Когда к ней наконец вернулось самообладание, она наклонила голову и сказала:

– Как ты понимаешь, что вино подходящее?

– Вино? Значит, вот о чем мы говорим?

Его взгляд задержался на ее лице, и ее щеки загорелись.

– Скажи. Я правда хочу знать. Обещаю, что ничего не скажу своему сомелье, если ты не скажешь своему.

Рассмеявшись, он подался вперед:

– Хорошо. Скажем, если блюдо слишком пикантное, к нему лучше подобрать мягкое нетерпкое вино.

Его голос был тихим и вкрадчивым, и она вдруг ощутила голод, который было невозможно удовлетворить с помощью еды.

– Главное, нужно доверять своим инстинктам. – Он посмотрел на что-то у нее за спиной: – Отлично. Наш заказ уже несут.

Наблюдая за тем, как официанты ставят на их столик тарелки с едой, Дэйзи почувствовала, как ее аппетит возвращается.

Как и говорил Ролло, еда здесь и вправду была великолепная. В качестве закуски он выбрал для них коктейль из моллюсков и равиоли с грушей и рикоттой, а в качестве главного блюда – оссо буко, телячьи голени, тушенные в белом вине.

Съев все до последнего кусочка, Дэйзи положила вилку и нож на пустую тарелку и промокнула губы салфеткой.

– Все было невероятно вкусным.

– Рад, что тебе понравилось.

– Теперь я понимаю, почему ты приводишь сюда всех своих женщин.

Ролло не сразу ей ответил. В воздухе между ними повисло напряжение, и по ее спине пробежала дрожь.

– Я не привожу сюда всех своих женщин, – наконец произнес он спокойным тоном. – По правде говоря, ты первая женщина, которую я сюда привел.

– Но ты сказал, что приходишь сюда два раза в неделю.

– Да, но я прихожу сюда один.

Дэйзи сглотнула. Она знала, что такие мужчины, как Ролло, не ходят по ресторанам в одиночестве.

– Я не понимаю.

Он пожал плечами, и выражение его лица стало отрешенным.

– Это место для меня как дом. Я хожу сюда с тринадцати лет. Джо, нынешний владелец ресторана, и его отец Вини дали мне мою первую работу.

Он улыбнулся, и от этой улыбки у нее защемило сердце.

– Кем ты работал? – спросила она.

– Сначала я мыл посуду. Потом я был официантом. Всего лишь официантом, – добавил он, встретившись с ней взглядом. – Приготовление еды мне не доверяли.

– И правильно делали, – улыбнулась Дэйзи. – Я видела, как ты на днях спалил тост. Телятину я бы тебе определенно не доверила.

Он снова улыбнулся, на этот раз более тепло, и она почувствовала радость и удивление. Ей было непонятно, с каких пор она начала хотеть делать ему приятное.

– Хочешь канноли? – спросил он, сделав рукой знак официанту.

Дэйзи застонала:

– Хочу, но боюсь, что в меня больше ничего не влезет. Но кофе я бы все равно выпила.

Официант принес кофе и маленькую зеленую коробочку.

– Там шоколадная конфета? – спросила Дэйзи.

Загадочно улыбаясь, Ролло пододвинул коробочку к ней:

– Открой, и ты узнаешь.

Дэйзи взяла ее и начала открывать:

– Пусть она будет маленькой, иначе я…

Ее голос прервался. Внутри оказалась вовсе не конфета, а красивое кольцо с изумрудами и бриллиантами. Дэйзи уставилась на него, словно зачарованная.

– Я попросил Джо мне помочь. – Он указал ей на улыбающегося темноволосого мужчину за стойкой. – Надеюсь, ты не против?

Дэйзи пыталась подобрать подходящие слова, но ее разум словно отключился.

– Да, то есть нет. Я не возражаю, – наконец произнесла она. – Оно очень красивое.

Тогда Ролло достал кольцо из коробочки и надел ей на палец.

– Значит, ты выйдешь за меня замуж?

Его руки были сильными и теплыми, голос – мягким. На мгновение Дэйзи забыла, что все это лишь игра на публику.

– Да, выйду, – кивнула она, вернувшись к реальности. – Но почему ты сделал мне предложение здесь и сейчас?

Ролло пожал плечами:

– Зачем тянуть время? Я хочу, чтобы все узнали, что ты станешь моей женой.

Он планировал сделать ей предложение позже, но прошлым вечером все изменилось. Дэйзи наконец была с ним откровенна. Она призналась, что хочет его. После этих слов внутри у него словно что-то переключилось, и он решил ускорить события. Надев Дэйзи на палец кольцо, он приблизился еще на шаг к своей цели.

* * *

Всю обратную дорогу Дэйзи не могла отвести взгляд от кольца.

– Расслабься. Оно никуда не денется.

Подняв глаза, она обнаружила, что Ролло задумчиво за ней наблюдает.

– Я знаю. Мне просто нравится на него смотреть. – Ей все еще не верилось, что она теперь его невеста. – Полагаю, мне следует сказать о нас моим родителям и Дэвиду.

– Думаю, да. – Ролло насмешливо поднял брови: – Но давай сначала сами к этому привыкнем.

Он коснулся ее руки, и по ее коже словно пробежал электрический разряд.

– Если его понадобится уменьшить, скажи мне.

Дэйзи кивнула:

– Обязательно скажу. Я не хочу его потерять.

– Я тоже. Через год оно вернется к ювелиру.

Внутри у Дэйзи все оборвалось. Всего минуту назад она чувствовала себя Золушкой на балу. Карета и платье остались прежними, но романтичный принц вдруг превратился в расчетливого дельца.

Ну и что с того? Она с самого начала знала, что их брак будет ненастоящим. Они не влюблены друг в друга, их отношения – это всего лишь игра, нацеленная на то, чтобы убедить Данмора продать Ролло здание, которое он так жаждет заполучить.

Но по какой-то причине сейчас все это почему-то не имело для нее значения. Она чувствовала себя такой же несчастной, как после разрыва с Ником, а до этого с Джейми.

Оба раза она думала, что она с ее бойфрендами любят друг друга, но ошиблась. Ни Ник, ни Джейми ей не подходили, потому что ее идеалом были отношения ее родителей, основанные на любви и взаимопонимании.

Она думала, что с Ролло все будет по-другому. Что с ним она сможет полностью расслабиться и не беспокоиться о том, что он причинит ей боль.

Ее сердце болезненно сжалось. Похоже, на этот раз она тоже ошиблась.

Она медленно высвободила свою руку и прижала ее ко лбу.

– Что-то не так? – спросил Ролло.

– Все нормально. Просто голова болит. Думаю, это из-за того, что я пила вино за ланчем. Я прилягу ненадолго, и все пройдет.

У нее болит голова, черт побери?

Рассерженный, он посмотрел на блестящее кольцо у нее на пальце. В ресторане все казалось таким настоящим. Он даже рассказал ей о том, о чем никогда никому не рассказывал, а теперь она в очередной раз ему лжет.

– Ты можешь сказать мне правду, – произнес он, глядя ей в глаза. – Признаться, что ты расстроилась из-за того, что тебе придется вернуть кольцо. Неужели ты думала, что сможешь оставить его себе?

Потрясенная, Дэйзи потеряла дар речи, но благодаря охватившему ее гневу он к ней быстро вернулся.

– Да. А еще я думала, что ты отдашь мне полквартиры, – отрезала она. – Нет, Ролло, разумеется, у меня и мыслях этого не было. До сегодняшнего дня я вообще не думала о кольце. Почему я должна была о нем думать? Ты сказал, что мы официально объявим о помолвке только через пару месяцев.

– Я изменил свое решение. Подумал, что женщинам нравится спонтанность.

Она сверкнула глазами:

– Как романтично!

Ролло посмотрел на нее с раздражением:

– Я вовсе не собирался быть романтичным. У нас деловое соглашение.

– Отлично! Тогда оно мне не нужно. – Сняв с пальца кольцо, она протянула его ему: – Вот. Держи.

Он не стал брать кольцо. Его гнев усилился. Эта женщина просто невыносима. Более того, она неразумна и неблагодарна. Он мог бы отдать ее и ее брата в руки полиции, но вместо этого он дал им обоим второй шанс.

Подавшись вперед, он постучался в окошко за головой водителя.

– Что ты делаешь? – спросила Дэйзи, глядя на него широко распахнутыми глазами.

– Выхожу. Мне нужен свежий воздух.

– Но ты не можешь просто взять и уйти. Нам нужно поговорить, – возразила она, чувствуя, как ее гнев уступает место страху.

Когда лимузин остановился и Ролло открыл дверцу, его лицо приняло выражение, которое она не смогла разгадать.

– В этом нет никакого смысла, – произнес он холодным тоном. – Нам больше нечего друг другу сказать.

Прежде чем она успела что-либо ответить, он уже выбрался из автомобиля и скрылся в толпе.

Глава 7

Вернувшись в квартиру, Дэйзи плюхнулась на диван в гостиной. Ее глаза жгло от подступивших к ним слез.

Что имел в виду Ролло, когда заявил, что им больше нечего друг другу сказать?

Затем она вспомнила, каким тоном он это произнес, и ей все стало ясно. Он имел в виду, что разрывает их договоренность. Это означает, что ее брат ответит за то, что сделал.

Внутри у нее все оборвалось. Она должна предупредить Дэвида. Должна сама рассказать ему о том, как пыталась его спасти, но все испортила. О том, что произойдет дальше.

Собрав воедино остатки самообладания, Дэйзи поднялась в свою спальню. Она решила, что соберет вещи и уйдет, но сначала дождется Ролло. Она не могла допустить, чтобы он подумал, будто она струсила и сбежала.

Если бы только ее руки перестали дрожать.

Посмотрев на них, она увидела кольцо, сняла его и положила на столик у кровати. Что бы там ни думал Ролло, оно ей не нужно.

Пройдя в гардеробную, она достала свой чемодан и принялась складывать в него вещи. То, что она купила на деньги Ролло, она, разумеется, оставит здесь. Ей чужого не надо.

Возясь с молнией, она заметила краем глаза какое-то движение в дверях, подняла голову и увидела Ролло. Он был в ярости.

– Т-ты вернулся, – пробормотала она. – Я тебя не ждала так рано.

Ролло перевел взгляд с ее лица на чемодан, лежащий на кровати, и стиснул зубы, чтобы сдержать ярость.

Собирать чемодан было одним из любимых приемов его матери. Он знал, что это было лишь манипуляцией, методом шантажа. Когда его мать наконец ушла навсегда, она не взяла с собой чемодан с вещами. Разумеется, она взяла то, что было для нее дороже всего. И оставила все остальное, включая своего сына.