– Пропала моя жена, – наконец сказал Джейк как можно бесстрастнее.

– Твоя жена? – одновременно переспросили Гейб и Мел, обменявшись недоверчивыми взглядами.

– Боюсь, что она в беде, – признался Джейк. – Иденуэрт вытащил меня из тюрьмы, чтобы мы смогли разыскать ее.

При упоминании своего имени Иденуэрт кивнул.

– Я имею удовольствие быть женихом его жены.

Ни Мел, ни Гейбл не сказали ни слова. Мел обеими руками отбросила с лица светлые волосы, а Джейк с мимолетным изумлением взглянул, как Иденуэрт смотрит на Мелани. Он широко раскрыл глаза и наклонился вперед, чтобы лучше видеть. На ней были брюки, плотные, как чертова кожа, и большая мужская рубашка. Мел выглядела, конечно, экстравагантно, но была при этом ослепительно красивой.

– За что ты сидел в тюрьме на этот раз, Джейк? – спросил Гейб.

– На этот раз? – тихо спросил Иденуэрт, но им пренебрегли.

– За убийство, – ответил Джейк. – Завтра суд. Слушайте, – выпалил он. – У меня нет времени на объяснения. Мне… мне нужна твоя помощь, Гейб.

Никогда раньше Джейк не просил помощи, но сегодня, если ему придется, он будет о ней умолять. Гейб спокойно смотрел на него.

– Нас не было меньше трех месяцев, а ты успел жениться. Но кто же эта женщина?

Джейк перевел взгляд с Гейба на Мел и вновь на Гейба. Что они скажут, когда обнаружат, что он подверг любимую кузину Мел опасности. Что подумает Мел о своей красавице кузине… которая замужем за ним?

– Рыжая Ренни, – твердо произнес он.

Мел и Гейб обменялись ошеломленным взглядом. Оба молчали. Наконец Мел повернулась к Джейку.

– Моя кузина Рената? Рената Паркхерст?

– Рената Вулф, – автоматически поправил ее Джейк, как много раз поправляла его Рената. – Сейчас нет времени объяснять. Она пропала, и у меня есть предчувствие, что случилось неладное.

– Проклятье, – выдохнула Мел. – Ты никогда не обманывался в своих предчувствиях.

– Дай мне ружье, – деловито сказал Гейб. – И оседлай чалую.

– Я поеду с тобой, – настаивала Мел. Она отвернулась от мужа и сама взяла оружие.

– Нет! – Гейб с силой схватил ее за руку. Джейк ни разу не видел, чтобы Гейб так обращался с женой. – Ты останешься здесь с девочками.

– За девочками может присмотреть Мэри…

– Мел! – Гейб обратил умоляющее лицо к Джейку. – Она наконец-то снова забеременела, и я не хочу подвергать ее опасности.

– Он прав, – сказал Джейк и посмотрел на ошеломленную жену Гейба. – Я понимаю, что он чувствует. – Его тихий голос был искренним. – Если он будет беспокоиться о тебе, он не принесет нам пользы. А он мне нужен. Я должен найти Ренни.

Мел улыбнулась ему.

– Ты и Рената. Черт побери, я никогда бы… Иденуэрт сделал шаг вперед.

– Будьте добры, не слишком увлекайтесь поздравлениями, не забывайте, что Рената разводится с ним и в самом ближайшем будущем выйдет замуж за меня.

Мел окинула английского франта колючим взглядом, так что тот отступил назад. Она с явным отвращением оглядела сверху вниз его хорошо сшитый костюм.

– Я бы предпочла услышать это от самой Ренаты, – заявила Мел.

Она отвернулась от англичанина и положила руку на ладонь Джейка.

– Ты знаешь, что, кроме Габриэля, ты – мой лучший друг. Я всегда знала, что в один прекрасный день какая-то счастливая женщина увидит в тебе того человека, которого вижу я, и она не станет обращать внимания на твой чертов нрав. – Она весело улыбнулась ему, а на ее щеках обозначились ямочки. Стоявший за ним Иденуэрт глубоко вздохнул. – Ты знаешь, как я люблю Ренату, хотя она иногда бывает невыносимо веселой, но я не подозревала, что она окажется такой чертовски сообразительной.

– Я ничего не знаю об этом. Все как-то перепуталось, Мел. Если Рената на самом деле такая умная, она должна была бы сбежать от меня, словно от черта, как только увидела меня в первый раз.

– Я требую, чтобы ты все рассказал мне, как только найдешь ее, – сказала Мел. – Со всеми подробностями.

– Так и будет, – пообещал Джейк, хотя и понимал, что подробно о том недолгом времени, что они провели вместе с Ренатой, он ни за что никому не расскажет.

Мел помогла Джейку подготовиться к поездке. Она дала ему хлопковую накидку, и он через голову натянул ее на себя, и винчестер с укороченным стволом, который он опытным движением закинул за спину. Потом Джейк засунул в ножны длинный тонкий нож и пристегнул к груди пояс с амуницией.

Иденуэрт ходил быстрыми шагами взад и вперед перед открытой дверью. Он время от времени посматривал на Мел и Гейба, но они не обращали на него внимания.

Полностью вооруженный Джейк посмотрел на Мел и взял ее за подбородок. Как ни поразительно, но он еще был способен улыбаться.

– Она именно такая, как ты говоришь, – прошептал он. – Красивая, остроумная, но временами глупенькая. Она улыбается и смеется над всем подряд… и с ангельским личиком лжет, когда это отвечает ее задачам. – Улыбка его исчезла. – Я не позволю кому-нибудь обидеть ее.

– Ты ведь любишь ее, да? – тихо, шепотом выдохнула Мел.

Джейк замялся. Ему следовало бы отрицать это, но улыбка на лице Мел подсказала ему, что он опоздал.

– Это не имеет значения.

Мел быстро обняла Джейка за шею – хотя это было трудно при его полном снаряжении.

– Не сдавайся, – прошептала она ему на ухо. – Я говорю это по собственному опыту, не забывай.

– Убери свои чертовы руки от моей жены, – будничным голосом сказал Габриэль, потом бросился в комнату и вышел оттуда с шестизарядным пистолетом на левом бедре и с винчестером в руках.

– Я могу помочь, – настаивала Мел, отпуская Джейка. – Я стреляю лучше, чем вы оба.

Гейб поцеловал свою упрямую жену.

– Нет, – твердо сказал он. – Я не позволю рисковать собой и ребенком из-за твоей безмозглой кузины.

Он был награжден зловещим взглядом Джейка и виновато улыбнулся.

– Прости. К этому надо еще привыкнуть. Я не могу представить Ренату где-нибудь, кроме города.

Иденуэрт громко заворчал.

– На вашем месте я бы не волновался. Она здесь надолго не задержится.

Джейк и англичанин взирали друг на друга и – поразительно, – но Иденуэрт не опустил глаза.

Гейб встал между ними, держа в руках ружье.

– Мне кажется, что мы сначала должны найти девушку, прежде чем вы подеретесь за нее.

Это утверждение привело Джейка в чувства, а Гейб начал спускаться вниз по лестнице, бормоча себе под нос:

– Рыжая Ренни… и Джейк? Черт побери…

ГЛАВА 27

В хижине горела единственная лампа, отбрасывавшая долгие тени и оставлявшая четыре угла во тьме. Уже давно стемнело, но ни Рената, ни два ее похитителя не спали. Коринна стояла возле окна, всматриваясь в ночь, даже когда стало совсем темно и ничего не видно за покосившимся крыльцом. Она замерзла и прижала руки к себе, а потом снизошла до того, чтобы окинуть презрительным взглядом Ренату и своего управляющего.

Бен Бичкфорт держался на расстоянии. Очевидно, он знал, что лучше не приближаться к Коринне, когда она в таком мрачном настроении. Он тихо сидел на стуле с высокой спинкой, привалившись к стене. Глаза его перебегали с Ренаты на Коринну.

Рената сидела на стуле, с твердой спинкой, посередине комнаты. Руки ее были стянуты за спиной, а колени привязаны к ножкам стула грубой веревкой. Они угрожали сунуть ей в рот кляп, если она будет шуметь, поэтому она хранила молчание весь день и вечер, а Бен и Коринна при этом спокойно обсуждали, что с нею делать.

Кровь все так же стучала у нее в висках, а боль пронзала голову, отдаваясь в глаза. Когда она пришла в себя в тряском экипаже, то почувствовала, что связана, а во рту у нее кляп. Накрытая грязным одеялом, она решила не двигаться и молчать, пытаясь спокойно поразмыслить над ситуацией, в которой оказалась.

Коринна Саммерс – вот кто стоит за всем этим. Бичкфорт, по-видимому, выполняет всю грязную работу, но именно Коринна вынашивает планы и претворяет их с его помощью. Бичкфорт стрелял в Джейка, Рената подумала, что если бы она не оказалась тогда в доме, все там же бы и окончилось. Джейк в ту ночь вполне мог умереть от потери крови.

И конечно же, Бичкфорт обвинил Джейк в поджоге конюшни его отца. И вновь, если бы не вмешалась Рената, Джейк мог бы умереть. Бичкфорт и Кенни Мейлз подожгли дом. Предполагалось, что она тоже погибнет в ту ночь вместе с Джейком. И все из-за нового завещания Харрисона Саммерса… все из-за кусочка земли.

Убил ли Бичкфорт Кенни, потому что Джейк видел его? Наверное, он боялся, что Кенни проболтается, если на него надавят? Рената немного повернула голову и посмотрела на управляющего Саммерсов. Он поднес к губам чашку холодного кофе, отстраненно глядя по сторонам. На нем была куртка из оленьей кожи с бахромой по всему рукаву и подолу. На рукаве она была повреждена – Рената видела это, поскольку он поднял руку с оловянной кружкой. Рената почти явственно представляла себе, как Кенни Мейлз схватился за эту бахрому, а Бичкфорт перерезал ему горло. Она побледнела и отвернулась от него. Картина была слишком яркой, слишком реальной.

Но все это сейчас не имело значения. Как же ей выбраться отсюда? Она не могла надеяться, что Джейк спасет ее. Он заперт в тюрьме, и ему и в голову не придет, что с ней случилось. Завтра должен быть суд. Решатся ли все те люди свидетельствовать в пользу Джейка, если не будет ее, которая могла бы подтвердить его алиби? Они могут лишь быть свидетелями, которые как-то охарактеризуют Джейка. Она была единственным человеком, который был с Джейком в то время, как совершалось убийство. Что подумает Джейк? Что она бросила его в тот момент, когда он нуждался в ней больше всего. Ей надо найти способ удрать.

Но пока никакого шанса не было. Она связана по рукам и ногам. Бичкфорт вынул кляп, который был у нее во рту, когда она пришла в себя, но пообещал сунуть его снова, если она хотя бы пикнет. К тому же, она могла бы сколько угодно душераздирающе орать, но ее все равно никто бы не услышал. Хижина была на одиноком холме, далеко от главного дома. И чудо, если кто-нибудь из рабочих случайно будет проходить мимо.