлось сделать над собой усилие, чтобы сохранить самообладание.

Кто-то — несомненно, это была Марта — оставил для нее на столе у окна поднос. Принцессе не хотелось есть, но, надеясь отвлечься от тяжелых мыслей, она босиком подошла к столу. На подносе лежали толстые ломти хлеба, сыр, здесь же было блюдо с заливными яйцами, тарелка с олениной и ломтиками репы. Лианна откусила кусок хлеба и глотнула немного вина из стоявшего на столе бокала.

Она повернулась к окну и посмотрела на огромное звездное небо.

Принцесса вспомнила слова Эльзы, сказанные в ту ночь, когда она уезжала из Пенмаррена: «Подойдите к окну, госпожа, умоляю вас. Вдруг вы увидите падающую звезду и сможете загадать желание, чтобы весь этот ужас развеялся, как дурной сон!»

Она задрожала, в памяти возникла звучащая, будто издалека, песня. Бабушкино заклинание, что-то о падающей звезде и… проклятие? Кажется, в нем говорилось о проклятии… И о мечте… мечте, которая станет явью.

Лианна закрыла глаза и ощутила нежное прикосновение бабушкиных рук к волосам, услышала ее низкий, хриплый голос, который тихо шептал ей на ухо: «В ночь темную с неба звезда упадет…»

Нет. На этот раз слова звучали по-другому.

«Звезду ты упавшую в руку поймай… в душе воцарится любовь…»

Раздался скрип открывающейся двери, и смутный образ развеялся без следа; лишь что-то дрожало в воздухе. Лианна резко обернулась и увидела могучую фигуру Амброса.

— Вы долго спали, принцесса.

— Боюсь, недостаточно долго.

Лианна отошла от окна, вздернув подбородок и смерив герцога тем надменным взглядом, который ее матушка приберегала для самых плохих конюхов. Теперь она вспомнила, что должна сделать, в чем мысленно поклялась себе, когда Амброс как пленницу вез ее обратно в замок.

Она будет помогать Константину всем, чем только сможет. Она найдет способ разорить Варвара, сделать так, чтобы он потерял все, о чем мечтал, и не угрожал больше никому.

— Вы не ужинали? Даже не прикоснулись к еде, — Амброс прошел в комнату, ногой захлопнув за собой дверь.

— Ужин? Слово, достойное простолюдинов, герцог, — сказала принцесса. — Что ж, эта вечерняя трапеза воистину роскошна. Я полагала, что узникам подают лишь черствый хлеб и воду.

— Это можно устроить.

Лианна холодно кивнула:

— Я в этом не сомневаюсь.

Амброс окинул Лианну взглядом, и она вдруг осознала, что на ней ничего нет, кроме ночной сорочки цвета слоновой кости, расшитой бледно-желтыми цветами. Вероятно, Марта помогла ей переодеться. Лианна смутно помнила только ее темное угрюмое лицо и больше ничего.

Теперь Амброс стоял перед ней и разглядывал ее. В его глазах горел мрачный непонятный огонь, на который девушка сначала не обратила внимания. Ее горло сжалось, а сердце забилось быстрее.

«Это лишь страх, — твердила она себе, — и больше ничего». Но в ее груди вспыхнуло пьянящее возбуждение, будто она выпила слишком много вина.

— Я плохо себя чувствую, герцог. Если вы хотите читать мне нотации, сделайте это утром. Мне нужно поспать.

— Я пришел к вам вовсе не для того, чтобы читать нотации, моя милая жена, — Амброс приблизился. Своей большой рукой он прикоснулся к блестящим черным локонам Лианны. — И вы не выглядите больной. Вы выглядите восхитительно.

— Последствия моего волшебства…

— Прошли, — закончил за нее Амброс, его голос стал непреклонным. — Очевидно, сон восстановил ваши силы. Глаза стали ясными, как прежде, щеки горят очаровательным румянцем. Вы выглядите прекрасной, как всегда.

Лианна затаила дыхание:

— Но я… я… не желаю разговаривать с вами сейчас.

— А нам и не нужно говорить, — он сделал еще шаг вперед.

Лианна попятилась.

— Тогда доброй ночи!

— Это будет неплохая ночь, — согласился Амброс и вновь приблизился к ней.

Лианна снова отступила назад, чтобы сохранить расстояние между ними, однако ударилась об оконную раму. Она прерывисто вздохнула, когда Амброс приблизился вплотную и привлек ее к себе.

— Подождите, герцог…

— Подождать? — Он прижал девушку ближе, обхватив ее талию. В его губах, в его могучих руках чувствовалось напряжение, которое запало в душу Лианны каким-то непонятным и сладким ужасом. — Чего мне ждать, принцесса? Сражение завершилось. Сандар разгромлен, его корабли сожжены. Замок в безопасности — по крайней мере, на какое-то время.

— Тогда… это следует отпраздновать. Вот вино…

— Вот я и собираюсь праздновать. Со своей прекрасной и своенравной молодой женой, — внезапно он опрокинул ее на покрытое бархатом ложе.

Прежде чем Лианна успела вскочить, Амброс навалился на нее, придавив к кровати. При свете свечей его глаза блестели сталью, а лицо выражало гнев.

— Может, вы и королевских кровей, Лианна, но и безрассудная девчонка тоже! Сегодня вы могли погибнуть, если бы я не вернулся вовремя и вовремя не нашел вас. Я приказал вам оставаться в замке под охраной сэра Вильяма, но вы убежали, чтобы тут же попасть в беду. Я запретил вам готовить зелья, но вы собирали травы именно для этого. Если вас требуется укротить, принцесса, если вы этого так хотите, я, черт возьми, этим займусь!

— Отпустите! — Лианна тщетно сопротивлялась, придавленная его телом. Амброс был слишком силен, и как она не вырывалась, все было напрасно. Ее волосы рассыпались и упали ей на лицо, она неровно, прерывисто дышала, но Амброс без труда удерживал ее. На его суровом лице не было и тени сочувствия.

— Если вы не отпустите меня сейчас же, я…

— Что? — поинтересовался Амброс, презрительно скривив губы.

Лианна уставилась на него; ярость красной пеленой застилала ее глаза.

— Я превращу вас в червяка, раздавлю и скормлю соколу! — выдохнула она.

От его хохота задрожали потолочные балки.

— Вы смеете смеяться?! Вы думаете, я не сделаю этого?! — вскипела она.

— Лианна, вы целительница, — наконец произнес Амброс, пронзительно глядя ей в глаза так, что у нее перехватило дыхание, — а не колдунья. Может, я и незаконнорожденный выскочка и не принадлежу к королевской семье, но я не дурак. Я видел, что вы делали с тем раненым торговцем. И слышал ваши заклинания.

Он отвел непокорную прядь, упавшую Лианне на глаза, и пригладил ее у молочно-белой щеки принцессы.

Лианна посмотрела на него.

— Тогда вы знаете, что я вовсе не собиралась использовать эти травы и корни для приготовления колдовского зелья!

Конечно, в ее словах есть доля истины. Лианна, несомненно, просто искала лекарственные травы, однако Амброс не мог рисковать. Просто не мог — после того, что произошло с Мадлен.

Он решил отнести собранные Лианной травы и корни деревенской знахарке, которая знала толк в таких вещах, и удостовериться в том, что из них нельзя приготовить яд или зелье, затмевающее разум.

Глядя на Лианну, которая все еще сопротивлялась под ним, Амброс восхищался ее храбростью. Она сражалась в неравной битве как могла — используя как тело, так и разум.

Он никак не ожидал встретиться с такой ослепительной красотой, когда остановил свой выбор на принцессе Пенмаррена. Ему нужна была жена королевской крови, которая сделала бы его титул более значительным, чтобы его наследник мог в будущем мирно править этой землей, не тратя силы на бесконечные войны. Амброс хотел покончить с кровавыми распрями, которые как проклятье, сопровождали каждого, кто владел этой землей.

Он не думал, что эта женщина может заинтересовать его больше, чем обычно мужчина испытывает интерес к женщине.

Эта девушка не просто заинтересовала Амброса, она сделала то, что так и не удалось его первой жене — холодной и замкнутой — за все время их недолговечного брака. Лианна увлекла его.

С яркими, как цветы, растущие в горах Блэкенстара, глазами, молочно-белой кожей и сочными губами, красными, словно солнце на рассвете, она была самой соблазнительной женщиной из всех когда-либо им виденных. А ее бархатистые волосы — как могло случиться, что они всегда благоухали, будто розы? Может быть, это тоже какое-то колдовство?

— Если вы и дальше будете сопротивляться, то слишком устанете, чтобы от вас в этот вечер был хоть какой-нибудь толк, — хрипло сказал Амброс и заметил, как прекрасные глаза Лианны вспыхнули ослепительным голубым пламенем.